Qin no es el mejor traductor del mundo.

"Qin pertenece a la familia Qin, no al mundo" significa: es el propio Qin quien destruye a Qin, no a la gente del mundo.

Esta frase proviene de "Afanggong Fu" escrito por Du Mu en la dinastía Tang. Las palabras originales son: Aquellos que destruyeron los Seis Reinos también fueron los Seis Reinos, no Qin. Qin también fue la familia Qin, no el mundo. Significado: Fueron los Seis Reinos los que destruyeron los Seis Reinos, no Qin. Fue la propia dinastía Qin la que destruyó a la dinastía Qin, no a la gente del mundo.

Afanggong Fu es un poema escrito por Du Mu, un escritor de la dinastía Tang. A través de la descripción de la construcción y destrucción del Palacio Afang, este poema resume vívidamente las lecciones históricas de la arrogancia y extravagancia de los gobernantes Qin, y advierte a los gobernantes de la dinastía Tang. Muestra a un erudito recto que se preocupa por el país y la gente, y. ayuda al mundo.

Las características artísticas de Afang Palace Fu:

"Afang Palace Fu" fue seleccionado en el séptimo volumen de "Ancient Prose". El editor señaló que esta obra es "un homenaje". a Sui Guang (Yang Di) y Bao "Las advertencias de Shu (Chen Houzhu) y otros, especialmente sobre la cuestión del autogobierno" son muy reveladoras, debido a la falta de comprensión del entorno social y la actitud política de los habitantes; Du Mu, la intención creativa del autor y el significado ideológico de este trabajo no se han revelado con precisión.

Este poema utiliza técnicas artísticas típicas e imágenes claras y específicas para expresar la grandeza de la arquitectura del palacio, la plenitud y belleza del harén, y el preciosismo y el lujo de los tesoros en un corto período de tiempo. obteniendo así la conclusión de que el gobierno a largo plazo de Qin Shihuang se debió al uso sin piedad de materiales por parte de la mafia proporcionó profundas lecciones y advertencias al gobernante supremo en ese momento.