Origen japonés:
El japonés y el japonés son idiomas tradicionales. Japón ha vivido durante mucho tiempo en una pequeña isla en el mar y es difícil comunicarse con el continente. Así, durante mucho tiempo en la historia sólo existió el lenguaje sin la escritura. El lenguaje formado y utilizado durante este período se denomina "lenguaje armónico". Alrededor del siglo V, los caracteres chinos comenzaron a introducirse desde China. Al principio, el japonés se grababa en caracteres chinos, pero como era inconveniente, se crearon Hiragana y Katakana. Al combinar el lenguaje armónico original con los caracteres chinos, se formaron "lenguaje y caracteres armónicos".
Relación con los chinos:
Los caracteres chinos fueron introducidos en Japón desde China en la antigüedad. En el proceso de tomar prestados caracteres chinos y vocabulario chino de China, los japoneses no adoptaron completamente el método de "préstamo", sino que los transformaron según sus necesidades y utilizaron caracteres chinos para crear una gran cantidad de nuevas palabras chinas. Este artículo explora los antecedentes del surgimiento de los neologismos chinos japoneses y sus métodos de formación de palabras desde una perspectiva histórica. No solo demuestra el enorme papel de los caracteres chinos y el idioma chino en la formación y el desarrollo del japonés, sino que también revela el enorme impacto. de los neologismos japoneses sobre el chino moderno.