Los jardines no valen el texto original_Traducción y Apreciación

Quizás al dueño le preocupaba que mis zapatos de madera pisotearan su precioso musgo, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie la abrió durante mucho tiempo. Pero esta primavera no se puede cerrar. Mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared. ——Ye Shaoweng de la dinastía Song, "El jardín no tiene valor" El jardín no tiene valor. Debería compadecerse de los caninos y el musgo, y la leña no florecerá durante mucho tiempo.

Pero esta primavera no se puede cerrar, mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared. 300 poemas antiguos, 100 traducciones y anotaciones de poemas antiguos sobre salidas de primavera, visitas a jardines, descripciones de paisajes, educación temprana en filosofía.

Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan su precioso musgo, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie vino a abrirla durante mucho tiempo.

Pero, después de todo, el paisaje primaveral en el jardín no se puede contener. Verás, hay una flor de albaricoque rosa en la pared.

Aprecia el cuarteto de siete caracteres de la segunda parte "No vale la pena visitar el jardín", que describe una conmovedora escena en la que la autora tuvo un romance sin acudir al jardín. No sólo expresa la irresistible vitalidad de la primavera, sino que también expresa el amor del autor por la primavera. Describe el paisaje pastoral tranquilo, cómodo y confortable. Este poema también nos dice una verdad: todas las cosas nuevas y hermosas llenas de vida deben desarrollarse según leyes objetivas, y ninguna fuerza externa puede detenerlas.

Este poema fue escrito en febrero en el sur del río Yangtze, cuando las nubes eran ligeras, el viento era suave y el sol brillaba intensamente. El poeta impulsivamente llegó a la puerta de un pequeño jardín y quiso ver las flores, plantas y árboles del jardín. Tocó la puerta unas cuantas veces, pero no hubo respuesta; llamé unas cuantas veces más, pero nadie respondió. El poeta supuso que temía que pisotearan el musgo del jardín, por lo que cerró la puerta para agradecer a los invitados. El poeta reflexiona y deambula fuera del jardín, lo que resulta decepcionante. Cuando estaba indefenso y listo para irse, levantó la cabeza y de repente vio una flor de albaricoque que sobresalía de la pared. "El paisaje primaveral no se puede contener, y una rama de albaricoque sale de la pared". El poeta admiró el vibrante paisaje primaveral en el jardín a través de las flores de albaricoque, sintió la belleza de la primavera y finalmente se alegró de haber venido. .

Poéticamente hablando, hay musgo delante de la puerta, lo que significa que el jardín está tranquilo y el dueño no está en casa. Después de tocar la puerta durante mucho tiempo, nadie respondió, lo que la hizo aún más desierta. Pero todo el amor aún apareció. Escribir prosperidad desde el frío silencio hace que la gente sienta una alegría inesperada.

Este poema tiene muchas ventajas al escribirlo. Una es escribir sobre paisajes primaverales, captar las características y resaltar los puntos clave. "Making It Right Now" de Lu You dice: "La lluvia llega temprano y las nubes flotan durante el día. Los sauces no cubren el paisaje primaveral, pero una rama de albaricoque sobresale de la pared. "Bueno para resaltar puntos clave, usando el verde dorado y esmeralda del 'sauce' para resaltar la belleza del 'albaricoque rojo'. El poema de Ye Shaoweng debería derivarse del poema de Lu You, usando la palabra "Chu" para personificar el albaricoque rojo. , y captura las características de la primavera, destacando los puntos clave.

El segundo es "hacer más con menos", que está implícito. Por ejemplo, "un albaricoque" es una expresión concentrada específica de "todo". amor", y un albaricoque representa cientos de flores en la pared.

La tercera es que hay amor en la escena, y hay personajes en el poema, y ​​son personas hermosas y nobles. Aunque el La puerta siempre está cerrada, es evidente que no se abrirá durante mucho tiempo. Es demasiado vago para socializar y no tiene intención de ganar dinero. Aunque a menudo cierra la puerta, todo el amor se desborda de la pared. Una persona natural, rica y hermosa hace que la gente se conmueva y sueñe más ". Probablemente el jardín. Mi maestro aprecia el musgo y teme que mis zapatos de madera dejen huellas en él. Llamé ligeramente a Chaimen, pero nadie respondió durante mucho tiempo. "Chaimen no puede mantener el paisaje primaveral en el jardín y los albaricoques rojos están floreciendo fuera del muro. La frase "el jardín está lleno" describe el paisaje o implica la virtud de la persona que se visita (todos tienen algo que amor), y él mismo (una almendra), y lo sabrá durante mucho tiempo. En febrero, en el sur del río Yangtze, las nubes eran ligeras y el sol brillaba. El poeta llegó impulsivamente a la puerta de un pequeño jardín. y quería ver las flores y los árboles en el jardín. Tocó la puerta de la leña varias veces, pero no había nada. Respuesta: Toqué unas cuantas veces, pero nadie respondió. Seguí tocando, pero nadie vino a saludarme. durante mucho tiempo. ¿El dueño realmente no está allí? Quizás tenía miedo del musgo en el suelo. Cerré la puerta y agradecí al invitado.

¡El poeta estaba pensando y deambulando! Afuera del jardín, lo cual fue decepcionante cuando estaba indefenso y listo para irse, cuando miró hacia arriba, de repente vio una hermosa flor de albaricoque rojo que sobresalía de la pared para saludar a la gente. El poeta pensó felizmente, ¡ah! el jardín ha desbordado el muro, no importa lo cerca que tu amo mantenga la puerta del jardín. ¡Está tan apretada que ni siquiera puedes cerrarla! “¡No puedes cerrar el jardín de primavera sin que una rama de albaricoque sobresalga del muro! "Desde una flor de albaricoque en flor, el poeta puede apreciar el vibrante paisaje primaveral en el jardín y sentir la hermosa luz primaveral en el cielo. Finalmente, me alegro de que hayas venido.

Pero los lectores posteriores no se contentaron con esto, sino que dieron a estos dos poemas la filosofía de vida según sus propios deseos: las cosas nuevas seguramente superarán las dificultades, destacarán y florecerán. Estos dos poemas cobraron nueva vida y circularon sin cesar.

Aprecia las dos primeras frases: "Deberías tener lástima de los caninos y el musgo, y la leña no florecerá en mucho tiempo". Esto demuestra que el autor no ha conocido a familiares ni amigos, ni al jardín. La puerta está cerrada, por lo que no puede apreciar las flores primaverales del jardín. Pero es muy gracioso decir que probablemente se deba a que el dueño del jardín aprecia el musgo del jardín y teme que mis colmillos dejen marcas de pisoteo, por lo que "Chai Fei" no ha sido lanzado en mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y deliberadamente dice que tiene la intención de rechazar al huésped. Esto prepara el escenario para el siguiente poema. Debido al pensamiento de "Debería tener lástima de los caninos e imprimir el musgo", las dos últimas frases son más novedosas: Aunque el dueño cerró egoístamente la puerta del jardín, como si quisiera conservar el paisaje primaveral en el jardín para disfrutarlo solo. "El jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque sale de la pared". Los dos últimos poemas son vívidos y de concepción única. Tanto "Primavera" como "Albaricoques rojos" están personificados. Contienen emociones y lógica en el escenario. Pueden despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarse en la filosofía: "Primavera" no se puede cerrar y "Albaricoques rojos" no. "Saldrá inevitablemente del muro" para anunciar la llegada de la primavera. De manera similar, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden ser bloqueadas ni aprisionadas. Seguramente superarán cualquier limitación y florecerán.

Estar decepcionado y emocionado porque la gira fue bloqueada debe considerarse como una aventura espiritual. Este poema captura esta aventura espiritual. Es un poema único que no puede viajar, pero es mejor que viajar. La primera frase también dice "tienes que vengarte con los dientes y avergonzarte del musgo", pero creo que esta palabra no es buena. Parece indicar que el dueño del jardín cierra la puerta y se retira del mundo, pero es un poco pretencioso. Es cierto que la palabra "lástima" es cariñosa. Los zapatos de madera de dientes altos (Chai Fei, pronunciado jī) no evitan el musgo y se salen del camino, y visitan la carta de primavera. Su persistencia merece lástima y simpatía, incluso si ha estado encerrado afuera y golpeado la hoja de madera de la puerta (pronunciado fēi) durante mucho tiempo. "Sospecha" es desde la perspectiva de especular sobre los sentimientos del dueño del jardín, mientras que "lástima" es desde la perspectiva de visitar el paisaje primaveral, que es más adecuado para poemas sobre "no vale la pena visitar el jardín" y no ser capaz de entrar. El deseo de disfrutar del recorrido se vio obstaculizado por la falta de acceso a la puerta del jardín, lo cual fue un poco decepcionante. Pero cuando me desilusioné, me sorprendió gratamente encontrar aventuras y maravillas. Imaginé que todo el amor dentro del muro era deslumbrante, convirtiendo el "Jardín de Jade" en un "jardín espiritual". La compensación espiritual inesperada después de una decepción es preciosa. El paisaje primaveral se encuentra entre ese "apagado" y "fuera", rompiendo la pared y desbordándose fuera del jardín, mostrando una vitalidad vigorosa y encerrada. Después de todo, la naturaleza es más considerada con los intereses de los turistas que el dueño del jardín. No solo es una lástima para los turistas, sino también para un mensajero de albaricoque rojo enviado en primavera. A juzgar por algunas frases, este poema apunta al poema de Lu You "Trabajar inmediatamente": "La lluvia en Pingqiao es el comienzo de la cosecha y las nubes flotan durante el día. Los sauces no cubren el paisaje primaveral y un Una rama de albaricoque sale de la pared." Pero las obras de Lu You son relativamente insulsas, un poco como admirar flores todas a la vez. No tan centrado como las obras de Ye Shaoweng. En la profunda experiencia espiritual y la tortuosa psicología, generar muestra la vitalidad de la primavera, la alegría del cielo y la iluminación de una interesante filosofía espiritual. Se puede ver que los poemas famosos no siempre se convierten en obras maestras sin preocupaciones. Una vez que las personas que no son celebridades realmente desarrollan sus vidas y sus poemas, pueden ocurrir milagros.

Ye Shaoweng, un poeta de mediados de la dinastía Song del Sur, era nativo de Longquan. Su hogar ancestral es Jian'an (ahora Jianou, Fujian), su apellido es Li y su descendiente es Ye Longquan (ahora Lishui, Zhejiang). Se desconoce el año de nacimiento y muerte. Solía ​​ser un funcionario menor en la corte imperial. Su conocimiento provino de Ye Shi, que había vivido recluido junto al Lago del Oeste en Qiantang durante mucho tiempo. Tenía contactos estrechos con Zhen y amigos de Ge. Ye Shaoweng

El caballo blanco está decorado con oro y vuela hacia el noroeste. Disculpe, ¿quiénes son los miembros de la familia? Eres un guardabosques. Los jóvenes van a los pueblos y ciudades y alzan la voz en silencio. Solía ​​tener un buen arco, pero mis flechas estaban manchadas. Si la cuerda de control se rompe por el lado izquierdo, el lado derecho destruirá la rama lunar. Levante las manos para atrapar moscas, inclínese para colocar herraduras. Más inteligente que los monos y los simios, valiente como un leopardo. Hay muchos policías en la ciudad fronteriza y el número de soldados y jinetes también está cambiando. Las plumas vienen del norte y los caballos suben al terraplén. El dragón condujo hasta el Xiongnu y dejó a Gu para liderar a Xianbei. ¿Renunciar a tu vida al filo de un cuchillo y tu vida estará a salvo? ¿Cómo puedes hablar de tus hijos o de tu esposa si a tus padres no les importa? Una persona famosa es una persona fuerte y no puede ser egoísta. ¡Entregué mi vida a la calamidad nacional y sentí que estaba a punto de morir! (Artículos famosos: Artículos famosos) - El caballo blanco en "Caballo blanco" de Cao Zhi durante las dinastías Wei y Jin

Dinastías Wei y Jin: Cao Zhi

El caballo blanco está decorado con oro y vuela hacia el noroeste. Disculpe, ¿quiénes son los miembros de la familia? Eres un guardabosques.

Los jóvenes van a los pueblos y aldeas y alzan la voz en silencio. Solía ​​tener un buen arco, pero mis flechas estaban manchadas.

Si la cuerda de control se rompe por el lado izquierdo, el lado derecho destruirá la rama lunar. Levante las manos para atrapar moscas, inclínese para colocar herraduras.

Más inteligente que los monos y los simios, y tan valiente como un leopardo.

Hay muchos policías en la ciudad fronteriza y el número de soldados y jinetes también está cambiando.

Las plumas vienen del norte y los caballos suben por el terraplén. El dragón condujo hasta el Xiongnu y dejó a Gu para liderar a Xianbei.

Renunciar a tu vida al filo de un cuchillo ¿estará tu vida a salvo? ¿Cómo puedes hablar de tus hijos o de tu esposa si a tus padres no les importa?

Un famoso es una persona fuerte que no puede ser egoísta. ¡Entregué mi vida a la calamidad nacional y sentí que estaba a punto de morir! (Artículos famosos: Artículos famosos) ▲ Trescientos poemas antiguos, Yuefu, sobre personas, que expresan patriotismo. Todos dicen que es difícil dibujar bambú, pero aún más difícil dibujar bambú. Mira el susurro de las hojas, el viento y la lluvia son demasiado fríos. ——Li Dongyang de la dinastía Ming "Tinta bermellón de Ke Zhongjing" Tinta bermellón de Ke Zhongjing

Sin mencionar la dificultad de pintar bambú, los simples y complicados son aún más difíciles.

Mira el susurro de las hojas, el viento y la lluvia son demasiado fríos. Hay 300 poemas antiguos sobre la pintura de bambúes al pie de la montaña Yinshan en el río Chile. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos. El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba. ——"Chile Song", una colección de poemas Yuefu de las dinastías del Sur y del Norte

Río Chile al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.

El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba. Trescientos poemas antiguos, Yuefu, alaban las canciones populares