La traducción correcta y auténtica al inglés de esta frase en chino es la siguiente:
Se han recibido estas transferencias bancarias. Gracias. Sin embargo, todavía queda una cantidad considerable de fondos que aún no se han recibido, como se muestra en el cuadro siguiente. Consulte también la factura proporcionada en el archivo adjunto.
Nota:
Transferencia bancaria = remesa, no el monto de la remesa. Elijo transferencia bancaria aquí porque su texto original es "remesa recibida". Si quieres escribir más claramente que se ha recibido el dinero, puedes empezar así:
Se ha recibido parte del dinero que nos debes. (Se ha recibido parte del dinero que aún nos debes.)
Espero que mi respuesta te sea útil y te deseo todo lo mejor :-)