El hámster de Ji Yun responde en chino clásico

1. Hamster respondió que cuando Ji Yun y Yao Angong supervisaron la producción de Nan Xincang, una pared trasera ganó el texto original sin ningún motivo.

Hámster

Ji Yun

Cuando el Sr. Yao An estaba supervisando a Nan Xincang, perdió la pared trasera sin ningún motivo. Excavá y encontrarás una rata muerta cerca de la piedra, tan grande como un par de gatos. Muchas personas crían una ratonera debajo de la pared, y su orificio también es ancho, el perfil debajo de la pared está completamente vacío y no se permite presionar; Mi colega Fu Gaohai dijo: "Tomemos la casa del malo como ejemplo para hacer nuestra propia casa ampliamente utilizada. Casi olvido que la casa fue confiada a la casa". Dije que Li y Yang aún no conocían a Cili. ¿Por qué preocuparse por las ratas?

Traducción

Cuando Yao Angong estaba en Nanxincang, la pared trasera de un depósito de granos se derrumbó sin motivo alguno, y la gente desenterró casi una piedra de ratas muertas (dan, un antiguo unidad de medida, igual a diez cubos), el mayor de los cuales es casi tan grande como un gato. (La pared se derrumbó) Solo porque los ratones cavaron agujeros debajo de la pared, se multiplicaron cada vez más, y sus madrigueras se hicieron cada vez más grandes, de modo que la pared quedó completamente vacía y no pudo soportar la presión de la pared, por lo que la pared se derrumbó. . El colega de Yao Angong, Fu Hai, dijo: (Rata) destruyó las casas de otras personas para expandir su propia casa, pero ¿olvidó que su propia casa fue construida por la casa de otra persona? Personas como Li y Yang (funcionarios traicioneros de la dinastía Tang que trajeron el desastre al país y al pueblo) ni siquiera entienden esta verdad, ¡no son mejores que ratones! !

Ejercicio

1. Explicación

1. Su gigante es como un gato: ()

2. trabajo, el estrés funcionará: ()

3. Amplíe su hogar: ()

5. El "tú" a continuación y el "tú" en "¿Qué te preocupa?" " El significado es el mismo

A.*** es particularmente emocionante.

6. Las dos explicaciones correctas para "agujero de rata debajo de la pared" son _ y _

A Hay un agujero de ratón debajo de la pared

b. Resulta que el ratón está debajo de la pared

c. Resulta que el ratón está cavando agujeros debajo de la pared.

D. Resultó que los ratones estaban cavando agujeros debajo de la pared del granero.

En segundo lugar, comprenda

1. El artículo dice "no hay ninguna razón para la pared del fondo". Después de leer el artículo completo, es fácil ver que la pared del fondo está ahí por una razón. Hable sobre si el uso de "sin motivo" es apropiado desde la perspectiva de la secuencia narrativa del artículo.

2. Lo anterior se puede dividir en dos niveles. El segundo nivel es_

Respuesta (lo hice yo mismo, puede haber errores, perdóneme).

1. ¿Cómo se ve un gigante? (Cerrar)

2. Si la fuerza no funciona, la presión: (soportará la carga)

3. Ensanchará su casa: (hará. ensanchar. expandir)

.

5.c. ***Especialmente maravilloso: especial. Especialmente. Quejarse de los demás: Raro. Matar el pollo para asustar a los monos: incumplimiento del deber.

6.c.d

2. Lo anterior se puede dividir en dos niveles. El segundo nivel es: dije que Li y Yang aún no conocen a Tzu Chi, entonces, ¿por qué deberían preocuparse por las ratas?

2. Interpretación y comprensión del texto original de "Hamster" de Ji Yun.

Hámster Nanxin:

Cuando Yao An estaba supervisando Nanxincang, cavó en la pared trasera sin ningún motivo y encontró una rata muerta cerca de la piedra. Era tan grande como un gato. . Había mucha gente debajo de la pared de la madriguera de las ratas, y el agujero era muy ancho. Estaba vacío hasta el fondo de la pared y era tan duro que no podía respirar. Mi colega Fu Gaohai dijo: Sólo cuando la casa del malo se use ampliamente en su propia casa, ¿podrá olvidar la casa de su hijo? Dije que la gente de la generación de Li y Yang todavía no sabe esta verdad, entonces, ¿qué les pasa a los ratones?

Traducción:

Cuando Yao Angong estaba en Nanxincang, la pared trasera de un depósito de granos se derrumbó sin motivo alguno, y la gente desenterró casi una piedra de ratas muertas (dan, an antigua unidad de medida), equivalente a diez cubos), el mayor de los cuales es casi tan grande como un gato. (La pared se derrumbó) Solo porque los ratones cavaron agujeros debajo de la pared, se multiplicaron cada vez más, y sus madrigueras se hicieron cada vez más grandes, de modo que la pared quedó completamente vacía y no pudo soportar la presión de la pared, por lo que la pared se derrumbó. . El colega de Yao Angong, Fu Hai, dijo: (Rata) destruyó las casas de otras personas para expandir su propia casa, pero ¿olvidó que su propia casa fue construida por la casa de otra persona? Personas como Li y Yang (funcionarios traicioneros de la dinastía Tang que trajeron el desastre al país y al pueblo) ni siquiera entienden esta verdad. ¡Qué parecidos son a los ratones! !

Li Sizhe es el líder de Chu y Cai. Cuando era joven, era un funcionario menor en el condado. Me asusté al ver ratas y perros en los baños de la residencia oficial. Tan pronto como ingresas al almacén, puedes ver las ratas en el almacén, comiendo mijo, viviendo bajo grandes guardias, y no puedes ver las preocupaciones de las personas y los perros.

Entonces Lisnai suspiró: "¡La virtud de un hombre es como un ratón, en sus propios oídos!" Aprendí el arte del emperador de Xun Qing.

Li Si era de Shangcai, estado de Chu. Cuando era joven, trabajó como funcionario menor en el condado. Siempre me da miedo ver ratas comiendo excrementos en el baño del dormitorio oficial, o cuando veo personas o perros acercándose. Más tarde, Li Si entró al granero y vio a las ratas en el granero, comiendo el maíz acumulado y viviendo en una casa grande, sin mencionar la preocupación de que las personas o los perros las molestaran. Entonces Reese suspiró con sinceridad: "El éxito de una persona o no, como un ratón, está determinado por su entorno". Simplemente siga la teoría de Xunzi de ganar y gobernar el mundo. Los artículos son uno de ellos.