Cuando Xie Xiangquan ocupaba el puesto de amonestación, era conocido por su estilo íntegro. Xiao Shenyang, el primer ministro en el poder, tenía un esclavo doméstico favorito que viajaba a menudo en el coche de su amo. Todos los que conocía lo evitaban y nadie se atrevía a hablar. Cuando Xie Gong visitó la ciudad, se encontró con este esclavo en el camino. Ordenó a la policía que lo detuviera y lo azotara. El esclavo dijo: "¿Cómo te atreves a azotarme? Estoy en el auto de mi amo. ¿Cómo te atreves a golpearme?". Xie Gong se enojó aún más. Golpeó a esclavos y quemó coches. Dijo: "¿Por qué el Primer Ministro viaja otra vez en este coche?". La gente en la capital lo llamaba "El censor de los coches en llamas". Xiao Shenyang lo odiaba mucho y encontró una excusa para otras cosas, descartó su puesto oficial y lo envió de regreso a su ciudad natal.
Traducción de la versión clásica china de "La historia de los coches en llamas en el Imperio"
Consulte mi traducción manual.