Explicación del uso del emperador para comandar a los príncipes

Xie: mantener como rehenes; vasallo: gobernantes de varios países encomendados por los emperadores. Mantuvo como rehén al emperador y ordenó a los príncipes en su nombre. Metáfora: tomar prestado el nombre para mandar a otros según la propia voluntad.

Origen del modismo: Fan Ye de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song, "¿Libro de la Dinastía Han Posterior? Biografía de Yuan Shao": "Ahora la ciudad de Zhou ha sido poblada toscamente y hay soldados fuertes Están adjuntos a él. Damos la bienvenida al gran líder del oeste, es decir, el palacio de Yedu, y llevamos al emperador para comandar a los príncipes, reuniendo hombres y caballos para atacar la retaguardia, ¿quién puede controlarlo? /p>

Ejemplo idiomático: la ambición de Wei Wu eventualmente se verá enormemente beneficiada por las corrientes cruzadas, y el ejército se utilizará para conquistar los cuatro mares.

Sinónimos de mantener al emperador como rehén. y mandar a los príncipes: mantener al emperador como rehén y mandar a los príncipes, mantener al emperador como rehén y mandar a los príncipes en su nombre. "Tres Reinos·Wei Zhi·Wudi Ji" "En el quinto mes del verano, Liu Biao envió tropas para rescatar a Xiu para destruir el ejército"

Gramática idiomática: utilizada como predicado, atributivo y objeto ; se refiere a amenazas políticas

ooter>