Explicación del significado de Perla en la Palma

Perla en la palma de tu mano: se refiere a la perla que tienes en la mano y que no soportas soltar.

Originalmente utilizado como metáfora de una persona particularmente querida (principalmente una mujer amada por un hombre), también se la conoce como la perla en la palma, la perla en la palma, el jade en la palma. , y la perla en la palma. Más tarde, se usó a menudo para describir a los niños que aman los padres, refiriéndose principalmente a las hijas.

Modismos para describir a las niñas

1. Querida: una niña linda, que se refiere a una persona o cosa muy cercana.

2. Xiaojiabiyu: En los viejos tiempos, se refería a una hermosa joven de una familia pequeña. Proviene de "Song of Lover Biyu" de Sun Chuo de la dinastía Jin del Este.

3. Mi bella dama: graciosa, hermosa apariencia, hermosa mujer. Significa una mujer hermosa y virtuosa. Del "Libro de las Canciones·Zhou Nan·Guan Ju". Poema original de Guan Ju. Guan Guan Jujiu, en la isla fluvial. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas. Hay varias plantas acuáticas que fluyen de izquierda a derecha. Una dama elegante, la añoro. Si no obtienes lo que deseas, dormirás profundamente y pensarás en ello. Sin prisa, sin prisa, dando vueltas y vueltas. Hay diferentes tipos de berros, recógelos de izquierda a derecha. Una dama elegante, amiga del piano y del arpa. Hay diferentes tipos de berros, con hojas en ambos lados. La bella dama se toca con campanas y tambores. ?

4. Cierra la luna y esconde las flores: cierra: esconde. Haz que la luna se esconda y avergüence a las flores. Describe la hermosa apariencia de una mujer.

Cuando el cantante Diao Chan, ministro del emperador Xian de la dinastía Han durante el período de los Tres Reinos, Situ Wangyun, estaba adorando a la luna en el jardín trasero, de repente sopló una brisa y una nube flotante cubrió la luna brillante. En ese momento Wang Yun lo vio. Para dar a conocer lo hermosa que era su hija adoptiva, Wang Yun les dijo a todos que mi hija era más hermosa que la luna, pero que la luna no era rival, y rápidamente se escondió detrás de las nubes. Por lo tanto, Diao Chan también fue llamada "Luna Cerrada". .

"Flor Vergonzosa" se refiere a la Concubina Yang. Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el emperador Ming de la dinastía Tang era arrogante y extravagante y envió tropas a buscar bellezas por todas partes. En ese momento, Yang Yuanyan, Hongnong del condado de Shoudi, tenía una hermosa mujer llamada Yang Yuhuan que fue elegida para el palacio. Después de que Yang Yuhuan entró al palacio, extrañó su ciudad natal. Un día, fue al jardín para disfrutar de las flores y relajarse, y vio las peonías y las rosas en plena floración... Pensó que estaba encerrada en el palacio y desperdiciaba su juventud. Suspiró y dijo a las flores en flor. : "¡Flores, flores! Estás aquí año tras año." Y cuando esté en plena floración, ¿cuándo podré florecer?" Ella rompió a llorar mientras tocaba la flor.

5. El pez se hunde hasta el fondo del agua y los gansos aterrizan en el banco de arena. Describe la hermosa apariencia de una mujer.

Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, había una mujer llamada Shi Yiguang en el Estado de Yue. Tenía buenos rasgos faciales, cara rosada y flores de durazno, y una apariencia extraordinaria. Cuando estaba lavando su gasa junto al río, el agua clara del río reflejaba su hermosa figura, haciéndola lucir aún más hermosa. En ese momento, el pez vio su reflejo, se olvidó de nadar y gradualmente se hundió hasta el fondo del río. A partir de entonces, Xishi, el apodo de "Pez que se hunde", se hizo popular en el barrio.

En el año 33 a.C., Hu Hanxie, el líder de los Xiongnu del Sur que era un estado vasallo de la dinastía Han, fue a Chang'an para rendir homenaje al emperador, para cumplir con la cortesía de un vasallo y Solicitud para ser yerno de la dinastía Han. Luego, el emperador Yuan entregó a la reina del palacio Zhaojun a Hu Hanxie. En un fresco día de otoño, Zhaojun se despidió de su ciudad natal y se dirigió al norte. En el camino, no pudo calmarse en su montura, tocó las cuerdas y tocó una trágica canción de despedida. Cuando los gansos que volaban hacia el sur escucharon la música, se olvidaron de batir las alas y cayeron al suelo. A partir de entonces, Zhaojun fue apodado "Luoyan".

type="text/javascript" src="/style/tongji.js">