Chino clásico* * *Sé humilde

1. ¿Cuáles son algunas palabras modestas en chino clásico?

(1) Expresa una actitud humilde y se utiliza para reclamos. Un tonto humildemente se llama a sí mismo poco inteligente. Un autoproclamado erudito despreciable y humilde. Humilde, llámate humilde. Robar significa en privado, en privado y, a menudo, tiene un significado audaz y abrupto cuando se usa. Humildemente declaro que no soy tan alto como la otra persona. Siervo se refiere humildemente a uno mismo como sirviente de la otra parte, y significa servir a la otra parte.

(2) Los emperadores antiguos decían que eran modestos, solitarios (el rey de un país pequeño) y viudos (una persona sin virtud).

(3) Las palabras modestas de los funcionarios antiguos incluyen funcionario inferior, funcionario inferior y funcionario subordinado.

(4) Las palabras modestas de los académicos incluyen: joven, tardío en la vida, tardío en el aprendizaje, etc. , significa que son nuevos estudiantes; si eres humilde, indigno e indigno, significa que no tienes talento o tu talento es mediocre.

(5) Cuando los antiguos se dirigían a familiares y amigos, a menudo usaban palabras modestas como "hogar" y "hogar". "Jia" es una palabra modesta que se usa para dirigirse a los mayores o parientes mayores, como mi padre, mi madre, etc. "Ella" se utiliza para referirse humildemente al propio hogar o a los familiares humildes, como mi humilde hogar, mi casa, mi hermano, mi hermana, etc.

(6) Otras palabras autocríticas incluyen: Porque cuando los antiguos se sentaban a la mesa, los mayores estaban arriba y los jóvenes o las personas de bajo estatus eran humildes, significa la modestia de las personas con bajo estatus; un cierto estatus, que indica que son niños comunes e insignificantes. Son los reclamos de la generación más joven de los niños contra sus padres y hermanos aprovechándose de los viejos, los viejos, los viejos, los viejos como yo, etc. Cuando son humildes; una mujer se llama concubina; un viejo monje se llama anciana y vuestro monarca se llama monarca viudo de otro país;

2.1, Ministro, ¿cuál es su título honorífico cuando se refiere a usted mismo en chino antiguo?

Ejemplo: "Xinling Lord Steals Talisman to Save Zhao" de Sima Qian de la dinastía Han: "He estado practicando durante décadas y no me quedaré atrapado en la puerta de la prisión ni aceptaré dinero de mi hijo. ."

Docenas Cultiva tu carácter moral año tras año y presta atención a tus palabras y hechos. Al final no recibí dinero de otros porque estaba en la cárcel.

2. Sirvientes

Ejemplo: "Jing Ke Assassins the King of Qin" escrito por Sima Qian de la dinastía Han: "Sirviente Liu, trátame como a un invitado como lo harías con un humano". ser."

Me quedé porque estoy esperando que mi invitado se vaya con él.

3. Estúpido

Ejemplo: "Demostración" de los Tres Reinos de Zhuge Liang: "Un tonto piensa que todos los asuntos en el palacio, sin importar cuán grandes o pequeños sean, deben discutirse y luego implementado."

Creo que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe discutirse con él para su futura implementación.

4. Desprecio

Ejemplo: "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo de la dinastía Tang: "Atrévete a ser sincero".

Traducción: ( atreverse a) ofrecer sinceramente mi sinceridad.

5. Soledad

Ejemplo: “La Batalla de Cai” de Zuo Qiuming de la Dinastía Pre-Qin: “No escucharé al tío Jian ni insultaré a mi segundo y tercer hijo ."

Yo (Qin Mugong) fui en contra del consejo del tío Jian y te hice sentir agraviado. Este es mi pecado.

3. Hay muchos autopronombres en el chino antiguo y se utilizan diferentes palabras en diferentes situaciones.

Los más comunes son: Yu, Yu, Wu y yo. También tienen algunas diferencias.

Yu: Sólo estoy hablando de mí, no de “nosotros”.

Yu: Igual que Yu. Diccionario Kangxi: Zheng Kangcheng Nota: Yu, el carácter chino Yu.

Wu: Sólo puede significar "yo mismo", pero también puedes agregar "generación", "amigo", "ren" y "género" para significar "aquellos de nosotros". Wu es el significado universal de "yo".

Yo: hablo en relación con los demás. "Shuowen Jiezi", me llamo a mí mismo. Significa ponerse en su entorno. Por ejemplo, cuando compare las opiniones de otras personas, diga "Lo veo"; cuando hable del enemigo, diga "nuestro lado"; cuando compare otros países, simplemente diga "China". Por ejemplo, no se puede decir "no hay distinción entre nosotros y el enemigo".

Frente a mayores, hermanos y amigos, te llamas amante, xiaoke, yo, yo, tonto, etc.

Frente al emperador, afirmó usar: Chen Wei, Chen Xiao, Lao Chen (su edad y antigüedad son muy altas) y así sucesivamente.

Autoproclamado frente a superiores: funcionario inferior, último general, etc.

En el gobierno las palabras que se autoproclaman son: rey, villano, etc.

Frente a profesores o personas con altos conocimientos, utilice: alumno, alumno, alumno retrasado, etc.

Frente a personas más jóvenes que tú, utiliza: hermano tonto, viejecito, etc.

Hay muchas explicaciones concretas, pero la característica general es la “humildad”.

4. Honoríficos antiguos para las personas y para uno mismo.

1. "Ling": usado antes de sustantivos o adjetivos para expresar respeto por los familiares de otras personas, que significa "hermosa".

Por ejemplo: tu padre, tu madre: tus hermanos y hermanas: tu hijo y tu amor: tu hijo y tu hija: tu esposa y tus parientes: tus parientes. Tales como: ser condescendiente, ser condescendiente: se refiere a que la otra persona viene a su casa para salvar a la gente: pedir a otros que se queden con sus regalos. 3. "行": Honorífico, nombre que otros dan a la conducta de uno.

Por ejemplo: pregunta, pregunta: se refiere a que la otra parte pregunta sobre el duelo de uno; se refiere a que otros piensan en uno mismo; 4. "Regalo": un honorífico, que se refiere al regalo recibido. Dar consejos: otros te enseñan a alimentarte; otros te entretienen con comida; da una respuesta: pide que otros te respondan 5. "Por favor": honorífico, usado para esperar que la otra parte haga algo;

Por ejemplo: Disculpe: espero que otros respondan mis preguntas: espero que otros me enseñen. 6. "Gao": Honorífico, algo para dirigirse a los demás. Tales como: Gao Jian: se refiere a las opiniones de otras personas; las ideas y opiniones de otras personas. Gao: se dirige respetuosamente a los estudiantes de otras personas. Longevidad: se usa para preguntar la edad de las personas mayores: se usa para referirse a la edad de las personas mayores. personas que abandonan sus puestos originales para ocupar puestos superiores.

Por ejemplo: Hua Han: el cumpleaños en el que otros creen: Hua Xia: la casa de otra persona. 8. "Xian": Dirigido a otros, usado principalmente para compañeros o jóvenes. Tales como: buen hermano, buen sobrino, etc. 9. El honorífico "viento" se utiliza para referirse al comportamiento propio de la otra parte.

Regalar: regalar: devolver: regresar: aconsejar: acompañar: defender el título con honoríficos comunes: retener el título de campeonato ganado en la última competición. Elogio: Honorífico, indica que la otra parte le da (propiedad) Huiyun: Honorífico, indica que la otra parte le permite hacer algo. Mi papá: Qianyang, llámelo padres para otros: Qiangrang, llame a su madre para que lo visite: honorífico, llame a la otra parte para que lo visite: palabras amables, enséñeme (a mí), como "¿Qué piensas?" Disculpe: un término cortés que significa pedir perdón. Boda de Oro: la costumbre europea la llama el 50 aniversario de bodas. Jinlan se puede utilizar como representante de hermanos y hermanas, como "Yijie Jinlan". Ver: ir a encontrarse, (varios dedos) decir: dar consejos a los demás (en un tono respetuoso o educado), como "decirle una palabra", "hablar con valentía". Ver: ver: (libro) ver.

Amor: (escrito) honorífico, que expresa la preocupación a largo plazo de la otra parte (en su mayoría mayores o superiores) por él (usado principalmente en cartas): palabras corteses, "No te he visto en mucho tiempo". tiempo"; palabras amables, "Te he admirado durante mucho tiempo" (cuando se conocieron por primera vez); victoria: se refiere a buscar tomar el poder (palabra neutral); palabras hermosas: (libro) marido y mujer, como sentimientos hermosos . Llámese al hijo, hijo, pariente del otro: respeto, llame a los parientes del otro, a su madre, a su padre: respeto, llame al padre de la otra parte Quédese: un término cortés, usado cuando el anfitrión despide a los invitados y los invitados le piden al anfitrión que no para despedirlos Salir a estar en el polvo: (libro) sufrir el polvo, (refiriéndose a un monarca que huyó al extranjero debido a la guerra) Anónimo: En los viejos tiempos, se refería al nombre de un anciano o un respetado persona. Esposa: se refiere a la esposa de la esposa. Llamar a su esposa es una cortesía hacia los demás. Se utiliza para pedirle a la otra parte que acepte su solicitud o regalo. Habitación: Una manera humilde de llamar a tu hogar, también llamado "dejar" a mis familiares.

Escritorio: Honorífico, usado para referirse a la otra persona (usado principalmente en cartas de agencias, grupos, etc. a individuos) Escritorio: Honorífico, usado para preguntar a personas en el pasado, Conductor de escritorio: Honorífico , utilizado para referirse a la persona adecuada Guía de encabezado: retórica de cartas antiguas, utilizada después del título inicial para invitar a la otra parte a leer la carta. Taishan y Taishui: suegro y suegra: decoro, confiar en la riqueza de los demás para tener suerte.

Tío: (libro) suegro. La modestia es una expresión indispensable de humildad en las interacciones y en la correspondencia diaria de las personas. La palabra "hogar" pertenece a la familia.

Solía ​​dirigirse a otros como parientes mayores o mayores. Por ejemplo, mi padre, el honor familiar, el rigor familiar y el rey de la familia se llaman padre; mi madre y la bondad de la familia se llaman madre; el hermano mayor se llama hermano mayor; la hermana se llama tío;

La palabra "ella" significa familia. Se utiliza para referirse a otras personas mayores o familiares de generaciones más jóvenes.

Por ejemplo, un hermano menor se llama hermano menor; una hermana menor se llama hermana menor; un sobrino se llama hermana menor; un sobrino se llama sobrino; La palabra "pequeña" significa familia.

Dirígete con calma a ti mismo o a las personas o cosas relacionadas contigo. Por ejemplo, hermano menor: un hombre se llama a sí mismo modesto entre amigos o conocidos; niño: humildemente llama a su hijo; humildemente llama a su hija; una persona de bajo estatus se llama a sí mismo modesto (más común en la lengua vernácula temprana; ): joven erudito Autoproclamado; Xiaoke (más común en lengua vernácula temprana): autoproclamado modesto;

La palabra "老" significa familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo.

Por ejemplo, un anciano: modestamente se llama inculto; vejez: un anciano se llama modesto rostro viejo: un anciano se refiere a su propia anciana: una anciana se llama modesta; . La palabra "reto" significa familia.

Tómate la libertad de preguntar a otros. Si te atreves a preguntar: se usa para hacerle preguntas a la otra parte; si te atreves a preguntar: se usa para pedirle a la otra parte que haga algo si te atreves a molestar: se usa para molestar a la otra parte; algo.

La palabra "tonto" es familia. Utilizado como honorífico para la autoafirmación.

Por ejemplo, hermano Yu: llámate a ti mismo más pequeño que tú mismo; Yuguan: sopesa tus propias opiniones. También puedes llamarte "estúpido" solo.

La palabra "torpe" es familia. Habitual de aprovecharse de los demás.

Por ejemplo, "Mi humilde pluma": humilde mi propia caligrafía o pintura; mi humilde trabajo: humilde mis propios artículos; humilde opinión. La palabra "nosotros" significa familia.

Solía ​​menospreciarse a uno mismo o a cosas relacionadas con uno mismo. Como yo: llámate humilde; mi apellido: humildemente llama a tu apellido nuestro lugar: humildemente llama a tu propia casa y lugar nuestra escuela: llama humildemente a tu escuela.

La palabra "malo" es familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo.

Por ejemplo, yo: me humillo; desprecio: humillo mis propias opiniones; desprecio: humillo mis propias opiniones. Además, está mi humilde hogar: humildemente me llamo hogar; mi hijo: me llamo hijo.

5. Expresiones corteses de uso común en chino clásico de secundaria, preste atención al chino clásico 1. Utilice la palabra "desprecio": cuando habla con otros, cuando habla de usted mismo o de cosas relacionadas con usted mismo, a menudo agrega la palabra "desprecio" antes de algunas palabras para mostrar la humildad del hablante.

Por ejemplo: Yo (llama a ti mismo), Yo (llama a tu propio punto de vista), Yo (llama a tu propio punto de vista). 2. Utilice la palabra "nosotros": cuando hable con otros, refiérase a usted mismo o a cosas relacionadas con usted y, a veces, agregue la palabra "nosotros" antes de ciertas palabras para mostrar humildad.

Por ejemplo: yo (llamarte delante de los demás), mi apellido (llamar mi apellido), mi escuela (llamar mi escuela), mi lugar (llamar mi lugar o mi casa). 3. Utilice la palabra "delgado": cuando interactúe con otros, refiérase humildemente a cosas relacionadas con usted mismo. A veces puede agregar la palabra "delgado" a algunas palabras.

Por ejemplo: Bo Jiu (llamado vino propio), Bo Ji (llamado habilidades propias), Bo Li (llamado cortesía propia), Bo Mian (llamado intercesión por los demás). 4. Utilice la palabra "atreverse": cuando pida algo a los demás, agregue la palabra "atreverse" antes de algunos verbos de acción para demostrar que es muy presuntuoso.

Por ejemplo: Atrévete a preguntar (Me atrevo a preguntar), Atrévete a preguntar (Me atrevo a preguntar), Atrévete a molestar (Me atrevo a molestarte). 5. Utilice la palabra "malo": cuando hable con otros, llame a sus propias cosas con humildad y, a veces, agregue la palabra "malo" antes de algunas palabras que expresan cosas.

Por ejemplo: apellido malo (decir el propio apellido), esposa mala ("esposa" se refiere a su esposa, es decir, en lengua vernácula temprana, algunas personas la llamaban esposa en voz tan baja frente a otros), cosas baratas (los antiguos las llamaban asuntos privados). 6. Utilice la palabra "一": cuando hable con sus compañeros u otras personas, agregar la palabra "一" antes de ciertos verbos indica que su comportamiento puede estar insultando a otros y que se siente culpable.

Por ejemplo, me siento culpable por estar incluido o por estar en ello, me siento culpable por estar en ello, me siento culpable por ser nombrado. 7. Utilice la palabra "小": cuando habla con la gente, a veces se llama a sí mismo o a personas relacionadas con usted y, a menudo, utiliza palabras con la palabra "小".

Por ejemplo: hermano menor (el apellido de un hombre se llama a sí mismo modestamente frente a sus amigos), niño (se llama a sí mismo hijo), pequeña hija (se llama a sí mismo hija), Xiaoke (solía llamarse a sí mismo en lengua vernácula en el pasado), villano (llámese a sí mismo), Xiaosheng (llámese a sí mismo como un joven erudito), Xiaodian (llame a su tienda a otros) y Xiaozhao (llame a sus propias fotos). 8. Utilice la palabra "torpe": A veces, cuando habla de sus propios libros o artículos, agrega la palabra "torpe" antes de un sustantivo para mostrar modestia.

Por ejemplo: las propias obras (llamadas obras propias), las propias obras (llamadas obras propias), las propias palabras (llamadas artículos o pinturas propias), las propias humildes opiniones (llamadas propias opinión) y su propia esposa (llamada su esposa en la antigüedad). 9. Utiliza la palabra “estúpido”: Esta palabra se suele utilizar para hablar de uno mismo, indicando humildad al hablar delante de los demás.

Por ejemplo: Silly Brother (sentirse inferior frente a personas más pequeñas que uno mismo) y Humble View (sentirse inferior). Idea estúpida (por decirlo suavemente en su opinión).

10. Utiliza la palabra "familia": llama humildemente a tus mayores o parientes mayores delante de los demás.

Tales como: mi padre, mi esposo, mi familia es estricta, mi familia respeta (llámame padre), mi madre, mi familia es amable (llámame madre), mi hermano (llámame hermano) y mi hermana (llámame hermana). ).

11. Utilice la palabra "家": diríjase humildemente a los jóvenes de su familia o a los parientes más jóvenes que usted delante de los demás. Por ejemplo: hermano menor (llamado hermano menor), hermana menor (llamada hermana menor), sobrino (llamado sobrino)12. Utilice la palabra "老": se utiliza para referirse a usted mismo o a cosas relacionadas con usted con humildad.

Por ejemplo: Laoshu (humildemente llamándose a sí mismo inculto), Laosuan (ancianos llamándose a sí mismos humildemente), Lao Lian (ancianos llamándose a sí mismos frente a los demás), Laoshen (ancianos llamándose a sí mismos). En segundo lugar, respete la parte del discurso y diga 13. Utilice la palabra "adoración": un acto hacia uno mismo.

Respetarnos unos a otros. Tales como: leer (leer los artículos de la otra parte), visitar (visitar a la otra parte), reunirse (preguntar a la otra parte), comprender (conocer a la otra parte), pedir ayuda (confiarle a la otra parte que haga cosas) , reunirse (conocer a la otra parte), agradecer a la otra parte (agradecer a la otra parte), visitarse (visitarse), despedirse (adiós), felicitar (felicitarse) y rendir homenaje.

14. Utiliza la palabra "colgar": es utilizada por otros (principalmente mayores o superiores) para mostrar respeto mutuo. Por ejemplo: amar (decir que la otra persona te ama en la carta), amar (decir que los demás te valoran), preguntar (decir que los demás preguntan por ti y dicen “pregunta”), extrañar (decir que los demás te extrañan).

15. Utilice la palabra "grande" para referirse a la otra parte o cosas relacionadas con la otra parte. Por ejemplo: tío (tratado respetuosamente como un hombre mayor), hermano mayor (tratado respetuosamente como un hombre de edad similar), hermana mayor (tratada respetuosamente como un amigo o conocido con apellido femenino), tía (tratada respetuosamente como una mujer mayor). ), tío (dirigido respetuosamente como un hombre mayor), Dahren (dirigiéndose respetuosamente al mayor en la carta), Dajia (dirigiéndose respetuosamente a la otra parte por su nombre), Daming (dirigiéndose respetuosamente a la otra parte por su nombre) y Daqing (dirigiéndose respetuosamente a la otra parte por su nombre) el mayor)

16. Utilice la palabra "方": para la otra parte o algo relacionado con la otra persona. Por ejemplo: edad de Fang (llame a la edad de la otra parte, la otra parte debe ser una mujer joven), vecino de Fang (llame al vecino de la otra parte), nombre de Fang (llame el nombre de la otra parte, la otra parte debe ser una mujer joven) .

17. Utilice la palabra "Feng": utilizada para su propio comportamiento que involucra a la otra parte. Tales como: fengda (informar, expresar), rico (responder), informar (informar) devolver (devolver), acompañar (acompañar), persuadir (persuadir), enviar, enviar (entregar), dar la bienvenida (bienvenido) confiar (confiar al otro partido para hacer cosas) )18.

Por ejemplo: mirar hacia abajo (refiriéndose al entendimiento de la otra parte o superior), mirar hacia abajo (usado para pedirle a la otra parte que acepte asumir una determinada posición), mirar hacia abajo (refiriéndose al otro mente de la otra parte o superior), mirar hacia abajo (refiriéndose a la otra parte o superior) permiso de los superiores). 19. Utilice la palabra "alto" para referirse a otras cosas relacionadas.

Por ejemplo: Gao Jian (refiriéndose a la opinión de la otra parte), Gao Jian (refiriéndose a que la otra parte dejó su posición original para tomar una posición más alta) | hombre), Gao Shou (solía preguntar sobre la edad del anciano), Gaozu (refiriéndose a los estudiantes de otras personas) y Gao Jian (refiriéndose a los comentarios de otras personas). 20. Utilice la palabra "luz": se utiliza para indicar la llegada de la otra parte.

Por ejemplo: patrocinio (la mayoría de los comerciantes dicen que los clientes vienen) y presencia (decir a los clientes que los clientes están aquí). 21. Utilice la palabra "caro": se refiere a cosas relacionadas con la otra parte.

Por ejemplo: Guiqian (pregunta a la otra persona a qué se dedica), Gui Geng (pregúntale a la otra persona su edad), tu apellido (pregúntale a la otra persona su apellido), tu enfermedad (llama al enfermedad de la otra parte), su hijo (llame a la enfermedad de la otra parte) Hijo), su país (llame al país de la otra parte.

6. ¿Cuál es la palabra antigua "家"? Se usa para llamar a otros parientes mayores o mayores, por ejemplo, mi padre, honores familiares, Jiayan, Jiajun: llamado padre; mi madre y amabilidad familiar: llamado madre; llamado hermano; llamado tío: tío. >La palabra "ella" significa un miembro de la familia. Se usa para referirse a otras personas que son mayores o parientes de generaciones más jóvenes. Por ejemplo, un hermano menor: llamado hermana menor: llamado sobrino; ; She Qin: llamado "pequeño". La palabra se refiere a una familia para llamarse humildemente a sí mismo oa alguien o algo relacionado con usted. Por ejemplo, un hombre se llama niño modesto entre amigos o conocidos; humildemente; hija: llama a su hija humildemente; villano: tiene un estatus bajo; la gente se llama a sí misma; Xiao Sheng (común en lengua vernácula temprana): los jóvenes eruditos se llaman a sí mismos Xiao Ke (común en lengua vernácula temprana): se llaman a sí mismos modestos; Xiaodian: Llámese Xiaodian

"Lao". Se usa para degradarse a uno mismo o a cosas relacionadas con uno mismo. Por ejemplo, un anciano: modestamente se llama a sí mismo un anciano sin educación. un anciano se llama modesto; rostro viejo: anciano se refiere a su propio rostro; anciana: una anciana se llama modestia

La palabra "atrevimiento" es familia.

Tómate la libertad de preguntarle a alguien más. Si te atreves a preguntar: se usa para hacerle preguntas a la otra parte; si te atreves a preguntar: se usa para pedirle a la otra parte que haga algo si te atreves a molestar: se usa para molestar a la otra parte; algo.

La palabra "tonto" es familia. Utilizado como honorífico para la autoafirmación. Por ejemplo, hermano tonto: llamarse más pequeño que uno mismo; opinión tonta: sopesar las propias opiniones; También puedes llamarte "estúpido" solo.

La palabra "torpe" es familia. Habitual de aprovecharse de los demás. Por ejemplo, "Mi humilde pluma": humilde mi propia caligrafía o pintura; mi humilde trabajo: humilde mis propios artículos Yu Jian: humilde opinión.

La palabra "nosotros" significa familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Como yo: llámate humilde; mi apellido: humildemente llama a tu apellido nuestro lugar: humildemente llama a tu propia casa y lugar nuestra escuela: llama humildemente a tu escuela.

La palabra "malo" es familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Por ejemplo, yo: me humillo; desprecio: humillo mis propias opiniones; desprecio: humillo mis propias opiniones.

Además, también está mi humilde casa: humildemente llamándome hogar; perro: llamando a tu hijo; el pájaro estúpido vuela primero: indicando que uno tiene poca capacidad y tiene miedo de quedarse atrás y estar un paso. delante de los demás; ofrecer consejos: ser humilde y utilizar la propia superficialidad. Las ideas inmaduras atraen ideas más sabias y maduras de los demás, etc.

7. Títulos honoríficos y modestos en chino clásico:

Llama a la familia de la otra persona: tu padre, tu madre (llama a tu difunto marido), tu hermano/hermana/hermana. , su hijo/hijo, su amante/hija, su esposa;

Llámense unos a otros: Jun, Gong, Su Majestad, Su Excelencia, etc.

Llame las cosas relevantes de cada uno: cumpleaños (cumpleaños), obra maestra/insignia (trabajo), familia (hogar), etc.

Nombres humildes:

Llamar a la familia de una persona: mis padres (el difunto llamó a mis padres), mi hermano/hermana/hermana, mi hijo, mi hija, mi humilde Jing. /esposa;

Llámate a ti mismo: siguiente, incompetente, alguien, chico, estudiante, etc.

¿Cómo te llamas? humilde, humilde, humilde/humilde, etc.

El contenido de honoríficos y modestia básicamente se corresponden entre sí en secuencia. Este es solo un ejemplo. Hay muchos otros, sólo como referencia.

8. ¿Cuáles son algunos nombres humildes para ti? 1. Los antiguos monarcas afirmaban estar solos, celosos, viudos e ignorantes.

2. La mayoría de las personas se llaman a sí mismas ministros, sirvientes, tontos, ignorantes, incompetentes, inferiores, inferiores, inferiores, inferiores.

3. Las mujeres afirmaban utilizar generalmente concubinas y esclavas.

4. Para los demás, suelen llamar a sus esposas humilde Jing, concubina, esposa y montaña Jing, a sus hijos llaman niños, perros y cachorros, y a sus hijas llaman hijas e hija. Se utiliza principalmente en el lenguaje hablado, a menudo en el teatro.

Nombres corteses comunes:

Familia con la palabra "家". Se utiliza para dirigirse a alguien como un pariente mayor o mayor. Por ejemplo, mi padre, el honor familiar, el rigor familiar y el rey de la familia se llaman padre; mi madre y la bondad de la familia se llaman madre; el hermano mayor se llama hermano mayor; la hermana se llama tío;

La palabra "ella" significa familia. Se utiliza para referirse a otras personas mayores o familiares de generaciones más jóvenes. Por ejemplo, un hermano menor: llamado hermano menor; llamado hermana menor; renunciando a un sobrino: llamado sobrino She Qin: llamado pariente;

La palabra "pequeño" significa una familia. Llámate a ti mismo o a alguien o algo relacionado contigo con humildad. Por ejemplo, hermano menor: un hombre se llama a sí mismo modesto entre amigos o conocidos; niño: humildemente llama a su hijo; humildemente llama a su hija; una persona de bajo estatus se llama a sí mismo modesto (más común en la lengua vernácula temprana; ): joven erudito Autoproclamado; Xiaoke (más común en lengua vernácula temprana): autoproclamado modesto;

Lo mismo ocurre con la palabra "老". Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Por ejemplo, un anciano: modestamente se llama a sí mismo inculto; un anciano: un anciano se llama a sí mismo un rostro viejo; un anciano se refiere a su propio rostro; una anciana se llama a sí misma modesta;

La palabra "atreverse" significa familia. Tómate la libertad de preguntarle a alguien más. Si te atreves a preguntar: se usa para hacerle preguntas a la otra parte; si te atreves a preguntar: se usa para pedirle a la otra parte que haga algo si te atreves a molestar: se usa para molestar a la otra parte; algo.

La palabra "tonto" es familia. Utilizado como honorífico para la autoafirmación. Por ejemplo, hermano tonto: llamarse más pequeño que uno mismo; opinión tonta: sopesar las propias opiniones; También puedes usar "tonto" para humillarte.

La palabra "torpe" es familia. Algo solía llamarse uno mismo ante los demás. Por ejemplo, "Mi humilde pluma": humilde mi propia caligrafía o pintura; mi humilde trabajo: humilde mis propios artículos Yu Jian: humilde opinión.

La palabra "nosotros" significa familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Como yo: llámate humilde; mi apellido: humildemente llama a tu apellido nuestro lugar: humildemente llama a tu propia casa y lugar nuestra escuela: llama humildemente a tu escuela.

La palabra "malo" es familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Por ejemplo, yo: me humillo; desprecio: humillo mis propias opiniones; desprecio: humillo mis propias opiniones.

9. ¿Cuáles son algunos ejemplos chinos clásicos de nombres autoproclamados frente a otros? El emperador se llama a sí mismo "hombrecito", el anciano se llama a sí mismo "viejo", el joven se llama a sí mismo "hermano pequeño" delante del anciano, el monje se llama a sí mismo "pobre monje" y la persona promedio se llama a sí mismo "I". La modestia es autoafirmación.

También hay autoproclamados "idiotas" (seleccionados entre>)."Siguiente". "I". "El último general". "I". "Villano". "Bajar cargo oficial".

Funcionarios antiguos:

Funcionarios civiles: soy un funcionario de nivel inferior (para el emperador), un funcionario de nivel inferior (para funcionarios superiores a él) y un funcionario antiguo. (a un funcionario que es superior a mí)).

Agregado: el último general (para funcionarios superiores a él)

Funcionarios corruptos, eunucos: esclavos, minions

Gente antigua: Xiao Sound, este joven maestro , este joven maestro.