Chino clásico "Aprende y conviértete en un ser humano"

1. Las Analectas de Confucio "Xue'er" están traducidas al chino clásico.

1.1 Confucio dijo (1): "Aprende (2) y aprende (3), ¿por qué no decir (4)?". ¿No es una alegría tener amigos de lejos? La gente no lo sabe (7) y no le importa (8). ¿No es un caballero (9)? "

Anotar...

(1) Zi: En la antigua China, era un honorífico para las personas con estatus y conocimiento, a veces también llamados hombres. En "Las Analectas de Confucio " "Zi dijo" se refiere a Confucio.

(2) Aprendizaje: El "aprendizaje" mencionado por Confucio se refiere principalmente al estudio de clásicos culturales tradicionales como rituales, música, poesía y libros occidentales. Dinastía Zhou.

(3) Hábitos de tiempo: durante las dinastías Zhou y Qin, la palabra "tiempo" se usaba como adverbio, que significa "en un momento determinado" o "en el momento apropiado". "Xi" se refiere a ejercicios, rituales y música; reseñas de poesía y libros. También significa revisión, pasantía, práctica.

(4) Diga: El significado del sonido yuè Es alegría, alegría, alegría.

(5) Hay un libro llamado "Amigos y Amigos", que significa "amigos del". misma escuela", es decir, bajo el mismo maestro. Los amigos que estudian son personas de ideas afines.

(6) Música: Es diferente a hablar. La nota antigua dice, la alegría está en el corazón, la alegría está afuera.

(7) La gente no lo sabe: esta oración está incompleta y no dice nada que la gente no sepa. En términos generales, saber significa comprender. >(8) Yan: Ira, resentimiento.

(9) Caballero: El caballero en "Las Analectas" a veces se refiere a una persona virtuosa, a veces se refiere a una persona con personalidad noble en el ideal de Confucio. >Traducción

Confucio dijo: “¿No es agradable repasar y practicar a menudo después de estudiar? "¿No es genial tener amigos de lejos? No me resiente ni me enojo cuando la gente no me entiende. ¿No eres tú también un caballero virtuoso?"

Comentarios y Análisis

Famosos eruditos de la dinastía Song, Zhu, elogiaron este capítulo y dijeron que era "la puerta a la iluminación y la base para la acumulación de virtudes". Todo el mundo está familiarizado con estas tres frases de este capítulo. La explicación tradicional es: revisa y practica con frecuencia después de aprender, no estás satisfecho, etc. Tres frases, un significado, y no hay coherencia entre las frases. Sin embargo, algunas personas piensan que esta explicación no está acorde con el significado original, señalando que aquí "aprendizaje" no se refiere a aprendizaje, sino a teoría o proposición "el tiempo" no puede interpretarse como continuo, sino el significado de la misma; tiempos o la sociedad. "Estudiar" no es revisión, sino aplicación y, por extensión, adopción. Además, estas tres frases no están aisladas, sino coherentes. El significado de estas tres oraciones es: Si la sociedad adopta su propia teoría, será al menos muy feliz, si no la adopta, pero muchos amigos están de acuerdo con mi teoría, yo también estaré feliz de hacerlo. Vengo aquí para discutir el tema; por decir lo menos, incluso si la sociedad no lo acepta y la gente no me entiende, no me disgustaré. ¿No es un caballero hacer esto? (Ver "Qilu Academic Journal", número 6, 1986) Esta explicación puede justificarse por sí misma y hay algo de verdad a la que los lectores pueden referirse cuando comprendan el contenido de este capítulo.

Además, en la explicación de la frase "La gente no lo sabe, pero no te preocupes", algunas personas piensan que no hay ningún objeto detrás de "La gente no lo sabe", entonces, ¿qué es? ¿Es que la gente no lo sabe? En ese momento, debido a que Confucio hablaba en un ambiente específico, no necesitaba decir lo que sabía, otros podían entenderlo, pero dejó un misterio para las generaciones futuras. Algunas personas dicen que esta frase es una continuación de la anterior. Un amigo lejano me pidió consejo. Se lo dije, pero él todavía no entendía, pero no me molestó. Desde este punto de vista, la explicación de que "la gente no sabe" significa "la gente no sabe de qué estoy hablando" parece un poco descabellada.

En resumen, este capítulo plantea que el aprendizaje es un tipo de diversión que hace que las personas no se den cuenta y no se preocupen por ello. Refleja los pensamientos de Confucio de ser incansable en el aprendizaje, incansable en la enseñanza y concentración. en el autocultivo y en ser estricto consigo mismo. Estas ideas se pueden ver en muchos lugares de "Las Analectas" y son útiles para comprender el contenido del primer capítulo.

2. Traducción del texto completo de "Las Analectas de Confucio" 1 Confucio dijo: "¿No es muy agradable repasar y practicar después de estudiar?" ? La gente no me entiende, pero no me siento disgustado ni enojado.

¿No eres tú también un caballero virtuoso? "

Un hijo dijo: "Es raro que la gente sea filial con sus padres y obedezca a sus mayores, pero les gusta ofender a los gobernantes de la clase alta. ". No le gusta ofender a los gobernantes de alto nivel, pero no hay nadie a quien le guste rebelarse. Cuando un caballero se compromete con las cosas fundamentales, se establece la forma de gobernar el país y la forma de vida. La piedad filial ¡Para tus mayores es la esencia de la benevolencia!"

3 Confucio dijo: "Aquellos que hablan dulcemente y fingen ser amables no tienen buenas intenciones".

Zengzi dijo: "Tengo reflexionar sobre mí mismo muchas veces cada día. ¿He hecho lo mejor que puedo para servir a los demás? Con amigos. ¿Eres honesto y digno de confianza en tus tratos? ¿Has repasado lo que te enseñó el maestro Confucio: "Gobernar un país por un tiempo?" Durante mil años, uno debe manejar los asuntos estatales con cuidado, cumplir su palabra, ser honesto y no engañar, y ahorrar gastos financieros. Cuidar a sus funcionarios y sirvientes para que la gente no se pierda la temporada agrícola ".

Confucio dijo: "Los discípulos deben ser filiales con sus padres delante de ellos; cuando estén fuera de casa, deben obedecer a sus maestros, ser cuidadosos en sus palabras y acciones, ser honestos y dignos de confianza, mantener la calma, Ama a todos ampliamente y mantente cerca de las personas de buen corazón. Después de practicar así, si todavía tienes suficiente energía, puedes estudiar literatura".

Xia Zi dijo: "Una persona puede. valora la virtud en lugar de las mujeres. Sirve a tus padres con todo tu corazón y sirve al monarca con toda tu vida; comunícate con tus amigos, habla con honestidad y cumple tu palabra. decir que lo ha aprendido."

8 Confucio dijo: "Un caballero no tiene dignidad; el aprendizaje puede hacer que las personas no se centren en la lealtad y no se hagan amigos de las personas que lo hacen. son diferentes a ti; si cometes un error, no tengas miedo de corregirlo".

Zengzi dijo: "Tratar con prudencia la muerte de los padres y recordar a sus antepasados ​​​​de larga data naturalmente hará que las personas. volverse cada vez más honesto "

10 Qin Zi le preguntó a Zigong: "Cuando el maestro viene a un país, siempre escucha las palabras del país. ¿Lo quería él mismo o se lo dieron? él por el monarca? "Zigong dijo: "El maestro es gentil, cortés y ahorrativo, por lo que ha obtenido esta calificación (también se puede decir que esta calificación se obtuvo), pero el método que busca puede ser diferente a los demás. lo mismo? "

11 Confucio dijo: "Cuando su padre estaba vivo (porque no tenía derecho a actuar de forma independiente), deberíamos observar su ambición después de la muerte de su padre, deberíamos examinar su comportamiento ". Si no cambia las partes razonables de su padre durante mucho tiempo, se puede decir que esa persona ha cumplido su piedad filial." 12 Un hijo dijo: "Lo más importante en el gobierno del antiguo monarca es el uso de la etiqueta". El método es precioso aquí, sin embargo, no importa cuán grande o pequeño sea, no es factible hacerlo de manera armoniosa (esto se debe a que) la armonía por el bien de la armonía, sin controlar la armonía con la etiqueta, no funcionará".

13 Un hijo dijo: "Cumplir una promesa debe ser consistente con la rectitud, y puede cumplirse si es consistente con la rectitud; el respeto debe ser consistente con la etiqueta, para evitar la vergüenza; confiar en confianza la gente es digna de respeto."

14 Confucio dijo: "Un caballero no se preocupa por tener suficiente para comer, ni por vivir cómodamente. Trabaja duro y es cauteloso en sus palabras. Se puede decir que tiene sed de talentos."

15 Confucio Gong dijo: "¿Qué tal ser pobre pero no halagador, rico pero no arrogante?" Zi dijo: "Esto está bien, pero no es tan bueno. como una persona pobre pero dispuesta a ser taoísta, y una persona rica y educada". Zi Gong dijo: "Dice en el poema: 'Estudiadlo como hueso, cuerno, marfil y jade. ¿Qué significa?" Confucio dijo: "Dámelo, y podrás entender lo que no he dicho a partir de lo que dije, y así sucesivamente".

16 Confucio dijo: "Yo. No tengo miedo de que los demás no me entiendan, pero tengo miedo de que yo no entienda a los demás."

3. El texto completo del chino clásico sobre la vida y el trato con los demás es breve, largo. ("Residencia suplementaria Chu Ci")

Las pérdidas son altas y las ganancias no son grandes. ("Shang Shu")

Es la naturaleza humana cometer errores. Una vez pasado, es difícil cambiar. (Zuo Zhuan)

No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti ("Las Analectas de Confucio·Yan Yuan")

Un caballero es magnánimo, pero una persona pequeña siempre está triste. (Las Analectas)

Si los zapatos te quedan bien, úsalos. ("Las Analectas de Confucio")

Todo tendrá éxito si se advierte con antelación, y se arruinará si no se advierte con antelación. ("La doctrina del medio")

En lugar de pescar en el bosque, es mejor retirarse a una red.

("La biografía de Han Dong Zhongshu")

A los grandes bancos no les importan los detalles y no dudan en hacer grandes obsequios sin hacer pequeñas concesiones. ("Registros históricos de Xiang Yu")

El rey Wen fue arrestado e interpretó "Libro de los cambios"; Zhong Yao escribió "Primavera y otoño" y fue exiliado y escribió Fu (Li Zuoqiu); era ciego y tenía "mandarín"; "El arte de la guerra de Sun Tzu" ha sido revisado; no es Shu, son "Qin", "Nan" y "Gu Ang" de la dinastía Han; poemas, generalmente atribuidos a las acciones airadas de los sabios. ("Bao Renshu'an" de Sima Qian)

Quienes viajan cien millas son la mitad de noventa millas. (Han (Capítulo 4 de "Poesía·Ya Yi" de Yi))

4. "Xue Ji" Siyuan Confucio dijo: "Estudia y practica de vez en cuando, ¿debemos mencionarlo? Viene un amigo desde lejos, ¿no? ¿Es un placer? La gente no lo sabe, pero no

Oye, ¿no es un caballero? "

Un Confucio dijo: " También es filial con su hermano menor, pero a pocas personas les gusta cometer errores ": No es fácil cometer errores, es fácil crear problemas.

Sí. El hombre de negocios de un caballero nace de su fundación y del Tao. ¡La piedad filial es también el fundamento de la benevolencia! "

Confucio dijo: "¡Conocer las propias palabras te hace parecer fresco y benévolo! ”

Zengzi dijo: “Te salvo tres veces al día: ¿eres infiel a los demás?” "¿No crees en hacer amigos? ¿No puedes aprender?"

Confucio dijo: "Si un país vale mil veces más, debes respetar las cosas y confiar en ellas, salvar y amar a las personas, y mantener a la gente a tiempo."

Confucio dijo: "Los discípulos serán filiales cuando entren y serán filiales cuando se vayan. Creen sinceramente que aman a la gente todo el tiempo, pero lo son. Si hay una fuente de alimentación de respaldo, entonces

Estudia literatura."

5. El texto completo de "Las Analectas" dice: "¿No es un placer aprender? ¿No es un placer tener amigos de vez en cuando? ¿No es un caballero si es ignorante e insatisfecho? "Un Confucio dijo:" Es raro que sea filial. gente.

Aquellos que no son buenos para cometer errores y son buenos para crear problemas no son buenos para cometer errores. Confucio dijo: “Las palabras sabias te hacen parecer bueno y fresco. "Zengzi dijo: Tengo que examinarme tres veces.

¿Estás engañando a los demás? ¿No lo crees cuando haces amigos? ¿Puedes transmitirlo? Confucio dijo: Un país puede multiplicarse por un mil veces Respete los hechos y confíe, ahorre riquezas y ame a los demás. Haga que la gente sea oportuna. Confucio dijo: Los discípulos serán filiales cuando salgan. >

Xia Zi dijo: Un caballero cambia de color. Un caballo es difícil de atrapar. Puedes hacer que tu cuerpo haga amigos. Aunque nunca lo he aprendido, lo llamaría aprendizaje.

El caballero no. Si eres serio, no podrás hacer lo que quieres y tu aprendizaje no será sólido. El Señor es fiel, y los que no tienen amigos no son tan buenos como ellos mismos, pero no lo hagan. No tengas miedo de los cambios.

Zeng Zi dijo: Si persigues el futuro con cautela, serás más virtuoso. Gong: "Mi señor, en cuanto a Sheji, por supuesto que escuchará sobre la política de Sheji.

¿Buscando problemas? ¿Deprimido? Zigong dijo: "El maestro es gentil, humilde y frugal. ¿Qué pide el maestro y cuáles son los requisitos de los demás?" El Maestro dijo: "Mi padre está aquí y puedes ver su ambición".

El padre no observó sus acciones. No cambiar las costumbres de tu padre durante tres años puede llamarse piedad filial.

Un Confucio dijo una vez: El propósito de la etiqueta es la armonía. Wang Zhidao es la mujer más bella.

Tanto los pequeños como los grandes tienen problemas. Ser armonioso sin ser educado no funcionará.

A Confucio decía: La fe es más literal, las palabras se pueden repetir. La cortesía está más cerca de la cortesía que de la vergüenza.

Porque aún puedes vivir en él sin perder a tus seres queridos. Confucio dijo: Un caballero no puede vivir en paz si no tiene suficiente para comer.

Sé sensible a las cosas y ten cuidado con lo que dices, y tendrás razón. Se puede decir que tiene muchas ganas de aprender.

Zigong dijo: "Sé pobre sin ser halagador y sé rico sin ser arrogante. ¿Qué pasa?" Confucio dijo: "Sí.

Si no eres pobre, lo serás". Sé feliz y, si eres rico, serás educado. Zigong dijo: “Como dice un poema, es tan agudo como una discusión, tan pulido como un pulido.

¿Cuál es su significado? Confucio dijo: "Si me das algo, puedes hablar conmigo sobre poesía. Cuéntaselo a las personas que conocen el pasado".

Confucio dijo: No te preocupes por la estupidez de la gente;

6. ¿Cuál es el texto completo de Xueer? 1 Texto original: Xueer: Confucio dijo: “No es mala idea aprender de vez en cuando.

"¿No es fantástico tener amigos que vienen de lejos? "¿No es un caballero si no lo sabes y no te importa? "Aprendizaje: Confucio dijo: "¿No es divertido estudiar a menudo? ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? ¿No es un caballero que no lo comprende y no se resiente? "2 Texto original: Aprendizaje: Hay un Confucio: "Él también es un hermano filial. Las personas que son buenas para cometer errores son frescas, no es fácil cometer errores, pero no es fácil cometer errores.

El hombre de negocios de un caballero nace en base a su fundamento y al Tao. ¡La piedad filial es también el fundamento de la benevolencia! "Traducción: Estudio: Un hijo dijo: "Hay muy pocas personas que respetan a sus padres y maestros, pero son propensas a cometer errores; no hay absolutamente ninguna gente que no sea propensa a cometer errores pero que sea buena para crear problemas.

Para ser ser humano, primero debemos partir de las raíces. Sólo con las raíces podemos establecer una visión correcta de la vida. Piedad filial

7. "Xue Ji" Siyuan Confucio dijo: "Aprende y practícalo de vez en cuando, ¿debemos mencionarlo? ¿No es una alegría tener amigos que vienen de lejos? La gente no No lo sé, pero no

Oye, ¿no es un caballero? "

Un Confucio dijo: "También es filial con su hermano menor, pero a pocas personas les gusta hacerlo. cometer errores": Cometer errores no es fácil, crear problemas es fácil.

Sí. El hombre de negocios de un caballero nace de su fundación y del Tao. ¡La piedad filial es también el fundamento de la benevolencia! "

Confucio dijo: "¡Conocer las propias palabras te hace parecer fresco y benévolo! ”

Zengzi dijo: “Te salvo tres veces al día: ¿eres infiel a los demás?” "¿No crees en hacer amigos? ¿No puedes aprender?"

Confucio dijo: "Si un país vale mil veces más, debes respetar las cosas y confiar en ellas, salvar y amar a las personas, y mantener a la gente a tiempo."

Confucio dijo: "Los discípulos serán filiales cuando entren y serán filiales cuando se vayan. Creen sinceramente que aman a la gente todo el tiempo, pero lo son. Si hay una fuente de alimentación de respaldo, entonces

Estudia la literatura."

8. El texto completo de "Aprender mientras se aprende" en "Las Analectas de Confucio" dice: " Aprende mientras aprendes, ¿no es así?" ¿No es una alegría tener amigos que vienen de lejos? ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "A Confucio dijo: "También es muy filial con sus hermanos menores, pero a pocas personas les gusta cometer errores. ": Las personas que no son buenas para cometer errores pero sí buenas para crear problemas no son buenas para cometer errores.

El hombre de negocios de un caballero nace basándose en su fundamento y el Tao. ¡La piedad filial es también la base de la benevolencia! Confucio dijo: "Te mostraré mis sabias palabras. ¡Sabe bien y fresco! Zengzi dijo: "Me salvo tres veces al día: ¿eres infiel a los demás?" "¿No puedes confiar en tus amigos? ¿No puedes aprender?", dijo Confucio: "Un país vale mil veces, respeta las cosas y confía en ellas, salva y ama a las personas, y mantenlas en buen tiempo". p>

Confucio dijo: "Cuando un discípulo avanza, será filial; un hermano menor es un hermano menor. Es sincero y digno de confianza, y ama a todas las personas. Cuando es bondadoso y tiene suficiente energía, él puede estudiar literatura. Hacer amigos y cumplir su palabra.

Aunque nunca lo he aprendido, lo llamaría aprendizaje.

Fiel es el Señor, y el que no tiene amigos es peor que ellos mismos. Si apruebas, no tengas miedo de cambiar. Zengzi dijo: "Recorre la larga distancia con precaución y la virtud del pueblo será restaurada". "

Qinzi preguntó a Zigong: "En lo que respecta a un país, ¿el señor se enterará de su política, buscará la paz con él o lo suprimirá? Zigong dijo: "Maestro, seré gentil, cortés y ahorrativo y dejaré que él lo haga". ¿Qué quiere el dueño y qué quieren todos los demás? El Maestro dijo: "El padre está aquí, así que observa su ambición; el padre no está aquí, así que observa sus acciones. Si no cambias las costumbres de tu padre durante tres años, es piedad filial". "

A Confucio decía: "La armonía es lo más preciado. El camino del rey es primero, la belleza, pequeña pero grande.

No es posible hacer las cosas, pero ser armonioso es ser educado. A Confucio dijo: "Cree en lo que es correcto y lo que dices puede ser verdad.

La cortesía está más cerca de la cortesía que de la vergüenza. Como no pierdes a tus seres queridos, aún puedes vivir en ellos".

Confucio dijo: "A un caballero no le importa estar bien alimentado ni vivir bien. Es sensible a las cosas y cauteloso al hablar, por lo que se puede decir que tiene mucho conocimiento". p>Zi Gong dijo: "Sé pobre pero no halagues. "¿No eres arrogante?" Confucio dijo: "Sí, el que no es pobre es feliz, y el que es rico es bueno en la etiqueta". ¿Cuál es el significado?" : "Si me das un regalo, puedes contarle el Libro de los Cantares". Confucio dijo: "Si no te preocupas por la ignorancia de la gente, no conoces a la gente". compilado por los discípulos y rediscípulos de Confucio hasta el período temprano de los Estados Combatientes. El libro completo * * * consta de 20 capítulos y 492 versos.

Registra principalmente las palabras y hechos de Confucio y sus discípulos, y encarna las opiniones políticas, pensamientos éticos, conceptos morales y principios educativos de Confucio.

Este libro es uno de los clásicos confucianos, y es conocido como los "Cuatro Libros" junto con "El Gran Aprendizaje", "La Doctrina del Medio" y "Mencius". Junto con "El Libro de las Canciones", "Shangshu", "Libro de los Ritos", "Libro de los Cambios" y "Primavera y Otoño", se denominan colectivamente "Cuatro Libros y Cinco Clásicos". Las Analectas de Confucio tenían tres versiones en la antigüedad: Gu Lun, Lu Lun y Qi Lun.

El actualmente popular "The Analects" es una versión revisada de "Lu Lun" y "Gu Lun". En el primer año de Yongping en la dinastía Han del Este (58 años), Xu escribió "La invención de capítulos y oraciones comenzó en Xia". A la edad de 70 años, pertenecía al pueblo Han y heredó directamente Xia.

El erudito de la dinastía Qing, Cui Shu, presentó diferentes puntos de vista sobre la integridad de "Las Analectas de Confucio". Se dio cuenta de que los diez capítulos anteriores y posteriores a esta edición de Las Analectas eran diferentes en estilo y título. Los primeros diez capítulos registran las respuestas de Confucio a preguntas sobre el establecimiento y el duelo por el duque, todas ellas llamadas "Respuestas de Confucio al sol" para mostrar respeto por el monarca. Para responder a la pregunta del médico, dijo: "El Maestro dijo", y que él era diferente del rey, "distinguiendo al superior del inferior para determinar la opinión pública".

Los últimos diez capítulos, como "Avance", "Yan Yuan", etc., respondieron a las preguntas del médico con "Confucio y Yue relativo", por lo que hay "Los primeros diez capítulos fueron todos grabados". Por los discípulos, y el sabio no muy lejos, el sistema de etiqueta es claro; los últimos diez artículos son recordados por las generaciones posteriores. En ese momento, la dinastía Qing tenía una posición respetada y tenía un gran poder. La gente contemporánea. Aquellos que no conocen su estilo no pueden usarlo de la misma manera ". Otro ejemplo son los primeros diez artículos. A Confucio generalmente se le llama "Zi" en lugar de "Kong", y sus discípulos no "preguntan". Confucio" al preguntar sobre el conocimiento.

En "Los últimos diez capítulos", Ji y Wei Zi llamaron principalmente a Confucio, mientras que Zhang Wenren en "Yang Huo" y Zhang Wenzheng en "Yao Yue" fueron llamados "Preguntando a Confucio", lo cual es consistente. con Otros artículos de las Analectas son diferentes. "Sus escritos póstumos no relacionados con Confucio son muy claros y todos fueron escritos por otros". Influenciados por Cui Shu, los eruditos posteriores continuaron juzgando la integridad de Las Analectas basándose en las diferencias en terminología y títulos de los diez capítulos anteriores. Algunos eruditos incluso creen que las Analectas de Confucio originalmente tenían un solo capítulo, y su compilación debería haber ocurrido después de la dinastía Han.

La interpretación clásica de Tang Lu Deming cita a Zheng Xuan diciendo: "Las Analectas" fue escrita por Zhong Gong, Zi You y Xia Zi. Esta afirmación es una prueba circunstancial en las tiras de bambú de Guodian.

La Tumba Guodian nº 1 no data del año 300 a.C. Las "Analectas de Confucio" se citan en las tiras de bambú de Guodian "Yu Cong San", lo que confirma aún más la fecha temprana de finalización del libro.

Yu citó "Ji Fang" de Zi y también citó "Las Analectas de Confucio". "Los extractos de Ji Fang en "Yu Cong" prueban que Ji Fang es anterior al período medio y tardío de los Reinos Combatientes, y Ji Fang citó "Las Analectas de Confucio". Todavía parece creíble que las "Analectas de Confucio" fueran escritas por Confucio. discípulos Zhong Gong y Xia Zi "

Uno de los discípulos de Confucio reemplazó al hijo de Confucio. No es de extrañar que le llamen hijo. Zi se refiere a maestro, además de ser maestro, también significa ser el líder de los eruditos confucianos. Además de Confucio, Zengzi, Ranzi y Minzi también se llaman hijos. Ranzi y Minzi murieron jóvenes, por lo que el líder confuciano que estudió con él solo puede ser Zeng Shen, por lo que es posible que solo Zengzi tenga un hijo.

Aunque Yan Hui era muy respetado, murió temprano y no tuvo tiempo de reclutar discípulos. Sus discípulos no lo registraron, por lo que no se le llama su hijo. Es posible que lo haya registrado su familia. Yuan Xian, cuyas rodillas estaban abiertas, se llamaba Zi Zisi, cuyas rodillas estaban talladas. Sin embargo, los discípulos no registraron el contenido registrado en las Analectas, por lo que no lo llamaron Zi. La mayoría de ellos fueron mencionados ocasionalmente por otros discípulos.

"Las Analectas de Confucio" no es sólo un registro, sino también una colección de varios fragmentos. La disposición de estos capítulos no necesariamente tiene sentido; incluso entre dos capítulos, puede que no haya necesariamente ninguna conexión.

Y estos fragmentos y capítulos definitivamente no fueron escritos por una sola persona. Las Analectas de Confucio es un libro breve, pero tiene muchos capítulos repetitivos.

Entre ellos, algunas palabras son exactamente iguales, como el capítulo "Qiaoyan hace que el color sea más benevolente y justo", que apareció por primera vez en "Xue Er Shi Xi Zhi·Artículo 1", y también de "Yang Huo Shi" reaparece en "Siete artículos"; el capítulo "Aprendido en Wen" apareció por primera vez en el Capítulo 6 de Yong Ye, y luego en el Capítulo 12 de Yan Yuan. Básicamente hay repeticiones, pero los detalles son diferentes. Por ejemplo, el capítulo "Un caballero no es importante", el capítulo "El aprendizaje es lo primero" tiene once palabras más y el noveno capítulo de "Zihan" solo contiene diez palabras debajo de ". lealtad". Cuatro palabras; "El padre está mirando".