Mal traducción causada por no conocer el significado de la palabra
El significado y la extensión originales. de palabras nuevas, palabras antiguas y modernas Las malas traducciones causadas por significados, significados antiguos y significados modernos, palabras monosilábicas y palabras bisilábicas, etc. representan una gran proporción en la traducción al chino clásico actual. Por ejemplo:
(1) Aunque el Qi es pequeño, ¿por qué amo a una vaca? ("Qi Huan·Blockwork·History of Birds of Prey")
(2) El Primer Emperador no trató mal a sus ministros, sino que se abandonó y cuidó de sus ministros en la cabaña con techo de paja. ("modelo")
La palabra "amor" tenía dos significados comunes en la antigüedad. Uno es el amor, que existe en los tiempos antiguos y modernos; el otro es la benevolencia y la rectitud tacañas, que hoy ya no existen. La palabra "amor" en el ejemplo (1) es una lástima. "Por qué amo a una vaca" debería traducirse como "¿Cómo puedo perdonar a una vaca?". Si el significado antiguo no está claro, se malinterpretará como "¿Cómo puedo amar a una vaca?". "Despreciable" en el ejemplo (2) es una frase. "Humilde" significa estatus humilde; "desdén" significa conocimiento despreciable y superficial. Puede traducirse como "bajo estatus, escaso conocimiento". Si esta frase se entiende como una palabra de dos sílabas en chino moderno, se malinterpretará como si tuviera un carácter moral deficiente.
2. Errores de traducción provocados por el desconocimiento de la gramática y la retórica.
También existen muchos errores de este tipo. Por ejemplo:
(1) Confucio subió a la montaña oriental y dio un pequeño paseo. ("Mencius: Whole Heart")
(2) Cuando era niño, un lobo se alejaba y un perro se sentaba delante. (Lobo)
Ejemplo (1) "Pequeño" es el uso conativo del adjetivo. Si no lo entiende, se traducirá al incomprensible "Lu Xiaoguo". Confucio subió a Dongshan y sintió que Lu se había vuelto más pequeño. "Perro" en el ejemplo (2) es un sustantivo usado como adverbial. Si no lo entiende, lo malinterpretarán como "hay un perro sentado frente a usted".
3. Malas traducciones causadas por la ignorancia de la vida antigua y los sistemas legales y regulatorios.
La falta de conocimiento común de la cultura antigua y la ignorancia de la vida social antigua también pueden conducir a malas traducciones. Por ejemplo:
(1) Entonces, lo miré y necesito guardarlo. Generalmente, su salario se acreditará en su cuenta después del registro y estará completo. ("Libros prestados de Huang Sheng" de Yuan Mei)
(2) Dong Sheng fue ascendido a Jinshi, pero temía no ser ambicioso. ("Prefacio a la despedida de Dong Shaonan" de Han Yu)
El "miembro general" en el ejemplo (1) significa ser un funcionario. En la antigüedad, las calificaciones de los Jinshi para ser funcionarios se denominaban "registro general", lo que significaba tener un nombre registrado en la corte. Si no lo comprende, se le malinterpretará como un "experto en libros". Ejemplo (2) "Ascendido a Jinshi" significa "seleccionado para realizar el examen Jinshi". Si no comprende el sistema de exámenes imperial de la dinastía Tang, será malinterpretado como un "Jinshi medio".
No leer y analizar cuidadosamente el texto original es una razón importante para una mala traducción. Por lo tanto, para traducir chino antiguo con precisión y fluidez, lo más importante es comprender con precisión cada palabra en su contexto.
Aunque algunos errores comunes se enumeran anteriormente, desde la perspectiva del examen, estos problemas no se encuentran con frecuencia. Por lo tanto, la atención debería centrarse en dominar los antiguos métodos de traducción al chino.
2. Lea el texto chino clásico anterior y responda las preguntas: 1: C: 2: B: 3: C: 4: B: 5: Puede cambiar después de un tiempo / no tienes cualquiera Preguntas elementales: 1 Timmy Luchó con el perro feroz por un tiempo y lo mató a golpes.
Zhao Dun (enojado) dijo: "Abandonando a Zhongliang para criar perros malvados, ¿de qué sirven los perros malvados?" (Timiming protegió a Zhao Dun). Cuando salió a jugar, Timiming fue emboscado y asesinado. (2) Cuando le pregunté por qué, Guo Lin dijo: "He estado buscando trabajo afuera durante tres años y todavía no sé si mi madre todavía está viva.
Ahora que estoy cerca a casa, por favor, permítame traerle esta mitad". ③Envió a Zhao Chuan a la dinastía Zhou para darle la bienvenida al príncipe Heihipu al país y hacerlo rey.
La pregunta 1 evalúa la comprensión de palabras sustantivas chinas clásicas, Tongjiazi, sinónimos antiguos y modernos, y palabras polisémicas. Respuesta C, "Liu Ji" puede juzgar que la parte del discurso de "Liu Ji" debe ser un sustantivo, no un verbo, y debe interpretarse como "alero", que es un sustantivo.
La pregunta 2 examina el significado y el uso de palabras funcionales en chino clásico. En el elemento B, la palabra "Zhi" en ambas oraciones es un pronombre, que es el pronombre de primera persona "I".
a hace que la mujer lleve la conjunción modificadora "一", acompañada de la acción de "超"; omita el pronombre "zhi" después de la palabra "一", por lo que es una preposición. c Antes de que Zixuan saliera de la montaña, respondió la conjunción "和", que significa hacerse cargo, pero no pedir un ladrón. La conjunción "和" no es un hijo, que significa estar atado.
d "Qi", lo llamo "Qi", que expresa un tono especulativo, me temo; el pronombre "Qi" utilizado en el asesinato de su marido por Zhao Dun se refiere al "suyo" del propietario; . Pregunta 3: Consulta los puntos principales del artículo.
(2) significa que Zixuan finalmente fue prohibido; (3) es la evaluación de Confucio del comportamiento de Zhao Dun; (4) es la preocupación de Zixuan por las personas en problemas y su amabilidad. La pregunta 4 analiza el resumen y valoración de los puntos principales del artículo.
Punto B "Jin Linggong se negó a cambiar su forma de actuar después de la protesta de Zhao Dun, por lo que protestó muchas veces, pero enojó a Jin Linggong". No es que Jin Linggong se negara a cambiar de opinión después de la protesta de Zhao Dun. Para cambiar de rumbo, "Registros históricos" decía: "Si das un consejo, no continuarás. Déjalo claro primero, de lo contrario se acabará".
Tres avances, espera el deslizamiento y mira más tarde. " es el consejo avanzado de "Registros Históricos". Hay un pequeño problema que se puede corregir. Si tienes un pequeño problema, debes prestarle atención. Abandonar a las personas significa no utilizar a las personas; aunque, ¿qué es, qué es? eso, ¿qué es? Acción, y...; Morir es morir por la omisión de la virtud y ser asesinado por la omisión de la virtud.
Domina las palabras clave y los patrones de oraciones. Oficial, como verbo, significa "ser funcionario", hacer algo, ganarse la vida; "Madre es o no es" es el objeto de "desconocido", por lo que "zhi" se utiliza como partícula entre el sujeto. y el predicado para cancelar la independencia de la oración; Yan, un pronombre, se refiere a "hogar" por favor significa "por favor permítame" "yo", omita la oración, omita "Zhi", déjelo, déjelo; , que significa "dale estos alimentos"
3 hacer, verbo, enviar; revertir, dar la bienvenida, dar la bienvenida; omitir "para el rey Jin Linggong, recaudó impuestos para blanquear el". paredes del palacio.
Disparó a la gente con tirachinas desde una plataforma alta y observó a la gente esquivar las balas ((Por diversión). (Una vez, el cocinero no guisó la pata de oso, así que mató al cocinero. y lo puso en una canasta para que las doncellas del palacio lo llevaran por la corte.
Los ministros de Jin, Zhao Dun y Shi Ji, mataron al cocinero. Al ver la mano del difunto, le preguntaron a la doncella del palacio por qué lo habían hecho. Querían matar al chef. Les preocupaba que Jin Linggong tuviera el corazón roto (Zhao Dun y Shi Ji) planearon ir al palacio para persuadir a Jin Linggong.
Los registros históricos decían: "Los asesoramos juntos. Si se niega a obedecer, no habrá nadie que le aconseje. "Shi Ji caminó bajo el alero tres veces antes de que Gong Ling lo ignorara.
Gong Ling dijo primero: "Ya conozco mis errores y los corregiré en el futuro. Shi Ji hizo una reverencia y respondió: "¿Quién nunca ha cometido un error?" Si cometes un error, puedes corregirlo. No hay nada mejor que esto.
"El Libro de los Cantares" decía: "No es difícil tener un buen comienzo, pero sí es difícil tener un buen final. Como dice el "Libro de los Cantares", hay muy poca gente. quién realmente puede corregir sus errores.
Si puedes corregir tus errores e implementarlos de principio a fin, incluso todo Jincan se resolverá para siempre, y no solo los ministros podrán confiar en él. Songs también decía: 'El rey Zhou Xuan cometió un error. Sólo el padre Zhongshan puede compensarlo.
Es decir, el rey Zhou Xuan puede aceptar el consejo del ministro para corregir sus errores y su trono. no se perderá."
Jin Linggong (aunque dijo que quería cambiar) todavía no cambió. Zhao Dun protestó muchas veces.
Jin Linggong estaba muy disgustado con el consejo de Zhao Dun, por lo que organizó un funeral para asesinar a Zhao Dun. Una mañana, el mapache se coló en (la Mansión Zhao) y la puerta del dormitorio (ver Zhao Dun) ya estaba abierta.
Zhao Dun ya se ha puesto su uniforme de cancha y se prepara para ir a la cancha. Todavía era temprano, así que se sentó y descansó. Se retiró y se dijo a sí mismo: "(Todavía recuerda respetar al monarca en casa). Es realmente un buen funcionario del pueblo de Jin.
Maté a un buen funcionario del pueblo. ¿Es esto? ¿Mal? Lealtad; abandonar las órdenes del monarca significa incredulidad. En lugar de convertirse en una persona infiel e incrédula, es mejor morir."
Entonces me golpeé la cabeza contra la langosta y morí. En el noveno mes de otoño, el duque Linggong de Jin lo invitó al palacio a tomar una copa, y en secreto tendió una emboscada a los guerreros en el banquete y lo mató.
Timmy, la mano derecha de Zhao Dun, descubrió esto y caminó apresuradamente hacia el salón y dijo: "Como guardia de un cortesano, ve al banquete del monarca y bebe durante tres rondas (si no lo haces). No te vas), es descortés." Entonces Timmy ayudó a Zhao Dun a atravesar el pasillo.
Gong Ling le pidió al perro feroz que persiguiera y mordiera a Zhao Dun. Timmy luchó contra el perro feroz durante un rato con sus propias manos y lo mató.
Zhao Dun (enojado) dijo: "Abandonando a Zhongliang para criar perros malvados, ¿de qué sirven los perros malvados?" (Timiming protegió a Zhao Dun). Cuando salió a jugar, Timiming fue emboscado y asesinado. Al principio, Zhao Dun cazaba en la montaña Shouyang y descansaba bajo la sombra de densas moreras.
Al ver a un hombre llamado Guo Lin que tenía mucha hambre, Zhao Dun le preguntó qué pasaba. Guo Lin respondió: "No he comido en tres días". Zhao Dun le dio algo de comer, pero Guo Lin se negó a comer la mitad.
Cuando se le preguntó para qué era esto, Guo Lin dijo: "He estado buscando trabajo afuera durante tres años y todavía no sé si mi madre todavía está viva. Está muy cerca". Ahora en casa, por favor permítame. Le traje esta mitad. "
Zhao Dun le hizo comer toda la comida y le preparó una cesta de arroz y algo de carne, que guardó en su bolsillo para que Rinaldo se la llevara. Más tarde, la campana mágica se convirtió en la campana del palacio. . guerrero. (En este caso), Mo Ling se dio la vuelta para bloquear a los otros guerreros y proteger a Zhao Dun del peligro.
Zhao Dun le preguntó por qué. Él respondió: "Yo soy el indicado. el bosque de moreras. "Zhao Dun volvió a preguntar su nombre y dirección, pero se fue sin decir nada, por lo que se escapó.
27 de septiembre, segundo año de Gongxuan.
3. Análisis de errores chinos : ¿Cómo escribir una traducción al chino clásico que sea incorrecta? Es necesario analizar las razones del error, distinguir si se trata de un error por falta de conocimiento o un error por descuido, y luego seleccionar la respuesta correcta que parece simple. , pero de hecho, examina la escritura china clásica de los estudiantes.
Al observar los errores ortográficos, primero debemos analizar las razones de los mismos, que no son más que lagunas de conocimiento y errores por descuido. Además, la mayoría de los errores en este tipo de preguntas son errores de conocimiento. No hay muchos, pero es principalmente donde los estudiantes cometen errores. Esto requiere que prestemos atención a la acumulación de conocimientos básicos, y la primera impresión es. particularmente importante a la hora de acumular conocimientos.
4. Preguntas y respuestas del chino clásico 1. Bian Que arrojó piedras [Nota] El doctor Bian Que vio que el rey de Wu estaba enfermo y le pidió que lo curara. >
Los lados izquierdo y derecho decían: "Tu enfermedad está delante de tus oídos y debajo de tus ojos, pero puede que no se cure, definitivamente te causará sordera y visión borrosa". "Puedes demandar a Bian Que.
Bian Que estaba muy enojado y le arrojó una piedra, diciendo: "Usas a personas que saben para encontrarlo y a personas que no saben para derrotarlo. Si conoces la política de Qin, morirás de una sola vez. "
("¿Política de los Estados Combatientes? Política Qin) [Nota] Piedra: aguja de piedra, una herramienta antigua utilizada para tratar enfermedades 12. Explique las palabras agregadas en el texto.
(4 puntos) (1) La enfermedad manifestada por el rey Wu () (2) El monarca y los sabios la buscan () 13. Traducir las frases subrayadas del texto al chino moderno (2 puntos) para ensordecer los oídos. y los ojos no están claros
14. En "Jun Gao", el contenido específico de "queja" es: (resuma con sus propias palabras) (2 puntos) 15. Las palabras de Bian Que están dirigidas primero a mí. , y en segundo lugar, están dirigidos a mí
(4 puntos) 12. (1) Enfermedad (2) Consideración, discusión, planificación 13. (2 puntos) Tus oídos (audición) no estarán. sensible, y tus ojos tampoco lo serán. 14. (2 puntos) "Zuo Zuo" piensa que mi enfermedad es difícil de curar y pondrá en peligro la vista y el oído (el significado es correcto) 15. (4 puntos) Wen Zhengming es. Al escribir "Miles de palabras" "Citas", este libro ha avanzado mucho a un ritmo de diez libros al día.
He vivido en los libros toda mi vida y nunca he dudado ni simplemente respondido. gente una y otra vez, por lo que cuanto mayor te haces, más reservado eres.
"La Crónica del Bosque" 11, explica las palabras añadidas en las siguientes frases (2 puntos) ① nunca lo dudes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2 puntos)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (3 puntos)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2 puntos, el significado es correcto, al menos 1 punto por interpretación incorrecta de las palabras clave) 13. Este pasaje elogia el espíritu serio y meticuloso de Wen Zhengming al aprender caligrafía (3 puntos, el significado es correcto). 3. Había un buen pescador del estado de Lu. Usó laurel como cebo, forjó un anzuelo de oro, usó plata y azul como cebo y colgó seda de jade en él. Su posición de caña era 3, pero tenía pocos peces.
Como dice el refrán, "Los asuntos de pesca no son para embellecer y los asuntos urgentes no son para discusión". Nota 1 error: mosaico.
②Nylon: cuerda de pesca. ③Sí: Correcto.
12. El significado de "correcto" en la siguiente oración es diferente de los otros tres: () (2 puntos) a. Usar osmanthus como cebo b. Usar belleza para superar a Xu Gong c. y azul d. Escritor de descripción del despertar 13. Traduce las siguientes oraciones. (2 puntos) Sin embargo, no hay muchos peces.
14. Después de leer esta fábula, ¿qué te inspiró? (2 puntos)12. Respuesta: Puntos B: 2 puntos por respuesta correcta. 13.Respuesta: Aun así, no se capturaron muchos peces.
Puntuación: **2 puntos. Simplemente tenga un significado adecuado.
14. No busques la formalidad al hacer las cosas, sino céntrate en los resultados reales. Puntuación: **2 puntos.
Siempre que tenga un significado adecuado. 4. Una persona puede cambiar después de haber fallecido; está atrapada en su corazón, sopesa sus preocupaciones y luego hace un movimiento, dibuja el color, pronuncia el sonido y luego hace metáforas;
Si un país no tiene ministros y sabios capaces de ayudar al rey, a menudo habrá peligros de destrucción de países vecinos y de países extranjeros inigualables, así como de desastres provenientes del exterior. De esta manera, sabes que el dolor es suficiente para mantener viva a una persona, y la facilidad del placer es suficiente para hacer que una persona muera.
Cuando Mencio era joven, recitaba ① y su madre tejía ②. Mencio se detuvo y luego continuó.
Al saber que había una pelea, su madre llamó y preguntó: "¿Por qué parar?" Sí: "Algo se perdió, algo se perdió". Su madre le cortó el tejido con un cuchillo como advertencia.
Después de eso, Mencio dejó de hablar. (Seleccionado del Volumen 9 de "Biografía de la poesía china") Notas: 1. Recitar: recitar.
②Fiesta: Ahora. 3 Abrupto: La apariencia de detenerse repentinamente.
Abandonar, detener, abolir. ④Ruidoso: Olvido.
⑤Introducción: Tráelo. 8.Explique las siguientes palabras adicionales.
(4 puntos) (1) Si una persona fallece, puede cambiarlo a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nacido con tristeza, muerto feliz ② Naturalmente, Mencius ya no es ruidoso.
10. ¿Cuál es la diferencia de expresión entre A y B? (4 puntos)11. En el segundo artículo, ¿qué crees que es único en los métodos de enseñanza de Meng Mu? ¿Qué nos dice esta historia? (3 puntos)8. ① Comete errores con frecuencia ② Corta 9. ① Sobrevive preocupándote, muere disfrutando de la felicidad. A partir de entonces, Mencio ya no olvidó el contenido del libro debido a la distracción.
10. El primer artículo es principalmente discusión, con lenguaje conciso y análisis exhaustivo; el segundo artículo es principalmente narrativo, usando un cuchillo para cortar y tejer, lo cual es natural e inteligente. 11. La madre de Meng utilizó acciones prácticas para educar a sus hijos.
Indica que hay que concentrarse y no distraerse. (La primera pregunta es 1, la segunda pregunta es 2, el significado es correcto). 5. No culpes a las sirvientas (extracto) Tang Lin es generoso y tolerante.
Traté de expresarle mi pésame y le pedí al niño que me quitara la camisa blanca, pero él tomó el resto de la ropa por error, temiendo no poder entrar. Durante la inspección, dijo: "Hoy hace mal tiempo, por lo que no es adecuado llorar. Sólo use una camisa blanca".
También hizo que el medicamento no se preparara bien, lo que significa: "El clima "Hoy está sombrío, por lo que no es adecuado tomar el medicamento, así que puedes desecharlo". "No exageres.
Yangcheng probó el grano y envió esclavos a pedir arroz. Un esclavo que cambiaba arroz por vino se desmayó borracho en el camino.
La ciudad lo recibió, pero el esclavo no despertó, así que regresó. Y esclavitud, disculpa.
La gente de la ciudad dice: "¡No hay nada malo en beber algo frío!" (Seleccionado de "Una descripción general del bronceado antiguo y moderno") 20. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones. (3 puntos) (1) Deja de usar camisa blanca (2) Razones de los sentimientos recientes (3) Deja que un esclavo beba arroz y beba 21. Escribe el significado de las siguientes oraciones en chino moderno.
(2 puntos) Nunca exageres. 22. ¿Estás de acuerdo con Tang Lin y Yangcheng? ¿Por qué? (2 puntos)20. (1) antes, originalmente (solo) (2) en secreto (3 puntos, 1 punto por cada palabra) 21. (Tang Lin) nunca ha tenido la culpa de promocionar a su familia.
(2 puntos, el significado es correcto)22. Ejemplo 1: De acuerdo, ambos son generosos y buenos para humillarse, lo cual es una virtud. Ejemplo 2: No, lo que hacen es complacer a sus subordinados, lo que fácilmente puede llevar a que sus subordinados vuelvan a cometer errores.
(2 puntos, se darán puntos según corresponda según la forma de expresión) 6. Los estudiosos no leen registros históricos. Wang Li Shang Fangbo ① Cuando estaba en la escuela, era una lista de la vieja escuela ②. Pregunta: "¿Qué libros leen los niños?" Según los registros históricos.
Pregunte: "¿Quién lo hizo?" Él dijo: "Tai Shigong". Preguntó: "¿Quién es Tai Shigong?". Dijo: "Han Taishi ya no es un erudito". p>Entrega el libro Ven y lee, no cuentes las líneas, no las tires y digas: "¿De qué sirve leer si no es bueno?" 【Nota】①Song Li.
5. Preguntas del chino clásico Yanzi Cuando llegó al Reino de Chu, el rey de Chu sabía que Yanzi era bajo y que había un agujero de cinco pies de alto al lado de la puerta de la ciudad.
Cuando Yanzi llegó al estado de Chu, el rey de Chu pidió a la gente que cerrara la puerta de la ciudad y dejara que Yanzi entrara por este agujero. Yanzi lo miró y le dijo a la recepcionista: "Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad.
Solo cuando visites el 'País de los Perros' puedes entrar por la cueva para perros. Esperaré aquí por un rato.
Ve y pregunta primero, ¿qué tipo de país es Chu?" La recepcionista inmediatamente le transmitió esto al Rey de Chu. El Rey de Chu no tuvo más remedio que abrir las puertas de la ciudad para darle la bienvenida a Yan Zi.
Yanzi se va. El rey de Chu dijo: "¿No hay nadie en el estado de Qi? ¿Cómo puedo despedirte?"
Yanzi respondió: "Hay 7.500 hogares en Linzi, la capital del estado de Qi. Cuando la gente abre con las mangas juntas, el cielo se oscurece "De una pieza": el sudor juntos formará una fuerte lluvia; los peatones en la calle se apoyan en sus hombros y los dedos de sus pies tocan sus talones. ¿Cómo puedes decir que no hay nadie? "El rey de Chu dijo:" Si ese es el caso, ¿por qué sigues viniendo? Él respondió: "El Estado de Qi envía enviados según diferentes objetivos. Las personas con talento son enviadas al rey talentoso y las personas sin talento son enviadas al rey sin talento". Yo, Yan Ying, soy la persona menos talentosa y sólo puedo enviar enviados al estado de Chu. "
Yan Zi será enviado al estado de Chu. Después de escuchar la noticia, el rey de Chu dijo a sus subordinados: "Yan Ying, que es bueno en retórica del estado de Qi, está aquí ahora. Quería humillarlo. ¿Qué puedo hacer? Sus hombres respondieron: "Cuando llegue, permítanme atar a un hombre y pasar junto al rey". ".
El rey preguntó: "¿Qué hace la gente? Respuesta: "Él es del estado de Qi". El rey volvió a preguntar: "¿Qué crimen has cometido?" La respuesta es: “Cometí un robo”.
"Este ha llegado, y el Rey de Chu invitó a este hombre a beber. Los dos guerreros bebieron felices mientras escoltaban a un hombre a ver al Rey de Chu.
El Rey de Chu preguntó: "¿Quién lo tomó? ¿Con? El guerrero respondió: "La persona que cometió el delito de robo es el pueblo Qi". El rey de Chu le dijo a Yanzi: "¿La gente de Qi es buena robando?" "Yan Zi dejó su asiento y respondió seriamente:" He oído hablar de tal cosa. Las naranjas que crecen en Huainan son naranjas y las que crecen en Huaibei son naranjas amargas, pero las hojas tienen una forma similar y la fruta tiene un sabor completamente diferente.
¿A qué se debe esto? El agua y el suelo son diferentes. Hoy en día la gente no roba cuando vive en Qi, pero sí cuando llega a Chu.
¿Es porque el estado de Chu tiene buena agua y tierra que la gente es buena robando? "El Rey de Chu sonrió y dijo: No se puede burlar de los sabios casualmente. En cambio, fui a avergonzarme.
Ser enviado a otro país. Los dos últimos enviados, uno como sustantivo y el otro como verbo, fueron Cita.
Corto: corto Yan: usado como verbo, que significa invitar
Nai, Yin Bin, se especializa en recibir y entretener a los invitados.
Linzi: Hippo Chef, la capital de la música. Linzi, la capital del antiguo estado de Qi, es ahora la ciudad de Zibo.
Lv: La música es una antigua organización social. 300 Lu significa una gran población.
Mei: El tono es el talón de una persona.
El significado aquí es nombramiento y envío. Las siguientes palabras temáticas se refieren a "inmortalidad". "Alrededor" "Alrededor" "Alrededor" "Alrededor" "Alrededor" "Alrededor" "Alrededor" "Pronombre: Esta noticia. He Zuoxiu: ¿Qué crimen se cometió?
Crimen. Quiero insultarlo, entonces pronombre: se refiere a Yanzi.
Modismo: una persona que es buena en retórica.
Borracho: cuando. están felices.
Li: Es equivalente a "Yu", traducido como "Dang". el banquete muestra una actitud seria y seriedad
Por lo tanto, la razón por la cual... es considerado como: ser considerado como...
Sufrir: Ser considerado un flagelo
p>
4 más: sumar 5 y: juntos 6 Crimen violento: infracción (hèng): Tres males Horizontal: Desastre
8 o: Alguien persuade. está flotante o no:
A partir de las 11:12.: como 13: todo "muebles", detallado 14 reforma: reforma, anímate 15 (cutuó): tiempo libre. Ji, Lu Yun. p>Luji fue una vez el historiador literario de Pingyuan, y Lu Yun fue una vez el historiador literario de Qinghe 17 Pingyuan: se refiere a la máquina terrestre, con la palabra Shiheng, y se la conoce como la llanura terrestre. mundo
18 Qinghe: se refiere a la tierra, cuyo nombre real es Shi Long, y cuyo nombre mundial es Lu Qinghe 19 Más: Turnos
20 Modificación: Reparar y mejorar el cultivo; 21 Gui: Uso significativo, tomar... caro y pensar...
23: Todos: Todos
26 Buenos días. : A última hora del día 27, al comienzo de la dinastía Zhou, cuando era joven, era violento y testarudo, y los aldeanos lo consideraban un gran desastre. Había un dragón en el río en Yixing y un tigre de frente blanca. en la montaña, los cuales invadieron a la gente.
El pueblo de Yixing lo llamaba los tres males, entre los cuales el más severo fue el de principios de la dinastía Zhou. Algunas personas aconsejaron a Zhou Chu que matara tigres y dragones con la esperanza de que sólo quedara uno de los tres males.
Al comienzo de la dinastía Zhou, inmediatamente mató al tigre y bajó al río para matar al dragón. El dragón a veces flota y otras veces se hunde en el agua, y el área circundante flota y flota con el dragón durante decenas de millas.
Después de tres días y tres noches, la gente local pensó que Zhou Chu estaba muerto y se felicitaron unos a otros. Zhou Chu finalmente mató al dragón y llegó a tierra.
Escuchó que todos en el pueblo pensaban que estaba muerto y lo celebraron grandiosamente, y luego se dio cuenta de que en realidad todos lo consideraban una bestia salvaje, por lo que quiso arrepentirse. Entonces fui a Wu Jun para buscar a Lu Ji y Lu Yun. Lu Ji no estaba allí en ese momento, pero cuando llegué a Lu Yun, le contó a Lu Yun toda la situación y dijo que quería corregir sus errores y mejorar su cultivación.
Pero me preocupa ser demasiado mayor y al final no lograré nada. Lu Yun dijo: "Los antiguos valoraban la moralidad y creían que 'incluso si entiendes el camino de los sabios por la mañana, estás dispuesto a morir por la noche', todavía hay esperanza para tu futuro.
Pero la gente teme no poder establecer sus ambiciones mientras puedan, ¿por qué preocuparse de que no se filtre su buena reputación? Después de escuchar esto, Zhou Chu cambió sus costumbres y finalmente se convirtió en un ministro leal.
6. Una carta de crítica por "escribí errores tipográficos al dictar chino clásico" Hoy al dictar "* * * *" en chino clásico, cometí un * * * * * * * * * * * error. . Los principales motivos de este error son * * * * * * * * * (Gracias por no acordarte, negligencias, nerviosismo y errores). Mi revisión de este error hoy es la siguiente:
1. Siga las instrucciones y arreglos del maestro todos los días e implemente cada tarea y asignación paso a paso.
Mejore la eficiencia de la recitación y familiarícese cuidadosamente con cada palabra y signo de puntuación, para garantizar que tales errores no ocurran en el futuro, garantizar una base de conocimientos sólida y comprender firmemente el contenido y la experiencia necesarios. tipos de preguntas.
Fortalecer el repaso y dedicar cada día más tiempo a repasar los contenidos impartidos por el profesor en clase, así como el contenido escrito en el libro y las partes clave del texto.
Esto garantiza que no habrá errores en futuros dictados y prácticas que involucren dicho contenido.
Lo anterior es mi revisión de este error y mis planes futuros. Espero que el maestro pueda perdonarme.
(El número de palabras debe ser aproximadamente el mismo. Añade las tuyas).