Jing, un verbo, significa “mover”.
Calmarse es un modismo chino, que significa que sopla la brisa y el agua está en calma, lo que significa que la situación es tranquila y estable, sin cambios ni giros y vueltas. Proviene de la "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan en la dinastía Song del Norte.
Texto original:
"La historia de la torre Yueyang"
Fan Zhongyan
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado a proteger el condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será próspero. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me pertenece y lo escribiré para recordarlo.
Observé a mi marido Baling Shengsheng en un lago en Dongting. Lleva montañas distantes y traga el río Yangtze, que es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el paisaje es interminable. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se han preparado las descripciones de los predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. La mayoría de los inmigrantes y poetas se reúnen aquí, ¿y la sensación al mirar las cosas es la misma?
Si llueve. cayendo, la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias se están vaciando, el sol y las estrellas están oscuros, y las montañas son invisibles, y los viajes de negocios están derribados y destruidos; El crepúsculo es oscuro y los tigres rugen y los simios lloran. Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.
Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, exuberantes y verdes. O cuando el largo humo se disipa, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta como el oro, las sombras silenciosas se hunden en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué alegría es subir a la torre! relajado y feliz, olvidando favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y uno se llena de alegría.
¡Suspiro! Intento buscar el corazón de la gente benévola de la antigüedad, o hacerlo de manera diferente a los dos. ¿Por qué no estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo? Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por tu pueblo; si vives lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por tu gobernante. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. Pero, ¿cuándo seremos felices? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y luego sé feliz cuando el mundo sea feliz". ¡Hola gente de Weisi, con quién puedo regresar?
Era el 15 de septiembre, el sexto año del año.
Traducción:
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado al condado de Baling como prefecto. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin contratiempos, la gente estaba feliz y se iniciaron todo tipo de proyectos abandonados. Entonces, la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron poemas y poemas de figuras famosas de la dinastía Tang y personas contemporáneas. Me pidieron que escribiera un artículo para describir este incidente.
Vi el hermoso paisaje del condado de Baling, todo en el lago Dongting. Conecta las montañas en la distancia y maneja el agua del río Yangtze. Es vasto e ilimitado. Puede estar nublado o soleado durante todo el día y el clima cambia constantemente. Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores son (ya) muy detallados. Aun así, si conduce al desfiladero de Wu en el norte y a los ríos Xiaoshui y Xiangshui en el sur, la mayoría de los funcionarios degradados y los poetas visitantes se reúnen aquí, y las emociones que les provoca ver el paisaje natural probablemente serán diferentes. .
Como la lluvia continua, que no aclara durante varios meses, el viento frío ruge, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas ocultan su brillo, y las montañas desaparecen en forma; los hombres de negocios y los viajeros (primera traducción: 行商) (y los comerciantes) no pueden pasar, los mástiles de los barcos están caídos y los remos rotos al anochecer, el cielo está oscuro, los tigres rugen y los simios lloran; (En este momento) subir a este edificio te hará sentir como si estuvieras saliendo de la capital y extrañando tu ciudad natal. Me preocupa que otros digan cosas malas, tengo miedo de ser criticado y acusado, y me llenan de escenas deprimentes, que. me hace sentir extremadamente triste.
Cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla, la superficie del lago está en calma y no hay olas tormentosas, el cielo y la luz del lago están conectados, y es verde y vasto. El banco de arena a veces vuela y a veces se detiene, y hermosos peces nadan, las hierbas en la orilla y las orquídeas en el islote son exuberantes y verdes. A veces, el gran humo se disipa por completo y la brillante luz de la luna se derrama miles de millas, la luz fluctuante brilla dorada, la tranquila imagen de la luna se hunde en el agua y las canciones de los pescadores resuenan entre tú, yo y la tierra. es (realmente) interminable ¡ah! (En este momento) Cuando subas a este edificio, te sentirás con la mente abierta y feliz. Olvidarás la gloria y la humillación. Sosteniendo la copa de vino y soplando la brisa, serás realmente feliz.
¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de personas con un carácter moral noble en la antigüedad. Pueden ser diferentes de los estados de ánimo de las dos personas (arriba). (Porque) uno no se siente feliz o triste en función de la calidad de los objetos externos y de las propias ganancias y pérdidas.
Cuando era funcionario en la corte, estaba preocupado por el pueblo; cuando no era funcionario en el mundo, estaba preocupado por el rey. De esta manera, me preocupa ser un funcionario de la corte imperial y también me preocupa estar en un mundo remoto. En este caso, ¿cuándo se sentirán felices? Definitivamente dirán: "Preocúpate antes de que el mundo esté preocupado y sé feliz después de que el mundo esté feliz". ¡Bueno! Sin esas personas, ¿con quién debería ir?
Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli.