¡Poesía que describe la montaña Lushan!

1. "Inscripción en el muro del bosque occidental"

Dinastía Song: Su Shi

Visto horizontalmente, parece una cresta y picos en el costado. con diferentes alturas cercanas y lejanas.

No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña.

Traducción:

Mirando las colinas y los picos imponentes del Monte Lu desde el frente y el costado, mirando el Monte Lu desde la distancia, desde cerca, desde arriba y desde abajo, usted Verás que Mount Lu presenta una variedad de apariencias diferentes. La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan.

2. "Escalando los Cinco Viejos Picos del Monte Lu"

Dinastía Tang: Li Bai

En los Cinco Viejos Picos en el sureste del Monte Lu, El hibisco dorado está cortado del cielo azul.

Se puede contemplar el hermoso paisaje de Jiujiang y aquí anidaré los pinos.

Traducción:

Wulaofeng está ubicado en el sureste de la montaña Lushan. Se alza como un corte del cielo azul, como un loto dorado en flor. Subir a la cima puede contemplar el hermoso paisaje de Jiujiang. Aquí anidaré en Yunsong.

3. "Una balada del monte Lu enviada al Xuzhou de Lu Shiyu"

Dinastía Tang: Li Bai

Nunca viajé muy lejos para encontrar inmortales en los Cinco. Montañas, y disfruté viajando a montañas famosas toda mi vida.

La montaña Lushan muestra el sur de Douban y la pantalla tiene nueve pliegues de nubes.

Traducción:

Escalar las Cinco Montañas para encontrar el camino a la inmortalidad no tiene miedo a la distancia. Siempre me ha encantado viajar a montañas famosas en mi vida. La hermosa montaña Lushan se alza alta y recta al lado del Nandou, y la pantalla de nueve nubes se extiende como una hermosa nube.

4. "Oda al invitado"

Dinastía Song: Lu You

El antiguo magistrado del condado se negó y Hongzhou volvió a mirar a Yuandeng. Si eres tímido, perderás el tiempo buscando gobernantes. Si prefieres caminar algo, te levantarás en una pelea.

Los funcionarios conocen los alicates que se encuentran en el extremo del papel y, cuando llegan invitados, tocan el borde de la cama. ¿Sabes que he vuelto a mis viejas costumbres y me he vuelto más racional? Sonriendo señalando las vides antiguas en la montaña Lushan.

Traducción:

Tengo el pelo gris pero todavía soy magistrado del condado. Una vez más vi las linternas del Festival de los Faroles en la Mansión Longxing. Ni siquiera me molesto en discutir con esa gente desvergonzada. También podría correr y ganarme dos cubos de arroz para sobrevivir.

El empleado se humillaba ante su superior mientras trabajaba en sus documentos de oficina. Alguien intentó persuadirlo, pero fue vago y vago. Me estoy preparando para hacer las maletas para volver a casa. Si no lo crees, míralo. Mi bastón para viajar está listo.

5. "Cascada de la Montaña Wanglu"

Dinastía Tang: Li Bai

El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y se puede ver el cascada colgando frente al río en la distancia.

Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

Traducción:

Una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol. Desde la distancia, se puede ver la cascada colgando como seda blanca frente a la montaña. La cascada que cae en picado en el alto acantilado parece tener miles de pies de largo, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.