Traducción y apreciación de la teoría del préstamo de libros de Huang Sheng en chino clásico

El chino clásico es un artículo compuesto por una lengua china escrita en la antigua China. Era la lengua utilizada por la nacionalidad Han antes del "Movimiento del 4 de Mayo". La siguiente es la traducción y apreciación de la Teoría del préstamo de libros de Huang Sheng en chino clásico que les traje. ¡Espero que pueda ayudarlos!

Huang Shengyunxiu pidió prestados libros. El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo:

"No puedes leer libros a menos que los pidas prestados. ¿No sabes quién colecciona libros? Siete estrategias y cuatro tesoros son los libros del emperador. , pero ¿cuántos lectores tiene el emperador?" Un libro escrito por una familia adinerada, pero ¿cuántos de ellos son leídos por sus abuelos y abandonados por sus descendientes? Lo tomé, pero estaba preocupado y no pude. No dejé de pensar en ello y dije: "Estará allí hoy, pero mañana irá y no podré verla". Si la propiedad me pertenece, estará amontonada y escondida, y dijo: "Lo veré cuando llegue el día". 'Yun Er.' "Yo era un hombre pobre, así que los tomé prestados de mi familia, así que los leí todos de esta manera. ." Después de leer el libro, el libro estaba lleno y cubierto de seda gris. Luego suspiré que el prestatario estaba dedicado y era una lástima que hubiera sido joven.

Ahora que Huang era pobre y." al igual que yo, también me pedía prestados libros; pero mis cartas oficiales no eran similares a las cartas tacañas de Zhang. Pero si tienes la mala suerte de conocer a Zhang Hu, ¿tienes la suerte de conocer a Yu? Si uno conoce la buena y la desgracia, debe estudiar detenidamente y volver al libro rápidamente.

Como afirmación, es coherente con el libro.

Traducción

El joven Huang Yunxiu vino a pedir prestados libros. Le presté el libro y le dije:

"Si no te prestan el libro, no lo leerás bien. ¿No has oído hablar de personas que coleccionan libros y no leen?" " y "Siku" son la colección de libros del emperador, pero ¿cuántos de los estudiantes del emperador estudian? Hay tantos libros que los caballos y los bueyes sudan cuando los mueven, y los libros se amontonan en la casa. Estos son los colecciones de gente rica, pero ¿cuántos de ellos estudian? ¿Cuántos hay? El resto son como abuelos y padres que los acumulan, e hijos y nietos que los tiran. Esto no sólo se aplica a los libros, sino también a las cosas. del mundo que no es suyo, si pide prestado algo, definitivamente le preocupará que lo presionen, por lo que lo tocará con ansiedad e inquietud, diciendo: "Hoy lo guardo conmigo y mañana me lo quitarán". . No puedo volver a verlo." Si lo he tomado yo. Si lo tienes, debes atarlo y ponerlo en un lugar alto, esconderlo y decir: 'Esperemos hasta otro día para leerlo. '.

"Me encantaba leer cuando era niño, pero mi familia era pobre y era difícil conseguir libros para leer. . Había una familia llamada Zhang que tenía una gran colección de libros. Fui a su casa a pedirlo prestado, pero él no me lo prestó. Después de regresar, soñé que le pedía prestados libros. La necesidad urgente de libros ha llegado a tal nivel. Por lo tanto, mientras leas el libro, debes entenderlo cuidadosamente y guardarlo firmemente en tu corazón. Después de convertirse en funcionario, se gastó el salario oficial, se compraron libros y se amontonaron por todas partes. Debido a que no lo he leído durante mucho tiempo, los libros a menudo cubren lepismas blancos y hilos de gusanos. De este modo, me lamentaba de la atención con la que leía los libros prestados y de lo valioso que era apreciar el tiempo de mi juventud. ”

Hoy en día, el joven llamado Huang es tan pobre como yo solía ser, y toma prestados libros y estudia con tanta intensidad como yo antes, solo que yo presto libros generosamente a los demás, mientras que el hombre; El nombre Zhang es tacaño con sus propios libros y se muestra reacio a prestárselos a otros. En este caso, ¿es una desgracia para mí conocer a la persona llamada Zhang o Huang Sheng tiene la suerte de conocerme? Conoce la suerte de pedir prestado libros y la desgracia de no poder pedir prestados libros. Debe estar muy atento y devolverá el libro rápidamente.

Escribí este artículo sobre el préstamo del libro y se lo di. Huang Sheng junto con el libro

1. Notación fonética

Mo mó 俟sì 脄zhé 俸fèng 勋guǐ 蟫yin

2. Explicaciones complementarias para. palabras y frases

No se puede leer un libro a menos que sea prestado: un libro no se puede leer a menos que sea prestado No puedo leer bien

No es cosa propia de la persona pero sí. Es tomado prestado de otros, la persona que tomó prestado el libro de otros.

Hexian Yanmo jugó con él con inquietud, Yin zhuìzhuì, ansioso, preocupado y preocupado. , acariciar (suō) Jugar con, acariciar

Hay que atarlo en alto y esconderlo: hay que atarlo y colgarlo en un lugar alto y guardarlo.

El adjetivo "alto" se utiliza como adverbial de "paquete", "en un lugar alto". 勋, pronunciado guǐ, significa colocar;

Solo espera hasta el futuro: Esperemos hasta el futuro para verlo. Gu, tentativamente, y. 俟, suena sì, espera, espera. Futuro, futuro, futuro.

Por tanto, recuerda lo que has leído: (Porque tienes muchas ganas de leer pero no puedes conseguir el libro), así (todo) lo que has leído, recuérdalo en tu corazón. Hay algo que ver y algo que ver. No, solo. Guárdalo y guárdalo en tu corazón. Provincia, pronunciada xǐng, entiende.

Cuando se acaba el salario, entran los libros, y los libros se llenan: se gasta el salario, se compran los libros, y se amontonan por todas partes (en la casa). Luoluo, amontonado. Salario se refiere al salario oficial, el salario de un funcionario.

Seda gris lisa, pergamino Shimeng: los pececillos de plata blancos y la seda de insectos a menudo están cubiertos con el pergamino. Su Yu se refiere al pez plateado del libro. La seda gris se refiere a la seda de gusano.

Ahora Huang Sheng es pobre: ​​Ahora Huang Sheng es tan pobre como yo (antes). Parecido, parecido, parecido.

Si no hay similitud entre las cartas oficiales de Yu y los escritos tacaños de Zhang: es solo que saco mis propios libros y los uso con otros, que es lo mismo que Zhang es tacaño con sus propios libros (no prestarlos a otros). Otros) parecen ser diferentes. Pero, simplemente. Público, verbo, usado con otros. Ser tacaño con los libros, reacio a desprenderse de ellos.

Prestar (prestar) libros a otros.

Pero Yu Gu tuvo la mala suerte de conocer a Zhang Hu: En este caso, entonces tuve mucha mala suerte de conocer a Zhang (que es un avaro). Sin embargo, en este caso, entonces... Sólido, original, verdadero, real.

3. Pronunciación

① El falso jiǎ no es cosa de esposas, pero se ve obligado a ser un feriado falso de jià

② Provincia xǐng, así que si tienes una mirada, siempre puedes recordar shěng, guardar

③juǎn Flipping juàn Pergamino Shimeng de seda gris liso

Huang Sheng tomó prestados libros para hablar sobre preguntas y respuestas de lectura en chino clásico

Huang Sheng tomó prestados libros para hablar sobre el texto original de los materiales de lectura chinos clásicos

①Huang Shengyunxiu tomó prestados libros. El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo:

② No puedes leer el libro a menos que lo pidas prestado. ¿No sabes quién colecciona libros? Siete estrategias y cuatro tesoros son los libros del emperador, pero ¿cuántos lectores del emperador hay en la casa? ¿Los lectores de gente rica y noble? Otros abuelos lo acumularon y los descendientes lo abandonaron. Esto es cierto no sólo para los libros sino también para todo lo que hay en el mundo. Si es algo que no es de mi esposa y lo perdono, me preocuparé de que me obliguen a tomarlo, me preocuparé y jugaré con ello sin cesar, diciendo: "Estará ahí hoy y desaparecerá mañana. Yo gané. "Si la propiedad me pertenece, estará atada en lo alto. Yan, Xiangzang Yan, dijo: "Gu Qi mira el sol diferente".

③Soy un buen lector de libros cuando era niño, pero mi familia es pobre. Hay una familia Zhang con una rica colección de libros. Pedir prestado, no devolver, volver a formar todo tipo de sueños. Eso es exactamente lo que es. Por lo tanto, tomaré notas después de leer. Una vez pasado el libro, se acabó el salario y llegaron los libros, llenos y cubiertos de seda gris. Luego suspiré que el prestatario era dedicado y dedicado, ¡pero era una lástima que hubiera pasado tan poco tiempo!

④ Hoy Huang es pobre como yo, por eso toma prestados libros como yo, pero las cartas oficiales de Yu; No son diferentes de las tacañas cartas de Zhang. No son similares. Sin embargo, si tienes mala suerte y conoces a Zhang Hu, si naces y tienes suerte y conoces a Yu Hu. Si conoces la suerte y la desgracia, tendrás que estudiar detenidamente y volver al libro rápidamente.

⑤Es una afirmación que lo hace coherente con el libro.

Huang Sheng tomó prestados libros para hablar sobre preguntas de lectura del chino clásico

Pequeña pregunta 1 El autor de este artículo es un literato de la dinastía _. (2 puntos)

Pregunta 2: Utilice chino moderno para explicar las oraciones subrayadas en el texto. (3 puntos)

Entonces suspiro que el prestatario es dedicado, y es una lástima que los años sean jóvenes

¡La pregunta 3 no puede probar una parte de la opinión de que "un libro!" no se puede leer a menos que se tome prestado" El contenido de la comparación es () (3 puntos)

A. Comparación de las diferentes actitudes de los coleccionistas y prestatarios de libros hacia los libros.

B. Comparación de las diferentes psicologías de los coleccionistas y prestatarios de libros.

C. Comparación de las diferentes actitudes del autor hacia los libros cuando era niño y después de convertirse en un erudito general.

D. Comparación entre las cartas oficiales del autor y el comportamiento tacaño de Zhang.

Respuestas a las preguntas de lectura en chino clásico de Huang Sheng sobre el préstamo de libros

Pequeña pregunta 1: Qing Yuan Mei (2 puntos)

Pequeña pregunta 2: Solo después de esto ¿Puedo suspirar por la persona que tomó prestado el libro? Eres decidido y ¡cuánto vale la pena apreciar tu adolescencia!

Pregunta 3D (3 puntos)

">Red idiomática china All rights reserved