Proverbio japonés(2)

せきひんあらごと

16, "Pobreza como nada" - "Pobreza como nada"

ぜんしゃくつがえこうしゃいまし

17, "Aprendiendo de el pasado"——" 18. "Esté preparado para el peligro en tiempos de paz" - "Esté preparado para el peligro en tiempos de paz".

20. "El agua que fluye no se pudrirá y la casa no se pudrirá" - "El agua que fluye se pudrirá".

かうまむち

21, " Látigo de caballo" - "Látigo de caballo" 》

おんあだかえ

22. "Pagar la bondad con mal" - "Pagar la bondad con mal".

おやこころこし

23. "Los niños no conocen el corazón de sus padres" - "Los padres se conocen entre sí".

ねこまねてとらか

24. "Fotografía un gato y dibuja un tigre" - "Un gato es realmente como un tigre".

ひとあなむじな

25. "Los pájaros del mismo plumaje se juntan y las personas se dividen en grupos" - "Una cueva es una cueva".

とらのはな

26. la montaña" - "Que el tigre regrese a la montaña."

にとおものいっとえ

27 ."Si consigues dos conejos, no consigues uno" - "Si consigues dos conejos, obtienes uno."

えかもち

28 "Pintar pasteles para saciar el hambre" - "Describiendo panqueques"

うごたけのこ

29. "Brotes de bambú brotados después de la lluvia" - "Brotes de bambú brotados después de la lluvia"

いっせきにちょう

30. "Un tiro, dos pájaros"——"Un tiro, dos pájaros"

いっぽうあらそぎょふり

31 "Cuando las almejas pelean, el pescador gana"——" Cuando las almejas pelean, el pescador gana. "

いっしょうこうなばんこつか

32. "Un gran logro se marchitará por la eternidad" - "Un gran logro marchitará todos los huesos "<. /p>

いやすおこなかた

33. "Es más fácil decirlo que hacerlo" - "Es más fácil decirlo que hacerlo"

どもどくせい

34. . "Combatir el fuego con veneno" - "Combatir el fuego con veneno".

くにためめいす

35 "Sacrificar la vida por el país" - "Sacrificar la vida por el país". ".

ほどこ

36. "No puedo hacer nada" - "Dalo".

さくほどこ

"No No sé qué hacer, puedo hacerlo, pero no sé qué hacer.”

くちさきれいい

37. “Todos hablan sin práctica” - “ Habla primero y luego sé hermosa.” ”

いやすいむずか

38. “Es más fácil decirlo que hacerlo”

Base de conocimientos japoneses: los kanji están muy extendidos. utilizado en japonés. Hay decenas de miles de kanji en japonés, pero sólo unos pocos miles se utilizan habitualmente. 1946 Octubre En octubre, el gobierno japonés anunció la "Lista de caracteres chinos a utilizar", que incluía 1.850 caracteres chinos. En octubre de 1981, se publicó la "Lista de caracteres chinos de uso común", que incluía 1.946 caracteres chinos. En los libros de texto y documentos oficiales, generalmente sólo se utilizan los caracteres chinos enumerados en la "Lista de caracteres chinos de uso común". Generalmente, cada carácter chino tiene dos métodos de pronunciación, uno se llama "lectura yin" (lectura fonética/ぉんよみ) y el otro se llama "lectura de entrenamiento" (lectura de entrenamiento/みくん)

Japonés amigos Como recordatorio, puedes hacer clic en el canal de prueba japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de los proverbios japoneses (2).