(1) Los estacionamientos se refieren a varios lugares interiores o exteriores donde se estacionan vehículos de motor;
(2) Estacionamiento de vehículos de motor se refiere al estacionamiento de vehículos de motor en estacionamientos, secciones de estacionamiento temporal de carreteras y áreas residenciales;
(3) Los estacionamientos comerciales se refieren a estacionamientos abiertos al público que brindan servicios de estacionamiento pago para vehículos de motor;
(4) Los estacionamientos no operativos se refieren a los estacionamientos que brindan servicios gratuitos;
(5) Las unidades de gestión de estacionamientos se refieren a los profesionales responsables de brindar servicios de estacionamiento de vehículos de motor. empresas administradoras de lotes u otras unidades. Artículo 4 La construcción de estacionamientos sigue el principio de planificación unificada y quien invierte se beneficia. Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal de Shenzhen (en adelante, el gobierno municipal) podrá formular políticas pertinentes para el desarrollo de servicios de estacionamiento de vehículos de motor basadas en el crecimiento de los vehículos de motor y el desarrollo de los estacionamientos en esta ciudad.
El gobierno alienta a las personas físicas, jurídicas u otras organizaciones económicas a invertir en la construcción y operación de estacionamientos. Artículo 6 El departamento administrativo de planificación del gobierno municipal (en adelante, el departamento de planificación municipal) es responsable de la planificación de la construcción del estacionamiento de esta ciudad; el departamento administrativo de construcción del gobierno municipal (en adelante, el departamento de construcción municipal); es responsable de la gestión de la construcción del estacionamiento.
El departamento municipal de seguridad pública y gestión del tráfico (en adelante, departamento municipal de seguridad pública y gestión del tráfico) es responsable de la gestión de los estacionamientos y estacionamientos de vehículos de motor.
Los departamentos industrial y comercial, de precios, de gestión urbana y otros departamentos administrativos del gobierno municipal deberían hacer un buen trabajo en la gestión de los estacionamientos dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad. Capítulo 2 Planificación y construcción de estacionamientos Artículo 7 El departamento de planificación municipal, junto con el departamento municipal de seguridad pública y control de tráfico y otros departamentos y unidades relevantes, formulará la planificación de estacionamientos de acuerdo con los requisitos del Plan Maestro de la ciudad de Shenzhen. y organizar su implementación después de la aprobación de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Los estacionamientos planificados deben incluirse en los planes legales según sea necesario. Artículo 8 El departamento de planificación organizará la preparación de planes de reconstrucción de nuevos distritos o comunidades, planes de reconstrucción de la ciudad antigua y planes de estacionamiento de acuerdo con las normas y directrices de planificación urbana.
El gobierno municipal debería, en función de la demanda de estacionamiento de vehículos de motor, planificar y construir grandes estacionamientos públicos en zonas con condiciones de estacionamiento estrictas y áreas donde se traslade el transporte público y los vehículos privados para facilitar el estacionamiento a los ciudadanos. Artículo 9 El departamento de planificación municipal organizará la preparación de normas de construcción de espacios de estacionamiento basadas en el desarrollo urbano y la planificación urbana, solicitará opiniones del departamento de construcción municipal, el departamento de seguridad pública municipal y control de tráfico y otros departamentos o unidades relevantes, y las presentará al gobierno municipal para su aprobación antes de su implementación. Artículo 10 Los edificios de nueva construcción, renovados o ampliados estarán equipados con estacionamientos de acuerdo con las normas.
El aparcamiento con edificación debe diseñarse, construirse y utilizarse al mismo tiempo que el edificio principal.
Si la función del edificio cambia, el estacionamiento terminado no se utilizará para otros fines, si el estacionamiento construido no puede cumplir con el estándar para espacios de estacionamiento después de que se cambie la función, se construirá de acuerdo con ello; al estándar después de cambiar la función Estacionamiento o espacios de estacionamiento adicionales. Artículo 11 Se proporcionarán estacionamientos especiales en cualquiera de las siguientes situaciones:
(1) Agencias gubernamentales, estadios (lugares), cines (teatros), salas de exposiciones, bibliotecas, hospitales, atracciones turísticas, edificios públicos. o lugares como estaciones, muelles y aeropuertos;
(2) Centros comerciales, hoteles, almacenes, restaurantes, entretenimiento y otros lugares de negocios con un área de construcción superior a 5,000 metros cuadrados.
Si los edificios públicos y locales comerciales especificados en el párrafo anterior de este artículo no están equipados con estacionamientos antes de la implementación de este Reglamento, o si los estacionamientos no cumplen con las normas, se deberán habilitar estacionamientos adicionales. construirse de acuerdo con la situación real. Artículo 12 El plan de diseño del estacionamiento deberá solicitar la opinión del departamento municipal de seguridad pública y control de tráfico. Sólo después de la revisión por parte del departamento de planificación podrá el departamento de construcción manejar los procedimientos de construcción. Sin el consentimiento del departamento de planificación y las opiniones del departamento municipal de gestión de tráfico y seguridad pública, la unidad de construcción y la unidad de construcción no podrán cambiar el plan de diseño del estacionamiento sin autorización.
Artículo 13 Si se van a construir terrenos gubernamentales, el departamento de planificación municipal podrá arrendar temporalmente el terreno para establecer un estacionamiento comercial temporal, el establecimiento de un estacionamiento comercial temporal se realizará mediante licitación pública.
Las empresas e instituciones podrán utilizar los terrenos a construir y solicitar estacionamientos de funcionamiento temporal de acuerdo con la normativa. Capítulo 3 Establecimiento de Estacionamientos Artículo 14 La unidad de gestión de estacionamientos será una persona jurídica o una organización económica sin calificación de persona jurídica y cumplirá las siguientes condiciones:
(1) Tener ciertos bienes o fondos;
(2) Contar con estructura organizativa y locales propios;
(3) Contar con instalaciones de estacionamiento e instalaciones de gestión que cumplan con los requisitos prescritos;
(4) Contar con Los gerentes profesionales adecuados para el negocio de gestión de estacionamientos. Artículo 15 Quienes soliciten un estacionamiento comercial deberán solicitar el "Permiso de estacionamiento comercial de Shenzhen" del departamento municipal de seguridad pública y gestión del tráfico.
No se permiten servicios de aparcamiento de pago en aparcamientos sin permiso. Artículo 16 Para solicitar la "Licencia de estacionamiento comercial de Shenzhen", se deben proporcionar los siguientes materiales:
(1) Certificado de derecho de uso del suelo válido;
(2) Certificado de estacionamiento de aceptación de finalización del proyecto de construcción;
(3) Lista de instalaciones de estacionamiento y planos relacionados con el estacionamiento que cumplen con los requisitos prescritos;
(4) Lista y sistema de gestión de estacionamiento correspondiente de inspectores profesionales y certificado de calificación;
(5) Otros materiales requeridos por las leyes y reglamentos.
El departamento municipal de seguridad pública y gestión del tráfico resolverá por escrito si aprueba la solicitud dentro de los siete días hábiles siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud.