Traducción de "La Casa del Libro" y "El Hijo de Pan"

Traducción al chino clásico de "Shu Wu" y "La autohistoria de Pan Er":

Tú y Pan en Wujiang, Jiangsu, sois talentos excepcionales. Después de la caída de la dinastía Ming, todos tenían veintitantos años. Juntos abandonaron el camino del examen imperial y se enorgullecieron de escribir poesía. Pronto dijeron: "Esto no es suficiente para las generaciones futuras. Deberíamos escribir una generación de libros de historia y heredar las carreras de Sima Qian y Ban Gu". Así que compraron discos, recopilaron ampliamente las obras completas de otras personas y se sumergieron en la escritura. , levantarse temprano y trabajar duro por la noche. Sólo cuando los manuscritos escritos por mí estén amontonados en la cama y en la caja podré dar rienda suelta a mis talentos. Después de unos años, me hice famoso, por lo que a menudo interactuaba con ellos.

Coincide con el desastre de los banqueros de Huzhou. El nombre de Zhuang es Tingxiang. Es ciego y no sabe mucho sobre los tiempos antiguos y modernos. Porque Sima Qian escribió "Guoyu" porque Zuoqiu era ciego y quería trabajar duro para escribir un libro. La corte imperial invitó a invitados y trabajó día y noche para compilarlo en "Shu Ming". Después de la muerte de Tinggui, su padre Yin Cheng dijo entre lágrimas: "Mis tres hijos están todos separados. Sólo el segundo hijo murió y no hay heredero. Siento pena por su ambición. Primero debería grabar su libro y luego entregárselo. "Hizo arreglos para tener un heredero." Así se publicó el libro. Como admiro la fama de Wu y Pan y quiero utilizarlos para mejorar mi propio estatus, los puse bajo el nombre del crítico.

El libro "* * *" tiene más de cien volúmenes y contiene algunas palabras tabú que fueron difamadas por sus predecesores pero que no fueron eliminadas. Como el banquero es muy rico, la gente de Zhejiang a menudo lo amenaza con libros y le pide cualquier cosa antes de irse. Wu Zhirong, magistrado del condado de Gui'an, fue arrestado y encarcelado por aceptar sobornos y violar la ley, pero fue liberado tras ser indultado. Un funcionario le enseñó a comprar el libro y amenazó al corredor de apuestas. El banquero quiso acceder a su petición. Alguien le dijo al banquero: "Vienen uno tras otro, han agotado todas sus propiedades y no pueden cumplir con sus requisitos. Si saben distinguir el bien del mal, es mejor rechazarlo". Rong le contó esto al funcionario, y el funcionario defendió a Zhuang, creyendo que su honor era injusto. Rong fue a la capital, copió las palabras tabú del libro y las presentó a la corte. Los cuatro ministros estaban muy enojados y enviaron funcionarios a Hangzhou para arrestar al padre de Zhuang Tingyi, a su hermano menor Tingyue, a su hermano menor y a su sobrino, así como a 18 personas enumeradas en el libro, y todos fueron condenados a muerte. Los que tallaban y vendían libros, así como los prefectos y magistrados del condado que no lo sabían, también fueron implicados y condenados. También cavó su tumba, quemó sus huesos, registró y confiscó la propiedad del banquero. Más de setenta personas murieron, incluidos Wu y Pan. Durante el juicio, algunas personas cambiaron sus historias y pidieron perdón y alivio. Yan Wu era arrogante y lo regañaba sin cesar. Los funcionarios no pudieron soportarlo más y lo golpearon y patearon hasta que cayó al suelo. Pan no regañó ni suplicó clemencia, temiendo que su madre estuviera implicada.

Wu y Pan suelen ser filiales con sus padres, amigables con sus amigos, sinceros y amables, y siguen el ejemplo de los antiguos. Desde esta perspectiva, son lo mismo. Cuando fui a Yuezhou a visitar a Pan Jun, mi sobrino Xu Gongsu ganó el primer premio en una materia nueva. Pan Jun me aconsejó que tuviera cuidado de no menoscabar mi integridad por el poder de mi sobrino. Le estuve muy agradecido y le dije que no me atrevía. Ustedes dos son diez años menores que yo y los considero amigos a los que admiro y por eso. Cuando Zhuang Tingyi estaba editando un libro, una vez pidió a sus invitados que me invitaran a su casa. Despreciaba la falta de cultura del hombre y finalmente abandoné su casa, por lo que mi nombre no figuraba en el libro, lo que me salvó. Los dos caballeros escribieron varios volúmenes de libros que aún no se han publicado. Me pidieron prestados más de mil volúmenes y los perdieron todos. No podía soportar que las virtudes que a estos dos caballeros les gusta aprender y practicar no se transmitieran a las generaciones futuras, así que escribí sus hazañas. Y en realidad son historiadores, no personas como Zhuang Tingyi.

Texto original del "Libro·Wu·Pan's Second Son":

La época de Shu Wu y el hijo de Pan

[Dinastía Qing] Gu

Wujiang Tanto su hijo como Pan son muy talentosos. Todos tenían veintitantos años cuando el país cambió. Entregaron sus vidas y estaban orgullosos de su poesía. Luego dijo: "Esto no es suficiente para difundirlo. Debe considerarse como un libro de historia de una generación. Se puede mover y ajustar. Así que compré discos, busqué obras recopiladas por otros y pasé la mañana y la noche". Usar papel para absorber bolígrafos. Su caligrafía está toda en libros y basta con distribuirlos. Y he oído hablar de él durante años, así que estoy ansioso por hacerme amigo de él.

Es difícil encontrarse con banqueros en Huzhou. Zhuang Mingting. Soy ciego y no estoy familiarizado con los tiempos antiguos y modernos. Según registros históricos, hay un dicho que dice que "Zuoqiu es ciego, pero escribe en mandarín" y anhela escribir un libro. La corte imperial invitó a invitados y lo editó en "Shu Ming Day and Night". Cuando murió la corte imperial, su padre Yin Cheng lloró y dijo: "Mis tres hijos fueron separados y mi único hijo, Zhongzi, murió sin un heredero. Lamenté su ambición, tallé su libro primero y luego le di un heredero". Hice.

Tanto Mu Wu como Pan son famosos y figuran en bibliografías.

Hay más de cien libros, que son bastante tabú, y las palabras de los predecesores no han sido eliminadas. Como los banqueros son muy ricos, la gente de Zhejiang a menudo los retiene y los amenaza para que puedan hacer lo que quieran. Aquellos que regresaran a Anling para ordenar a Wu Zhirong serían encarcelados y perdonados. Un funcionario me enseñó a comprar este libro y amenazar al comerciante. El banquero pensó en su respuesta, pero aun así dijo: "Aquí estoy, no tengo suficiente dinero. Es mejor presentar una demanda para resolverlo". Es un honor decírselo a todos los funcionarios, es un honor ser funcionario y banquero, es un honor ser injusto. Cuando Rong entró en la capital, aprendió palabras tabú y las reprodujo en secreto. Los cuatro ministros estaban furiosos y enviaron funcionarios a Hangzhou para secuestrar al padre, al hermano Tingyue, al hermano y al sobrino de Zhuang Sheng. , En el libro figuran 18 personas, todas ellas murieron. Quienes graban e imprimen libros no saben si el magistrado o el magistrado están sentados allí. Fue enviado a la tumba imperial y sus huesos fueron quemados, sin dejar propiedad familiar. Más de setenta personas murieron, pero sólo dos hijos, Wu y Pan, estaban en problemas. Al escuchar esta noticia, algunos pueden cambiar de tono para deshacerse de ella. Wu maldijo generosamente que todos los funcionarios eran inferiores a él, por lo que pateó al sirviente y lo tiró al suelo. Pan Zi tiene la razón de una madre, ni regaña ni distingue.

Está preparado para el peligro en tiempos de paz, y es filial y sincero. Por eso los antiguos estaban en su posición. Cuando crucé a Panzi con facilidad, mi sobrino Xu Gongsu se convirtió en el nuevo campeón. Pan Zigui no fue condescendiente con su sobrino, pero Yu Xie no se atrevió. Lo mismo ocurre con el segundo hijo, que tiene más de diez años pero es considerado un amigo temeroso. Cuando Fangzhuang estaba escribiendo un libro, fue un invitado y se trasladó a su casa. Si no aprendes, vete, si no lo haces público, serás salvo. El segundo hijo escribió varios volúmenes sin terminar el manuscrito. Regaló su colección de más de mil volúmenes y murió. No podía soportar que mi segundo hijo estuviera ansioso por aprender y no transmitirlo al futuro, así que lo escribí. Además, es un verdadero talento histórico, incluso Zhuang Sheng. (Extraído de "Traducciones seleccionadas de los poemas de Gu", abreviado)

de: adjetivos como talla, altura, largo, etc. Grande, grande, pequeño... forma: forma. Círculo, cuadrado... Edad: edad, nueva o vieja, edad, etc. Joven, viejo, nuevo... Yan: Color. Rojo, azul, verde... nacionalidad, región, lugar de origen. Chinos, americanos, japoneses... cosas: adjetivos para materiales materiales. Oro, madera, cera... Categoría: Indica categoría y uso. Medicina, química, escritura... un antiguo y hermoso escritorio cuadrado de madera de estilo japonés negro. Un bonito y pequeño escritorio japonés cuadrado de madera negra. Un hermoso abrigo corto chino nuevo de lana roja. Un hermoso abrigo corto rojo de lana china nuevo. abrigo. En tercer lugar, sea competente para recordar el orden de los adjetivos. Mire la siguiente pregunta del examen de ingreso a la universidad: Esta _ _ _ chica, el taro de Linda es. (volumen de Beijing 2005) a. Bastante poco español b. Español poco bonito c. Español bonito d. Li ite hermoso español Esta pregunta se selecciona como un examen del orden de los adjetivos en esta pregunta. En inglés, cuando un sustantivo es modificado por varios adjetivos, hay un orden. La siguiente fórmula puede ayudarte a recordar esta secuencia y también es la clave para resolver el problema. Definir longitud, altura, forma, edad y novedad; color, etnia y material, y las categorías funcionales se clasifican en niveles inferiores, entre ellos, los "calificadores" incluyen: artículos, pronombres posesivos, pronombres demostrativos o numerales, ubicados antes de varios adjetivos. Dividido en tres partes: delantera, media y trasera. Los determinantes frontales incluyen entero, mitad, entero, fracción y múltiple; los determinantes medios incluyen artículos, pronombres demostrativos, pronombres posesivos, etc. Los posdeterminadores son cardinales y ordinales, pero el ordinal precede al cardinal. Tales como: mis manos, la mitad de sus ingresos, etc. Adjetivos descriptivos como: bonito, malo, frío, genial, etc. "Grande, largo, alto" se refiere a palabras como tamaño, largo y altura. Las palabras que expresan "forma" son: redondo, cuadrado, etc. El término "nacionalidad" se refiere a un país o territorio. Las palabras "material" son: madera, lana, piedra, seda, etc. Palabras de "acción" como: médico, universidad, escritorio, coche de policía, etc. En cuarto lugar, el magistrado del condado ordenó el asesinato de Guocai. El condado representa el calificador; el funcionario se refiere al artículo; la línea representa los atributos naturales; el orden representa la edad; el país representa la nacionalidad; Si está interesado, también puede intentar inventar una "rima" para divertirse. 5. Recuerda las reglas: tamaño, forma, novedad, color. El orden en el que varios adjetivos modifican el mismo sustantivo es fijo, a saber: ① artículo, pronombre demostrativo, pronombre indefinido, pronombre posesivo ② número ordinal número cardinal ③ adjetivo descriptivo general ④ tamaño, longitud, forma. Por ejemplo, una florecita roja hermosa es una florecita hermosa. Esas cuatro casas de madera gris parecen viejas, así que tengo una gran mesa redonda china de madera roja, lo que se traduce como "Tengo una gran mesa redonda de madera roja". Memoria profesional del orden de los adjetivos en inglés: OPSHACOM generalmente explica el orden de dos o más adjetivos modificando un mismo sustantivo. Por ejemplo, la gramática inglesa de Longman se describe como: calidad → tamaño → antiguo y nuevo → estilo → color → lugar de origen → participio pasado. Para que a los estudiantes de inglés les resulte más fácil recordar el orden de estos adjetivos, la British Broadcasting Corporation (BBC) propuso un método llamado OPSHACOM en el programa de enseñanza de inglés "Teaching Grammar". Ahora presentado a los lectores. OPSHACOM es una palabra ortográfica con el siguiente significado: OP - palabra de comentario de opinión. Por ejemplo, hermoso, maravilloso, caro, aterrador, aterrador, lindo, tonto, feo, etc. SH: la forma de tamaño representa palabras con formas más grandes. Por ejemplo, largo, corto, redondo, cuadrado, etc. A - edad representa palabras antiguas y nuevas. Como los nuevos, los viejos, etc. c palabras de color.
  • ¿Qué incluye la teoría educativa reformista?
  • Palabras de cuatro letras que describen flores
  • 未找到标题
  • Reglas de la plataforma de revisión ciega del Ministerio de Educación
  • Resolver problemas de potencia en matemáticas