¿Por qué la parte trasera del cartel de Dunhuang está en japonés?

La parte posterior del cartel de Dunhuang está en japonés principalmente porque Japón es uno de los vecinos más importantes de China y los dos países tienen intercambios culturales y económicos muy frecuentes. En la historia de Dunhuang, hubo una vez un próspero centro comercial de la Ruta de la Seda, que atraía a comerciantes y viajeros de todo el mundo. También incluye a empresarios japoneses que a menudo vienen a Dunhuang para realizar actividades comerciales. Para satisfacer las necesidades de los empresarios y viajeros japoneses, la parte posterior de los carteles publicitarios de Dunhuang está especialmente marcada en japonés para facilitar su comprensión y adquisición de información.

Además, en los antiguos murales de Dunhuang también se han encontrado algunas pinturas que representan personajes japoneses y la cultura japonesa, lo que también muestra el intercambio cultural y la influencia entre Dunhuang y Japón. Por lo tanto, la anotación japonesa en la parte posterior del cartel de Dunhuang puede considerarse como un testimonio de los intercambios culturales entre los dos países.