Cumpleaños
Cantante: Anri Kumaki
Letrista: Anri Kumaki
Compositor: Anri Kumaki
Remember What sobre tu cumpleaños?
La fragancia de la vela permanece en mi corazón
Ven a celebrarte
El hoy y el mañana que te di aún existen
p>
Dada la vida
Encuéntrame así
Ese eres tú
Feliz cumpleaños
Piensa en retrospectiva desde hoy
Aunque muchas veces hay cosas infelices
Gracias
No hace falta ningún motivo
Tu presencia es la mejor
Hacer ¿Aún recuerdas los regalos que recibiste?
También existen los regalos invisibles, ¿verdad?
Las cosas ordinarias se vuelven especiales
Te traen felicidad
No se puede hacer nada
Tal situación
p >
No seré yo
Tampoco serás tú
Feliz cumpleaños
Eres el milagro más hermoso
Como una luz en la oscuridad
Gracias
Mis manos pueden estar juntas
También es porque estás aquí
Feliz cumpleaños
Empieza a pensar en retrospectiva desde hoy
Se agrega un recuerdo más
Gracias
No hace falta ningún motivo
Contigo La existencia es lo mejor
tanjoubi
Cantante: Anri Kumaki
Letrista: Anri Kumaki
Compositor: Anri Kumaki
tanjoubi nokotoha oboe teimasuka ?
rousokunonioi mune nitameta
anatanokotowoo iwai shimashou
anatadearu kyou to ashita notameni
iki tekitayoude
ika sareteru
sonna watashi deatte
anatadearu
omedetou
kyou hiciste tadori tsuitandayo
tsuraikotono houga yokuarukeredo
arigatou
riyuu ha nanimo naindayo
anatatoiu nin gairukotodeiindayo
morattamonowo oboe teimasuka ? /p>
katachi naimonomoarimashita
tokubetsu dehanaimonoga tokubetsu ninatte
anatawo shiawase nishitakotomoattadeshou
nanimo dekinai
nantekotoha
watashi nimonaishi
anatanimonai
omedetou
kiseki gaanatanandayo
kurayami ni tomotte ru hi noyouni
arigatou
teno hira awa serarerunoha
anatagakoushitekokoniirukara
nandayo
omedetou
kyou made tadori tsuitandayo
omoide gamatahitotsu fue mashita
arigatou
riyuu ha nanimo naindayo
anatatoiu nin gairukotodeiindayo
No sé si quieres traducirlo al chino o al romaní, pero tengo ambos