Línea Lushan
Mei Yaochen
A primera hora de la mañana, la ondulada montaña Lushan está llena de miles de picos que se elevan y Cayendo, y el paisaje es hermoso. Es espectacular y satisface mi interés por los paisajes naturales.
A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.
El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo.
No hay edificios ni humo a la vista. No puedo evitar preguntarme si habrá gente viviendo en las montañas. En ese momento, de repente escuché un cuervo graznando en la montaña en la distancia.
[Editar este párrafo] Traducción
La montaña Lushan es montañosa, con miles de picos que compiten por la belleza, uno alto y otro bajo, lo cual es espectacular, justo en línea con mi preferencia por paisaje natural.
Ve a un lugar y podrás ver un bonito pico de montaña, luego ve a otro lugar y podrás ver otra cresta extraña. Una persona camina por un camino de montaña, dando vueltas y vueltas. Ni siquiera sabe adónde va y, a veces, se pierde.
El bosque de montaña está vacío y ha caído la escarcha. Se pueden ver osos ciegos trepando a los árboles desnudos; a través de los claros de los árboles, también se pueden ver ciervos salvajes bebiendo agua junto a los arroyos de la montaña.
Caminando por la montaña, en las tranquilas montañas otoñales, no hay casas ni humo, y me pregunto si alguien vive en la montaña. No pude evitar preguntarme: "¿Dónde están?" Mientras meditaba, de repente escuché el canto de un gallo entre las nubes blancas de las montañas. Oh, la casa original todavía está en la cima de esa montaña.
[Editar este párrafo] Notas
Lushan: en el actual condado de Lushan, provincia de Henan.
2 Adecuado: Perfecto. Amor loco: amor por la montaña y la naturaleza. Simplemente: estoy satisfecho.
(3) Cambios en todas partes: se refiere a los cambios en los picos de las montañas con el ángulo de visión.
4 camino apartado: camino pequeño.
⑤El oso sube al árbol: El oso sube al árbol.
⑥Por qué: dónde, dónde.
⑦ Más allá de las nubes: Describiendo lugares lejanos. Una gallina: implica alguien.
[Editar este párrafo] Agradecimiento
Agradecimiento 1:
Este poema es un poema de cinco caracteres de Mei, un gran poeta de la dinastía Song del Norte. Mei fue el fundador de la dinastía Song. El primer pareado: Vi el amor en las montañas y en los campos, y quedé muy satisfecho. Las montañas son onduladas, a veces altas y otras bajas. Una bonita palabra basta para entender el estado de ánimo del autor en ese momento. Copla: Los hermosos picos de las montañas son ondulados y caminar por el sendero tranquilo se siente como entrar en un laberinto, lo que indica la pérdida del poeta en ese momento. William utilizó hábilmente la técnica del interrogatorio y escribió el contexto de "No parecía haber nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz", cambiando la escena. Aparece una imagen original que expresa la mentalidad tranquila y pacífica de desapego e indiferencia del poeta.
Apreciación 2:
Este poema trata sobre el paisaje montañoso que se ve en la montaña Lushan.
La primera frase expresa el amor por el paisaje montañoso, y la segunda frase explica el motivo del amor: "Qianshan es alto y bajo". Según el sentido común, debería ser un escenario de "miles de montañas subiendo y bajando", lo que el poeta consideró adecuado a su interés por los paisajes montañosos. Ahora lo escribe al revés, subrayando el amor del poeta por el paisaje montañoso, que también viene determinado por la concepción del poema. En la primera frase del segundo pareado, Qian Shan escribió: "El espíritu heroico puede cambiarse en todas partes". El "buen pico" es la "montaña del dinero"; "cambia en todas partes", las diferentes posturas de la montaña del dinero se pueden ver en todas partes, que es la encarnación del "alto reciclaje, bajo". El título de la cuarta frase es "Viaje de montaña". Es fácil que una persona se pierda al caminar por un sendero muy profundo. Esto también es el resultado de los cambios en las hermosas montañas de todas partes, por supuesto, a través de lo "aislado". camino", la profundidad de miles de montañas y hermosos picos está escrita y abierta. El reino de las montañas y la naturaleza. Las dos últimas frases describen con más detalle el paisaje de montañas y campos a través de "Xiong Shengshu" y "Luyin Xi", y señalan el festival de senderismo: "Frost Descent". Si "Money Mountain es alto y bajo" es un escenario relativamente estático, estas dos oraciones se refieren específicamente a un escenario dinámico. Por tanto, las dos frases del medio tienen el efecto de contrastar movimiento y quietud. Escribe las dos últimas oraciones sobre dónde está la gente. ¿Dónde está? Más allá de las lejanas nubes blancas, oí el canto del gallo.
Este poema utiliza un lenguaje sencillo y describe la naturaleza. Las emociones nacen del paisaje y el paisaje se mueve con las emociones. Expresa los "sentimientos salvajes" del poeta con paisajes típicos. Además, la revelación y el desarrollo del ámbito de la poesía también dejan a la gente un regusto interminable.
Apreciación tres:
La montaña Lushan es montañosa, con miles de picos que compiten por la belleza, uno alto y otro bajo, lo cual es espectacular, justo en línea con mi preferencia por los paisajes naturales.
Este es el significado de los dos primeros poemas, que muestran que la razón por la que queremos ir al Monte Lushan es porque es divertido por dentro y hermoso por fuera. Será un viaje.
La segunda parte trata sobre el senderismo. Cuando caminas hacia un lugar determinado, puedes ver un bonito pico de montaña. Cuando llegamos a otro lugar, podemos ver otra cresta extraña, por eso decimos "todo cambia". La palabra "cambios en todas partes" está bellamente escrita. Si te sientas quieto en las montañas y siempre miras las montañas desde un ángulo, Haofeng no "cambiará". Debido a la "línea", Haofeng cambiará en todas partes, de una imagen a otra. La palabra "cambio" encarna la palabra "viaje", que está en consonancia con el significado del poema "Viaje a la montaña". Una persona camina por el camino de la montaña, da vueltas y vueltas, y ni siquiera él sabe adónde va. y a veces se pierde. La razón para "vagar solo por el camino tranquilo" es exactamente lo que dice el poema. En primer lugar, el camino sinuoso es muy profundo y es fácil equivocarse. En segundo lugar, si camina solo y no tiene dirección, fácilmente puede equivocarse y "perderse". Aquí se muestra vívidamente la experiencia de viajar por las montañas.
En la primera mitad no sabíamos cuándo subió a la montaña, si era primavera u otoño. No supimos hasta que vimos la tercera parte de "Frost Descent" y "Sky in the Forest" que subió a la montaña en otoño, porque hay heladas en otoño y las hojas se han caído, dejando los árboles en el montañas desnudas y vacías. Esta sensación de "bosque vacío" sólo existe en otoño. El bosque de montaña está vacío y se pueden ver osos ciegos trepando a los árboles desnudos; a través de los claros de los árboles, se pueden ver ciervos salvajes bebiendo agua junto al arroyo de la montaña. Este pareado representa una imagen muy conmovedora de osos y ciervos en el bosque otoñal. Esta pintura es conmovedora, con osos trepando a los árboles y ciervos bebiendo agua, pero el poema es tranquilo, expresa el aislamiento en las montañas y un estado muy tranquilo. Este es también el llamado silencio en movimiento.
Caminando por la montaña, en las tranquilas montañas otoñales, no hay casas ni humo, y me pregunto si alguien vive en la montaña. No pude evitar preguntarme: "¿Dónde están?" Mientras meditaba, de repente escuché el canto de un gallo entre las nubes blancas de las montañas. Oh, la casa original todavía está en la cima de esa montaña. Esta última frase "Escuché un pollo fuera de las nubes" es muy natural y da a la gente la sensación de que "ni mil palabras pueden expresarlo".
[Editar este párrafo] Sobre el autor
Mei (1002-1060), nombre de cortesía Wan Ling, fue una poeta de la dinastía Song del Norte. Originario de Xuancheng, Xuanzhou (ahora Anhui). Xuancheng se llamaba Wanling en la antigüedad y Sr. Wanling en el mundo. En el tercer año del reinado del emperador You (1051), tenía formación académica. De funcionarios a ministros hay funcionarios y ministros de Relaciones Exteriores. Su poesía temprana estuvo influenciada por el aprendizaje occidental. Más tarde, su estilo poético cambió y propuso ideas diametralmente opuestas al aprendizaje occidental. Énfasis en la tradición de "El Libro de las Canciones" y "Li Sao", y abandona el estilo poético llamativo y vacío. En términos de arte, prestamos atención a la expresividad y la concepción artística implícita de la poesía, defendemos un ámbito artístico "sano" y exigimos que los poemas describan imágenes de paisajes con intenciones implícitas. Sus poemas como "Cuatro estaciones en Tianjia", "Charla familiar", "Pobre niña como rosa", "Ciudad fragante a la nieve", "Viaje a la montaña Lushan", "Observando un gallo de pelea por la noche", "Oriente y Occidente". ", y "Después del sueño" son todos los que encarna esta propuesta poética clara e implícita. En la dinastía Song del Norte, era tan famoso como Ouyang Xiu y Su Shunqin, y también se les llamaba "Mei Ou" y "Su Mei". Liu Kezhuang lo llamó el "antepasado de la dinastía Song" en "Epílogo". Es autor de 60 volúmenes de "Obras completas del Sr. Wan Ling" y cuatro series de libros.
Según la "Crónica del condado de Zhide", Mei sirvió como magistrado del condado de Jiande desde el primer al quinto año de Jingyou en la dinastía Song del Norte (1034-1038), y su residencia era limpia y honesta. . Después de asumir el cargo oficial, la gente lo recordó, cambió el nombre de la ciudad del condado a Meicheng y lo consagró en el Salón Meigong, al oeste de su residencia oficial. Más tarde, se construyó un Pabellón Mei Gong en la ladera de la montaña Baixiang detrás de Meicheng para expresar su admiración y disfrutar del hermoso paisaje. El Pabellón Meigong fue construido en el período Jiading de la dinastía Song y fue reconstruido tres veces en el segundo año de la dinastía Yuan (1342), el decimoquinto año de Zhengde en la dinastía Ming (1520), el décimo año de Kangxi en la dinastía Qing. Dinastía (1671) y el séptimo año de la República de China (1918). El pabellón es una estructura rectangular de ladrillo y madera con vigas talladas y pinturas. Es un edificio estilo pabellón con azulejos cilíndricos de cerámica negra y aleros y paredes voladores. Está rodeado de pinos y bambúes centenarios y tiene un paisaje agradable. El Pabellón Meigong fue destruido durante la "Revolución Cultural". Sólo quedan las ruinas y ahora es una unidad clave de protección de reliquias culturales a nivel de condado.
Durante miles de años, la gente ha construido y reparado el Pabellón Mei Gong cinco veces. ¿Cuál es la razón?
Nacido en el seno de una familia campesina, su familia era pobre cuando él era niño y le encantaba la lectura. Después de reprobar el examen provincial a la edad de 16 años, siguió a su tío a Luoyang, Henan, y obtuvo el puesto de registrador jefe (equivalente al secretario actual) y luego continuó sirviendo como registrador jefe en los condados de Meng y Tongcheng. Después de ser nombrado secretario principal del tercer condado, fue ascendido a magistrado del condado, realizó un examen, recibió antecedentes de Jinshi y fue ascendido a ministro como funcionario, por lo que fue llamado funcionario de Du Mei. . Después de que Mei se convirtió en funcionaria, se volvió ambiciosa y ambiciosa.
Su nombre original era "Yu Sheng", que luego se cambió a "Yao Chen", lo que significa que estaba decidido a convertirse en un rey sabio y un santo. Sin embargo, no conoció a un rey sabio.
Durante sus cinco años como magistrado del condado de Meijiande, fue honesto, recto y autosuficiente. Pudo observar los sufrimientos del pueblo e hizo muchas cosas que fueron beneficiosas para el pueblo. Visitó a menudo los hogares de la población rural de forma anónima, habló con agricultores, albañiles y mujeres pobres para comprender los sufrimientos de la gente. Fue personalmente al lugar de los incendios forestales y de los arroyos inundados para observar en el lugar su abandono del deber y; hizo todo él mismo. En ese momento, Jiande era un condado pequeño en una zona montañosa. Había una cerca de bambú en ruinas afuera de la casa del condado que necesitaba reparaciones durante todo el año, por lo que se convirtió en una excusa para extorsionar a la gente. Después de que llegó Mei Yaochen, reemplazó decisivamente las paredes con tierra y plantó un montón de bambúes en el patio. En "Mei Gong Ting Ji", Wu Shidao lo elogió como "amable, tranquilo, gentil y sincero".
Para un gran escritor, poeta y celebridad que amaba a la gente y expresaba sus sufrimientos en forma de poesía cuando era funcionario en Jiande, la gente naturalmente lo respetaba y amaba. Por lo tanto, las virtudes y las políticas benevolentes de Mei Gong todavía se transmiten entre la gente de Dongzhi hoy, más de 900 años después.
Aunque el duque Mei estaba extremadamente insatisfecho con su gobierno, gozaba de una gran reputación en el campo de la poesía. Con pena, angustia, anhelo y dolor infinitos, escribió muchos poemas apasionantes. En ese momento, era tan famoso como Su Shunqin y gozaba de una gran reputación en el mundo de la poesía. Se llama "Su Mei" y él y Ouyang Xiu son buenos amigos. Todos ellos fueron promotores del movimiento de innovación poética y tuvieron un impacto significativo en la dinastía Song. Apoyó activamente el movimiento de prosa clásica de Ouyang Xiu. Sus poemas se dividieron en dos categorías: prosa clásica y prosa sencilla, que fueron muy elogiados por la gente en ese momento. Ouyang Xiu alguna vez pensó que su poesía no era tan buena como la de Chen Yao. Lu You citó una vez los poemas de Ouyang Xiuwen, Cai Xiangshu y Mei en el "Prefacio a la colección de despedida de Mei". Sus poemas pueden reflejar la vida social desde muchos aspectos, con un estilo sencillo y un significado profundo. Entre la gran cantidad de poemas que escribió en Jiande, uno de ellos, "Tianjiayu", trataba sobre agricultores. "¡Quien enseña los campos, el impuesto de primavera no es suficiente!" Este poema cuenta los sufrimientos de los agricultores con voz de granjero. El poema "Small Village" dice: "La grajilla occidental tiene que comer todos los días para llamar a sus compañeros, y el anciano todavía abraza a su nieto sin ropa. ¿Cómo se gana la vida? ¡Liao está en la versión de Wang Min!". En el poema "Tao Ren", muestra a grandes rasgos el fenómeno social de la oposición entre ricos y pobres. El poema dice: "Frente a la puerta de cerámica, no hay tejas en la casa, no hay barro entre los dedos y las escamas viven en el edificio. Es nítido y claro, lo que hace que la gente sienta una fuerte sensación de bienestar". injusticia después de leerlo. En su tiempo libre, Mei Gong salía a menudo de la oficina del condado y deambulaba entre las verdes montañas y las verdes aguas de Jiande, Liudong y Chizhou, y escribía muchos poemas sobre el paisaje y sus amigos. De los cientos de poemas que Mei dejó en Jiande, podemos ver el estilo único de Mei, que es simple y profundo, delicado y apropiado, conciso y libre, innovador y provocativo. Un gran avance en el formato corto. En la descripción de paisajes también se han formado las características de representar la personalidad y copiar detalles, dando a las personas una sensación fresca y meticulosa.
"Hay montañas y llanuras en el sur. Sin cavar ni acampar, saldrá un buen té..." Esta es la primera línea de "Hay buen té en el sur del río Yangtze" de Mei, un gran poeta de la dinastía Song del Norte. Mei fue transferido al magistrado del condado de Jiande (ahora condado de Dongzhi) en el primer año de Jingyou (1034) en la dinastía Song del Norte. Permaneció en el condado de Jiande durante cinco años hasta que dejó el cargo en el quinto año de Jingyou (1038). . Este popular poema "Nanyouzhu Farm Song" fue escrito después de que él personalmente inspeccionara todo el proceso de cultivo, recolección, producción y venta de té en el área de té de Guanbu. "Tea Picker" es una autometáfora amable y humilde. El palacio de los padres en la época feudal puede estar estrechamente relacionado con los recolectores de té, ¡qué amable y respetable es!
Dongzhi es una antigua zona de té. Ya en la dinastía Tang, el té en Guanbu era muy próspero. "Quién, primero saca el dinero, sin importar cómo la dejó, ya se fue, hace un mes, fue a Fuliang a comprar té" de Bai Juyi se refiere al puerto oficial que pertenecía al área de Fuliang en ese momento. Mei Gong apreció el té de Dongzhi. No solo escribió "Nan You Hao Fu", sino que también escribió un poema que decía: "Las hojas de té todavía están verdes cuando están maduras y las hojas de loto son más abundantes", combinando té y hojas de loto en la belleza de construir virtud. . Por lo tanto, el té Jiande se hizo famoso después de la dinastía Song del Norte y se convirtió en uno de los diez tés más famosos de la dinastía Yuan.