Avivar las llamas significa: incitar a otros a causar problemas.
Pinyin shān fēng diǎn huǒ.
Definición: Animar a otros a hacer cosas que no deberían hacer. Aviva el viento para que el fuego encendido arda intensamente. Es una metáfora para alentar e instigar a otros a hacer cosas malas o alentar deliberadamente las malas ideas de otras personas. También conocido como "avivar el viento para encender un fuego".
Fuente: "Qingfanpo" de Sha Ting: "No es que tenga miedo de que alguien avive las llamas".
Los sinónimos son echar leña a las llamas, hacer olas, prender fuego. a las montañas, esparciendo fuego de abanico y avivando el viento para encender el fuego.
Antónimos: resolver problemas, calmar a la gente, resolver problemas.
Usado como predicado y objeto; se refiere a incitar problemas.
Ejemplo de "Spring Tide" de Ke Fei: en este momento, también estiró silenciosamente la boca y avivó las llamas en algunos rincones.
Provocar problemas en una frase
1. Evitamos que los villanos utilicen asuntos triviales para provocar problemas y causar destrucción.
2. No podemos creer fácilmente sus palabras. Él está avivando las llamas para alentar a algunas personas que no conocen la verdad a causar problemas.
3. Las personas malas utilizan la insatisfacción de la gente con los líderes para avivar las llamas y crear problemas.
4. Es un payaso político que salta arriba y abajo, avivando las llamas por todas partes, temiendo que el mundo no sea un caos.
5. Sus palabras avivan las llamas y alientan a todos a causar problemas para lograr motivos ocultos.
6. Sus acciones de avivar las llamas despertaron la indignación pública, y la gente lo acusó de palabras y hechos inapropiados.
7. Su avivamiento de las llamas animó a toda la comunidad, y la gente hablaba y sostenía sus propias opiniones.
8. Su capacidad para provocar problemas es muy buena y puede empeorar todo con sólo unas pocas palabras.
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu: Fanning the Flame