Interpretación y traducción de la teoría de Zhang Ailing

1. Cosas a tener en cuenta:

Diga: El estilo de los ensayos argumentativos puede explicar directamente cosas o razones, o también puede utilizar registros de personas, cosas o eventos para explicar razones. ? Qué: Muy muy. ? Entrevistador: Flores. Fan: (vegetación) exuberante. Hay mucho aquí.

Independiente: sólo, sólo. ? Tang Li: dinastía Tang. El emperador de la dinastía Tang fue llamado "Li" por su apellido. yo: de.

Yu (yú): Yo. ? 1: Las partículas, utilizadas entre sujeto y predicado, anulan la independencia de la oración y no tienen significado práctico.

Crecer: crecer. ¿Erin dijo? Limo: Limo que se acumula en acequias o estanques. ? Contaminación: contaminación (suciedad).

Zhuó: Lavar con agua limpia, que significa lavar. Lián: Agua limpia para microondas, aquí se refiere a agua limpia.

Demonio: hermoso pero no digno. ? Yan: La palabra fonética equivale a la actual "ah". ? pasar: pasar; transparente.

Planta: Significado antiguo: erguida. Significado de hoy: Especie. ? Recto por fuera: (su tallo) es hueco por el medio y recto por fuera.

Màn: Sin sucursales, sin sucursales, sin sucursales. Significa que no hay conexión ni ramificación.

Xiang Yuanqing: La fragancia está lejana y es más fragante. ? Lejos: muy lejos, gran distancia espacial,

sembrado lejos y enviado lejos. ? Ventajas: Muchas. ? Qing: Qingfen. ? Plantación elegante y limpia: erguida y limpia.

Pabellón: aspecto altísimo. Plantas: de pie. ? Puede: Sólo. Y: Las conjunciones que expresan transiciones equivalen a "pero" y "pero". Xiè: ¿Íntimo pero no solemne? Jugar: jugar, provocar.

2. Traducción:

Hay muchas flores de diversa vegetación en el agua y en la tierra que son dignas de amor. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, a la gente de todo el mundo le gustan mucho las peonías. Sólo me gusta el loto. Crece del barro pero no está contaminado. Lo he lavado con agua, pero no queda bien. El tallo de loto pasa por el medio y tiene forma recta, sin enredaderas ni ramas laterales. La fragancia se esparce a lo lejos, lo que hace que la gente se sienta más tranquila. De pie, erguida y limpia, se puede ver desde lejos pero no se puede jugar cerca.

Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la persona rica entre las flores; y el loto es la persona noble entre las flores. ¡Bueno! Después de eso, rara vez se supo del amor de Tao Yuanming por los crisantemos. ¿Quién más ama el loto como yo? ¡Por supuesto que hay mucha gente a la que le encantan las peonías!