1. Chino antiguo: chino clásico
Salvando el buey de hierro El Fuliang en medio del río Song estaba hecho de bueyes de hierro de ocho dimensiones, cada buey pesaba decenas de miles de libras. kilogramos.
Durante el período de paz, el agua subió hasta romper el puente, y el ganado quedó sumergido en el río, y se reclutó a los que podían salir. El monje de Zhending, Huai Bing, usó dos grandes botes llenos de tierra, sujetó bueyes para sostenerlos y usó madera grande como gancho para pesar para enganchar a los bueyes. Lentamente quitó la tierra y los botes flotaron sobre los bueyes.
El enviado de transbordo, Zhang Tao, se enteró y le dio ropa morada. Notas: 1 Viga flotante: puente flotante.
2D: conexión, conexión. 3 Zhiping: El nombre del reinado de Zhao Shu, Yingzong de la dinastía Song del Norte.
4 Zhengding: Pero hoy Hebei es Zhengding. 5. Pesar: Pesar el martillo y la viga.
1. Explica el significado de las siguientes palabras resaltadas. (1) Un buey pesa decenas de miles de gatos.
(2) Reclutar a aquellos que puedan salir. (3) Xu abandonó su tierra.
(4) El monje de Zhending, Huai Bing, utilizó dos grandes embarcaciones para consolidar el suelo. 2. Traducción: Use madera grande como gancho para pesar al buey, retire lentamente la tierra y el bote saldrá flotando.
. 3. Por favor, explique cómo el monje Huai Bing sacó a Tieniu del río. Respuesta 1. Y: casi, pesado.
Reclutamiento: Reclutamiento. Xu: Lentamente.
Real: pleno, sustancial. 2. Haga un trozo grande de madera en forma de escama y enganche el buey de hierro. Retire lentamente la tierra del bote. El bote flota hacia arriba y se saca el buey de hierro.
3. El monje Huai Bing primero llenó dos botes grandes con tierra, los colocó a ambos lados del buey de hierro, ató el buey de hierro y luego usó un gran trozo de madera para hacer un peso y una forma de viga. para mantener los dos botes La fuerza de tracción sobre el toro de hierro se equilibra, luego se retira lentamente la tierra de los dos botes y el toro de hierro se saca lentamente confiando en la flotabilidad del agua. Ejercicios especiales extracurriculares en chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria (1) Shi Kuang preguntó sobre sus estudios. El duque Ping de Jin le preguntó a Yu Shi Kuang: "Tengo setenta años y quiero aprender, pero me temo que es así. Ya es tarde".
Shi Kuang dijo: "¿Por qué no sostienes una vela?" "Ping Gong dijo: "¿Cómo te atreves a jugar con el rey como ministro?". Shi Kuang dijo: "¿Cómo?" ¿Te atreves a jugar con el rey cuando eres un ministro ciego?" El ministro escuchó: "Si eres joven, eres como el sol naciente; si eres fuerte, eres como la luz del sol naciente; y con ganas de aprender, tan brillante como una vela. Sosteniendo la luz de la vela, ¿quién lo hace con ignorancia? "Ping Gong dijo: "¡Qué bueno! " Notas: 1 Bingzhu: Encendiendo una vela.
La vela en ese momento era solo una antorcha, no la vela posterior. 2 Ministro ciego: Shi Kuang se llamaba a sí mismo ciego porque era ciego.
1. Explica las palabras resaltadas a continuación. ① Pregúntale a Yu Shikuang:
② Me atrevo a jugar contigo: ③ Como el sol naciente: ④ Lo escuché: . Chino moderno.
¿Quién es Bingzhu Ming? ¿Qué significa "crepúsculo"?
4. ¿Qué significa la respuesta de Shi Kuang? 5. ¿Por qué entiende esto? cuéntanos?
(2) Cuando Yan Hui regresó a su ciudad natal a la edad de veintinueve años, su cabello se volvió blanco y murió de pulgas.
El duque Ai de Lu preguntó: "¿Cuál de mis discípulos está ansioso por aprender?" Confucio le dijo: "Los guapos tienen ganas de aprender, no expresan su enfado y no cometen errores". Desafortunadamente, su vida duró poco y ahora murió. ”
Notas: 1 Capítulo: Yan Hui, también conocido como Yan Yuan 2 Luto (tòng): dolor extremo
3 Los miembros de la familia se acercan: los estudiantes se acercan. : transferencia
52: Repetir 1. Este artículo está seleccionado de "Registros históricos"
"Registros históricos" es el primer texto escrito por historiadores y escritores famosos de la antigua mi país. En la historia general, Lu Xun lo llamó ",". 2. Señale los caracteres "tong" en las siguientes oraciones
(1) Si el cabello es todo blanco, las pulgas morirán (2. ) Ahora morirás 3. Explica los puntos en las siguientes oraciones (1) Los discípulos son buenos amigos ( ) (2) Los discípulos están ansiosos por aprender ( ) (3) No está mal ( ) 4. Traduce las siguientes oraciones.
Quienes tienen buena apariencia tienen ganas de aprender y no expresan enojo, no se equivocan
6. Basado en mi experiencia, aquí hay algunos ejemplos de personajes famosos que. están ansiosos por aprender (3) Un hombre llamado Zhang estaba caminando por un valle y escuchó un fuerte ruido en el acantilado.
Estaba buscando una manera de llegar al destino y vi una serpiente gigante envuelta en un cuenco, balanceándose entre los árboles y golpeándola con su cola, provocando que las ramas se rompieran. Se inclina hacia un lado y cae, como si algo lo estuviera atrapando.
Sin embargo, tras la inspección no se ve nada, lo que supone una gran duda. Mientras se acercaba, una mantis apareció en la copa del árbol y lo agarró con un cuchillo que no pudo sacar.
Después de mucho tiempo, la serpiente murió. El cuero de su frente estaba agrietado.
Notas: 1. (chān): visitar. 2 circunferencia: aquí se refiere a la circunferencia del cuerpo de la serpiente.
3 especiales: extremadamente, muy, completamente. 4槧(diān): caída.
1. El "zhi" punteado en las siguientes oraciones tiene el mismo uso que el "zhi" punteado en las oraciones de ejemplo ( ). Ejemplo: A. en la cresta donde parece haber algo que controlar. , B. Cuando el ejército fue derrotado C. Oficiales fuertes llegaron a mi ciudad natal D. Ataqué en círculo y fui derrotado 2. Explique las palabras resaltadas en las siguientes oraciones. (1) Agarra su cabeza con un cuchillo. Agarra: (2) La serpiente murió 3. Traduce las siguientes oraciones.
Sin embargo, tras la inspección no se ve nada. .
4. Uno de los siguientes errores en la comprensión y análisis del artículo es ( ) A. Una razón importante por la que la mantis finalmente ganó fue usar sus propias fortalezas para atacar las debilidades del enemigo. B. La razón fundamental por la que la pequeña mantis religiosa mató a la serpiente fue porque golpear el árbol con su cola no era una buena táctica.
C. La persona llamada Zhang es el personaje clave de este artículo, y todo el artículo utiliza lo que vio y escuchó como pistas. D. Este artículo plantea dudas paso a paso y está entrelazado. Aunque el artículo es breve, la trama es tensa y tortuosa.
(4) Jinggong ordenó enviar granos de piel y hambre y frío. En la época de Jinggong, llovió y nevó durante tres días sin parar. El duque está cubierto con una bata blanca como un zorro y se sienta junto a Su Majestad en el salón.
Cuando Yanzi entró, ya había sitio para él. El duque dijo: "¡Qué extraño! Ha llovido y nevado durante tres días y no hace frío".
Yanzi le dijo: "¿No hace frío?". Yanzi dijo: "Escuché que los reyes sabios de la antigüedad conocían el hambre de la gente cuando estaban saciados, conocían el frío de la gente cuando tenían calor y conocían el trabajo de la gente cuando estaban relajados.
El rey de hoy no No lo sé." El Duque dijo: "Bien.
p>Escuché la orden y ordené a Qiu que enviara grano para satisfacer a los hambrientos y al frío.
Notas: 1 Lluvia (yù) Nieve: Nieve. Lluvia, caída, descender se utiliza como verbo.
2: Las escaleras del palacio. 3. Wen Ming: Al escuchar la renuncia.
Oír, escuchar; ordenar, entregar la vida. 1. Explica las palabras punteadas en la oración.
(1) Durante la época del Jinggong, llovió y nevó durante tres días sin parar. ( ) (2) Li Youjian ( ) (3) El duque está cubierto con un pelaje blanco de zorro y se sienta junto a Su Majestad en el salón.
( ) 2. Traducción: Ying escuchó acerca de los reyes sabios de la antigüedad. Conocía el hambre de la gente cuando estaba lleno, conocía el frío de la gente cuando tenía calor y conocía el trabajo de la gente cuando estaba relajado. . No sabes esto ahora.
. 3. ¿Por qué el rey Jinggong, después de escuchar las palabras de Yan Zi, “ordenó a Qiu que enviara mijo para sofocar al hambre y al frío”? (5) Anime a sus hijos a pasar de la frugalidad al lujo, pero del lujo a la frugalidad es difícil.
Comida, ropa y ropa, si piensas en lo difícil que es conseguirlos, no te atrevas a gastarlos fácilmente. Una comida a base de vino y carne puede proporcionar unos días de comida tosca; un trozo de gasa y seda puede proporcionar algunas ropas toscas.
Basta con no ser goloso ni frío, así que ¿por qué molestarse en intentar comer bien? Siempre habrá días en los que habrá días en los que no habrá días, y no esperes hasta que haya días en los que habrá días en los que habrá días en los que no habrá días y piensa en los días en los que habrá No habrá días, y así vuestros hijos y nietos siempre tendrán suficiente comida y ropa. Notas: 1 Costo: Gastar dinero.
2 gasas: una tela fina de seda. 3 Codicioso: Aquí significa hambre.
1. Explica las palabras subrayadas a continuación. (1) ¿Cuántos días podemos preparar comidas toscas? (2) ¿Por qué molestarnos en intentar comer bien y comer bien? (3) No esperes hasta que no haya tiempo para pensar en el tiempo. No seas codicioso ni frío, entonces ¿por qué molestarte en comer bien y comer bien? .
3. De la frugalidad al lujo, de. 2. Buscando 30 textos en chino clásico
1. Lea los siguientes textos en chino clásico y complete las preguntas 1 a 5.
Puyang Zheng Junzhongbian, hay una erupción en el pulgar de su mano izquierda, que está levantado y mijo. Si sospechas, se lo mostrarás a los demás y ellos se reirán, pensando que no hay necesidad de problemas.
Después de tres días, se juntaron como dinero. El dolor es tan severo que muestra a los demás que la sonrisa sigue siendo la misma de antes.
Durante otros tres días, el pulgar se agrandó y los dedos cercanos al pulgar se sintieron doloridos. Todos los miembros y el corazón estaban enfermos. Tuvo miedo y consultó a los médicos. El médico lo miró y dijo en estado de shock: "Esta enfermedad es extraña. Aunque la enfermedad está en el dedo, en realidad es una enfermedad de todo el cuerpo. Si no se cura rápidamente, también puede curarse". dañar el cuerpo.
Sin embargo, comenzó se puede curar en un día; se puede curar en diez días; Ya no será posible curarlo en tres meses. Se extenderá al hígado y al diafragma ④; de lo contrario, será una preocupación remota.
A menos que haya algo que controle el interior, la enfermedad no se detendrá; a menos que haya algo que controle el exterior, la enfermedad no será fácil de tratar. "Seguiste su consejo, tomaste la decocción todos los días y aplicaste la buena medicina, y el resultado fue que en el segundo mes comenzaban las convulsiones, y en el tercer mes la mirada comenzaba a recuperarse.
Yu Yin pensó en esto: los asuntos del mundo son siempre los mismos. Ocurre en el nivel más pequeño, pero eventualmente se convierte en un problema grave. Al principio se piensa que no es suficiente curarlo, pero al final; es imposible hacerlo cuando es fácil, es fácil de hacer, pero se ignora, hay muchas personas que se refieren a esto
(La "metáfora" de Fang Xiaoru) Nota ① Agarre: cuatro pulgadas es un agarre ② 膂 (l-): ③瘳 (ch?u): recuperación de una enfermedad ④ Diafragma hepático: se refiere a los órganos internos del cuerpo humano
⑤ Fu: Tu. 1. Las dos palabras resaltadas en las siguientes oraciones son incorrectas ( ) A. Miedo Consulte a los médicos (plan) B. Se extenderá al hígado y al diafragma (se propagará) C. La enfermedad no es fácil de curar (transformar) D. Años de acumulación, cansado de pensar, pero solo superar (eliminar) 2. El significado de las palabras resaltadas en las siguientes oraciones Los dos elementos que son iguales son () A. Tome la decocción todos los días y use una cuchara para beber la buena medicina y drenarla B. Si no la cura rápidamente, puede dañar su cuerpo. El Beishan Yugong tiene más de noventa años C. Aunque la enfermedad está en los dedos, de hecho, aunque una persona. tiene cien manos y cien dedos al comienzo de una enfermedad, se recuperará en un día. Ai Kezhi también es un soldado de las Tres Dinastías Jin. Es valiente y ligero. 3. El "zhi" punteado a continuación. Las oraciones son la explicación incorrecta. El elemento es () A. Preocuparse profundamente y mostrárselo a los demás (refiriéndose a la "enfermedad del pulgar") B. Yu Yin está pensando en ello (refiriéndose a "la razón") C. apreciando la fuerza de. el día y la noche, y ignorándolo (refiriéndose a la "enfermedad del pulgar") Se refiere a "varias enfermedades") D. Con el tiempo, se cansa de pensar, pero solo lo supera (refiriéndose a "desastre") 4. Escribe el significado de las siguientes frases en chino moderno
① Jun es sospechoso, Para mostrarle a la gente, la gente se rió y pensó que no era suficiente curar ② Al principio se pensó que no era suficiente curar, pero en el futuro. final fue imposible de hacer.
5. ¿Cuál es el propósito de escribir sobre el tratamiento de la enfermedad del pulgar de Zheng Jun en sus propias palabras? 2. La oveja del vecino de Yang Zi murió en el camino equivocado. Lideró su grupo y le pidió al sirviente de Yang Zi que lo persiguiera.
Yang Zi dijo: "¡Oye! Si una oveja muere, ¿cómo podrá la multitud perseguirla? El vecino dijo: "Hay muchos caminos diferentes". Después de responder, preguntó: "¿Conseguiste una oveja?" Dijo: "Muerte". "
Dijo: "¿Para ridiculizarlo? Dijo: "También hay diferencias entre los diferentes caminos. No sé dónde están, así que voy por el otro lado". " ("Lie Zi? Shuo Fu") 6. Explique la palabra punteada "Zhi" a continuación.
(1) El vecino de Yang Zi mató a sus ovejas: (2) También le pidió a Yang Zi que lo persiguiera. : 7. Suplemento Después de omitir los ingredientes, ( ) preguntó: "¿Tienes una oveja?" " ( ) dijo: "Muerte. "
8. Traducción. Hay divergencias en el camino divergente. No sé adónde ir, así que hago todo lo contrario.
Traducción: 9. ¿Qué verdad significa esto? 3. El rey Xuan de Qi ordenó a trescientas personas que jugaran el Yu. El rey Xuan dijo que habría cientos de personas jugando al Yu. El rey Xuan murió y se estableció el rey Hao. Al escuchar esto, Chu Shi huyó. 10. ¿Qué clase de persona era Nan Guo Chu Shi? ¿Por qué quería "tocar el Yu para el rey"? Respuesta: 11. ¿Nan Guo Chu Shi no sabía tocar la flauta? , pero interpretó al Yu para el rey Xuan de Qi durante muchos años. ¿Por qué ocurre este fenómeno? Respuesta: 12. Al rey Qi Min le gusta jugar solo uno por uno. 13. ¿Qué crees que hará? qué hacer después de que escape? Respuesta: 4. Lea el siguiente pasaje en chino clásico y responda las preguntas que siguen
①La ley de Lu: Si una persona de Lu es concubina de los príncipes, si alguien puede hacerlo. redimirla, Zigong ② redime a la persona de Lu y se la da a los príncipes.
Confucio dijo: "¡El regalo se perdió! Las acciones de los santos pueden cambiar las costumbres y sus enseñanzas pueden aplicarse a la gente, no sólo para satisfacer sus propias necesidades. Hoy en día, en el país de Lu, hay pocos ricos y muchos pobres. Si tomas el oro, no dañará tu conducta. Si no tomas el oro, ya no podrás redimir a la gente. ”
② Zi Lu ④ Los que salvan vidas son adorados por Niu Zi Lu. Confucio estaba feliz y dijo que debe haber muchas personas en Lu que salvan vidas (Seleccionado de "Zhitan" escrito por Feng Menglong. ) [Nota] ① Mansión: Se refiere al tesoro.
②Zigong: estudiante de Confucio. ③Dado: nombre de Zigong. ¿Cuál es la razón de Confucio? esta actitud? Por favor responda con sus propias palabras.
Respuesta: 15. No hay signo de puntuación en el párrafo 2 del artículo. Utilice una línea "|" para marcar la ubicación donde se requieren los signos de puntuación. La gente de Zilu adoraba a Zilu como quien salvó vidas. Confucio estaba encantado y dijo que debía haber muchas personas en Lu que salvaron vidas.
5. Lee el siguiente pasaje y responde las preguntas. Guan Zhong y Xi Peng ① siguieron al Duque Huan para acabar con Guzhu ②. La primavera se convirtió en invierno, estaban confundidos y se perdieron.
Guan Zhong dijo: "La sabiduría del viejo caballo puede usarse". Soltó al viejo caballo y lo siguió, y logró el Tao.
No había agua en las montañas. Xi Peng dijo: "Las hormigas viven al sol de la montaña en invierno y a la sombra de la montaña en verano. Hay agua a una pulgada del suelo de las hormigas. " Entonces cavó y encontró agua.
Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, no es difícil aprender de los viejos caballos y viejas hormigas hasta que no lo entienden. La gente de hoy no sabe cómo aprender la sabiduría de los santos. sus mentes tontas. ¿No es demasiado? Notas: ① Guan Zhong y Xi (xǐ) Peng: ambos fueron ministros que ayudaron al duque Huan de Qi durante el período de primavera y otoño. ② Guzhu: Un pequeño país de las dinastías Shang y Zhou.
③No es difícil: sin dudas, sin vergüenza. 16. ¿La palabra "Nai" en "Nai Di Zhi" tiene el mismo significado que la palabra "Nai" en qué oración a continuación? ( ) R. No sé si hubo una dinastía Han, independientemente de las dinastías Wei y Jin.
B. Matar a los ministros. La dinastía Song no puede defenderla, pero puede ser atacada. C. La persona que debe establecerse es el joven maestro Fusu.
D. Cuando Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales, nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares. 17. ¿Cuál de las siguientes oraciones está traducida incorrectamente? ( ) A. Se puede utilizar la sabiduría de un caballo viejo.
Se puede utilizar la sabiduría de Lao Ma. B. Las hormigas viven al sol de las montañas en invierno y a la sombra de las montañas en verano.
Las hormigas viven en el lado norte de la montaña en invierno y en el lado sur de la montaña en verano. C. Cada centímetro de tierra para hormigas contiene agua.
La tierra de las hormigas tiene una pulgada de alto y hay agua un pie debajo. D. Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, no es difícil aprender de un caballo viejo o de una hormiga vieja en la medida en que él no lo sepa.
Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, cuando no saben algo, no se avergüenzan de aprender de viejos caballos y viejas hormigas. 6. Campamento Xiliu. Tropas autónomas. 3. ¿Cuál es la diferencia entre el chino clásico y el chino antiguo?
"Chino clásico" es relativo a "vernáculo".
El primer "wen" significa "palabra". , Significa escribir, expresar, registrar, etc. "Chino clásico" significa lenguaje escrito. "Chino clásico" es relativo al "lenguaje hablado". El último "literario" en "lenguaje hablado" es obras, El significado de los artículos. etc., se refiere al tipo de escritura.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "chino vernáculo" significa: "usando un lenguaje hablado sencillo de uso común". idioma".
En la antigüedad de mi país, lo mismo se expresaba en el lenguaje hablado y escrito. , es “¿Has comido? ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fanfou" se refiere al chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino antiguo se refiere a la primavera. y el Período de Otoño y el Período de los Reinos Combatientes y su Xu Shen dijeron en "Shuo Wen Jie Zi Shu" que "Tai Shi Zhou escribió quince escrituras de sellos grandes, que pueden ser diferentes de los textos antiguos. "Al comparar la prosa antigua con la escritura de sellos, se dice que la prosa antigua es el nombre general para la escritura anterior a Shi Zhen. 4. Por favor, solicite algo de prosa antigua
Torre Yueyang - Song Fan Zhongyan
En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng (téng Zijing fue relegado al condado de Baling. Al año siguiente, el gobierno era armonioso y la gente era próspera. La Torre Yueyang fue reconstruida, se agregó su antigua estructura y en él estaban grabados poemas escritos por gente moderna de la dinastía Tang.
Observé Baling Shengzheng, un lago en Dongting, con una montaña distante y el río Yangtze, un río vasto e interminable en el que brilla el sol; La noche y el paisaje son infinitos. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Ha sido descrita por sus predecesores (yǐ). Sin embargo, está conectada con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el polo sur. ven aquí, y la sensación de verlo es la misma
Si llueve y cae, la luna no se abre, el viento aúlla, y las turbias olas se vacían el sol y las estrellas, y; las montañas son invisibles; los viajes de negocios no se pueden realizar, y el qiang (qiáng) es destruido por la lluvia de árboles en el crepúsculo, los tigres rugen y los simios cantan. Cuando subas a la torre, sentirás nostalgia por tu país, preocupado. de calumnias y de temor al ridículo, y vuestros ojos se llenarán de desolación, sintiéndose sumamente tristes.
Cuando llega la primavera y el paisaje es brillante, las olas están tranquilas, el cielo brilla arriba y abajo, una vasta extensión de azul (qǐng), las gaviotas de arena se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan. ; la orilla de las orquídeas Zhi (zhǐ) y Ting (tīng) es exuberante y verde (qīng) ). O cuando el largo humo desaparece, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, la sombra silenciosa se hunde en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué maravillosa es esta alegría! Cuando subáis a la torre os sentiréis relajados y felices, olvidándoos juntos de vuestros favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y estaréis llenos de alegría.
¡Suspiro (jiē) marido! Intento buscar el corazón benévolo de los antiguos, o hacerlo de manera diferente a los dos, ¿por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Ay! Gente Weisi, ¿a quién puedo volver?
Fue el 15 de septiembre de hace seis años.
El cazador de serpientes dijo: Liu Zongyuan de la dinastía Tang
Hay una extraña serpiente salvaje en Yongzhou, con sustancia negra y sello blanco que morirá si toca la hierba y; árboles; muerde (niè) a la gente, pero no hay manera de controlar quién. Sin embargo, la cera (xī) se puede utilizar como cebo para protegerse contra los fuertes vientos, luán wǎn (luán wǎn), fístula (lòu) y forúnculos (lì), eliminar músculos muertos y matar tres insectos. Al principio, el médico imperial los reunía según la orden del rey y les daba dos obsequios cada año. Si había personas que pudieran atraparlos, debían alquilarlos. La gente de la eternidad está peleando y corriendo.
Quienes tengan la familia Chiang los beneficiarán durante tres generaciones. Cuando se le preguntó, dijo: "Mi antepasado murió de esta manera, y mi padre murió de esta manera. Ahora mi heredero (sì) ha estado aquí durante doce años, y cuántas personas han muerto. En otras palabras, se ve muy". triste.
Me entristeció y dije: "¿Es veneno? Se lo diré a la persona que lo hizo y será más como un esclavo o un regalo, ¿y qué?". p> Wang Ran, un pariente de la familia Jiang, rompió a llorar y dijo: "¿Es cierto que vivirás de luto? La desgracia de mi servicio no es tan mala como la desgracia de mi vida. Si no lo haces Sírveme, habrás estado enfermo durante mucho tiempo. Desde entonces, he estado enfermo durante mucho tiempo". Mi familia ha vivido en este pueblo durante tres generaciones y yo ya tengo sesenta años. Sin embargo, mis vecinos. fruncen el ceño (cù) en sus cumpleaños. Cuando uno tiene sed y se tambalea (bó), está expuesto al viento y a la lluvia, al frío y al calor, y se queja de enfermedades venenosas, los muertos a menudo vienen a vivir entre sí (jiè). Ninguna de las personas que vivieron con mis antepasados en el pasado vive en la misma habitación que mi padre. Los que han vivido conmigo durante doce años ahora no tienen más de cuatro o cinco casas. Pero viviré solo cazando serpientes. Los oficiales feroces vienen a mi ciudad y hacen ruidos de este a oeste, de norte a sur, cuando hay alboroto y miedo, ni siquiera las gallinas y los perros pueden descansar en paz. .Come con cuidado y ofrécelo de vez en cuando. Comeré lo que tengo en la tierra, para tapar el cadáver del niño de un año. ¡El resto será tan feliz como el de mi vecino! Si muero así, estoy muy por detrás de mis vecinos. ¿Cómo me atrevo a ser envenenado?
Cuanto más oía sobre esto, más triste me ponía. Confucio dijo: "Un gobierno duro es más feroz que un tigre". Siempre he dudado de esto, pero ahora que Chiang lo ha visto, sigo creyéndolo. ¡Ay! ¿Quién sabía que el veneno de Fu Lian era como una serpiente? Por eso, se dice que quienes observan el comportamiento de las personas pueden conseguirlo. 5. Poesía antigua Prosa antigua
Lu Chai Wang Wei No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas.
Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo. Pabellón Zhuli Wang Wei Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.
La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. Adiós Wang Wei Nos vemos en la montaña, el atardecer cubre la leña.
La hierba primaveral estará verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto? Mal de amor Wang Wei Los frijoles rojos crecen en el sur, ¿cuántos crecerán cuando llegue la primavera? Espero que elijas más de ellos, esto es lo que más te gusta. Poemas varios Wang Wei Vienes de tu ciudad natal, por lo que debes conocer las cosas de tu ciudad natal.
¿Florecerán mañana los ciruelos invernales frente a la hermosa ventana? Envía a Cui Jiu y Pei Di de regreso a las montañas para ver la belleza de las colinas y los valles. No aprendas de la gente de Wuling y viaja a Taoyuan por un tiempo.
Mirando la nieve restante en Zhongnan, Zu Yong: Zhongnan tiene hermosas crestas yin y la nieve flota en las nubes. El bosque muestra sus colores brillantes y la ciudad se vuelve más fría al anochecer.
Al quedarse en el río Jiande, Meng Haoran trasladó el barco a Yanzhu y, al anochecer, los invitados estaban preocupados por la nueva llegada. Los árboles están bajos en el cielo salvaje y la luna clara en el río está cerca de la gente.
Amanecer de primavera de Meng Haoran Cuando duermo en primavera, no me doy cuenta del amanecer y escucho el canto de los pájaros por todas partes. ¿Cuántas flores han caído con el sonido del viento y la lluvia de la noche? Pensamientos sobre una noche tranquila de Li Bai La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo.
Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. Resentimiento Li Bai La belleza subió la cortina de cuentas y se sentó con el ceño fruncido.
Pero cuando veo lágrimas húmedas, ¿no sé a quién odio? Diagrama de las Ocho Formaciones Los logros de Du Fu cubren tres partes del país, por eso se le llama Diagrama de las Ocho Formaciones.
La piedra en el río no girará y Wu se tragará el arrepentimiento.
Subiendo a la Torre Cigüeña Wang Zhihuan El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. Si quieres ver a mil millas de distancia, pasa al siguiente nivel.
Adiós a Lingche Liu Changqing Las campanas del templo del bosque de bambú de Cangcang suenan tarde. El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia.
Tocando el Qin Liu Changqing Tocando las siete cuerdas, escuchando en silencio el viento frío entre los pinos. Aunque la antigua melodía es egoísta, hoy en día mucha gente no la toca.
Presentado al Maestro por Liu Changqing: ¡Cómo puede vivir la grulla salvaje de Guyun en el mundo humano! La montaña Momai Wozhou era conocida por la gente en ese momento. Envía un mensaje a Yuan Qiu en una noche de otoño. Wei Yingwu Huaijun pertenece a la noche de otoño y canta sobre el cielo fresco mientras camina.
Los piñones caen sobre la montaña vacía, y la gente solitaria no debería estar durmiendo. Escuchando a Zheng Li Duan Mingzheng Jinsu Zhu, con las manos simples frente a la casa de jade.
Para llamar la atención de Zhou Lang, siempre toca la cuerda por error. La recién casada Wang Jian pasó tres días en la cocina, lavándose las manos y preparando sopa.
No estoy familiarizado con los hábitos alimentarios de mi tía, así que envié a mi cuñada a probarlo primero. Yutai Ti Quan Deyu Anoche se resolvió el nepotismo, hoy [Chongxi] Zi Fei.
No puedes abandonar el plomo y la flor, y no dejar que regrese el yunque. Jiang Xue Liu Zongyuan Los pájaros en miles de montañas han desaparecido y todos los rastros de personas han desaparecido.
Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío. El Palacio de Yuan Zhen El antiguo palacio es solitario y solitario, y las flores del palacio son solitarias y rojas.
La doncella de palacio de cabello blanco está aquí, sentada y hablando de Xuanzong. Pregúntele a Liu Shijiu, Bai Juyi, vino fermentado nuevo de hormiga verde, estufa pequeña de arcilla roja.
Está nevando por la noche, ¿puedes tomar una copa? He Manzi Zhang Hu La patria está a cinco mil kilómetros de distancia y ha estado en el palacio durante veinte años. Con un grito de He Manzi, las lágrimas cayeron frente a ti.
Deng Le Youyuan Li Shangyin se sintió mal por la noche y condujo hasta Guyuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
Los que buscaban al ermitaño no fueron encontrados. —Preguntó Jia Dao Panasonic al niño, diciéndole que el maestro iba a recoger medicinas. Sólo que en esta montaña no sé dónde están las nubes.
Cruzando el río Han por Li Pin El sonido y la escritura fuera de las montañas son perfectos, después del invierno vuelve la primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie.
Resentimiento primaveral Jin Changxu Cuando golpees a los oropéndolas, no les enseñes a cantar en las ramas. Cuando lloro, asusto a mi concubina en mi sueño y no puedo llegar al oeste de Liaoning.
Ge Shu Ge Querida, la Osa Mayor está alta, Ge Shu lleva un cuchillo por la noche. No me había atrevido a cruzarme con Lintao hasta ahora.
(1) Prosa clásica (10 artículos) "Xunzi fomenta el aprendizaje" (Extracto): El caballero dijo: El aprendizaje no se puede superar. El verde se deriva del azul y el verde del azul; el hielo se deriva del agua y el frío se deriva del agua.
La madera es recta y la cuerda en el medio. Tiene forma de rueda y su curva es regular. Aunque hay violencia, los que ya no dan la cara son los que la hacen realidad.
Por lo tanto, si la madera se sostiene con una cuerda, será recta, y si el metal se afila, será beneficioso. Si un caballero tiene conocimiento y se examina todos los días, sabrá cómo actuar. sin cometer errores. Si pienso en ello todo el día, no es tan bueno como lo que he aprendido en un momento; si me agacho y lo miro, no es tan bueno como ascender para obtener conocimientos.
Cuando subes alto y te mueves, tus brazos no se alargan, pero el que lo ve está lejos; cuando llamas junto con el viento, el sonido no se acelera, pero el que lo oye sí. más fuerte. Un caballo falso puede viajar miles de millas sin beneficiarse de sus patas; un barco falso puede recorrer mil millas sin beneficiarse del agua.
Un caballero nace sin ser diferente, y es bueno fingiendo ser inferior a otras cosas. La acumulación de tierra crea una montaña, y el viento y la lluvia la agitan; la acumulación de agua forma un abismo, y la acumulación de buenas obras se convierte en virtud, y los dioses están satisfechos de sí mismos y el santo corazón se prepara; .
Por lo tanto, si no acumulas pasos, no podrás llegar a mil millas; si no acumulas pequeños arroyos, no podrás llegar a un río ni a un mar. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede cabalgar diez veces, pero es difícil darse por vencido.
Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el oro y la piedra podrán ser labrados. Las lombrices de tierra no tienen garras ni dientes afilados, ni huesos ni músculos fuertes. Comen tierra y beben del inframundo. Tienen la misma intención.
Un cangrejo con seis rodillas y dos pinzas no es una serpiente y una anguila que no tiene nada en qué apoyarse en su cueva, por lo que es un signo de impaciencia. "¿Política de los Estados en Guerra? Zou Ji satirizó al rey de Qi y aceptó la amonestación": Zou Ji medía más de dos metros y medio y su apariencia era hermosa.
Mirándose al espejo, se miró y le preguntó a su esposa: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu en el norte de la ciudad? Su esposa dijo: "Eres tan hermosa, ¿cómo?". ¿Puede el Sr. Xu ser tan hermoso como usted? "El Sr. Xu en el norte de la ciudad es el más hermoso de Qi. También. Ji no estaba seguro, así que volvió a preguntarle a su concubina: "¿Quién es más hermosa entre el Sr. Xu y yo?" La concubina dijo: "¿Cómo puede el Sr. Xu ser tan bueno como usted?". Un día, vino un invitado de afuera. y se sentó a hablar con él y le preguntó: "¿Quién es más hermoso entre el Sr. Xu y yo?" El invitado dijo: "El Sr. Xu no es tan hermoso como el rey". Mañana, cuando venga el Sr. Xu, pensará que no es tan bueno como es. Si se mira al espejo, pensará que está lejos. Lo pensé cuando me fui a la cama por la noche y dije: "Mi esposa me ama porque es egoísta; mi concubina me ama porque me tiene miedo; mi invitada me ama porque quiere algo de mí". p>
Entonces fue a la corte a verme. El rey Wei dijo: "Sé sinceramente que no soy tan hermoso como el Sr. Xu. Mi esposa es una ministra privada, mis concubinas me tienen miedo y mi Los invitados quieren pedirme cualquier cosa. Todos me consideran más hermoso que el Sr. Xu".
Hoy Qi está a miles de kilómetros de distancia y tiene ciento veinte ciudades. Todas las damas de palacio de izquierda y derecha son egoístas con el rey, todos los ministros de la corte le tienen miedo y. Todas las personas en los cuatro reinos buscan ayuda del rey. Desde este punto de vista, ¡la protección del rey es muy grande! El rey dijo: "Bien".
Luego ordenó: “Aquellos ministros y funcionarios que sean capaces de criticar a otros por sus faltas recibirán altas recompensas; aquellos que escriban cartas para amonestar a otros recibirán recompensas medianas; aquellos que puedan calumniar y ridiculizar a los demás; La gente de la ciudad y escuchar los oídos de los demás será recompensado. "Al principio de la orden, todos los ministros venían a amonestar, y las puertas estaban como un mercado; después de unos meses, venían de vez en cuando; después de varios años, aunque querían decir algo, no podían avanzar.
Yan, Zhao, Han y Wei se enteraron. Dinastía de Qi. Esto se llama victoria sobre la corte imperial.
¿Registros históricos? Biografía de Qu. Yuan" (extracto): El rey Qu Pingji no fue sabio, y la trampa fue para oscurecer la verdad, y la melodía malvada fue para dañar al público. Fangzheng no es tolerado, así que escribí "Li Sao" por tristeza. y meditación.——"Li Sao" también se llama "Li Sao".
El esposo y el cielo son el comienzo de los seres humanos; los padres son la base de los seres humanos. va en contra de sus raíces.
Por eso, cuando está sumamente cansado y cansado, no deja de clamar al cielo; cuando está enfermo y miserable, no deja de clamar a sus padres. Se puede decir que el mundo es pobre. Si crees pero dudan, si eres leal pero te calumnian, ¿cómo es posible que no te arrepientas? El "Li Sao" de Qu Ping se basa en la autocompasión que Huan describió en Tang y Wu. para ilustrar la admiración universal por la moralidad y la forma coherente de gobernar el caos.
Su escritura es simple, sus palabras son sutiles, su ambición es limpia y su conducta es honesta, su escritura es pequeña pero. su significado es grande, su ejemplo es breve y su significado es de gran alcance. Su ambición es pura, por eso se le llama cosas fragantes;