¡Poemas o artículos modernos que describen la infancia! ! ! ! ! Date prisa, date prisa, date prisa.

Capítulo 1 Grulla Calva

Era una mañana de 1968. Soplaba el viento de otoño y el calor del verano había desaparecido. Un niño de catorce años, Sang Sang, subió al techo del edificio más alto en medio de la cabaña con techo de paja de la escuela primaria Yau Ma Tei. Estaba sentado en el techo y la escuela primaria Yau Ma Tei saltó a sus ojos de inmediato. Las nubes blancas en otoño son tan suaves como amentos, se alejan gradualmente y las hojas muertas de los sicomoros caen con el viento otoñal. El niño Sangsang de repente sintió que iba a llorar, por lo que sollozó suavemente.

Mañana por la mañana, antes de despertarse en Yau Ma Tei, un gran barco de madera lo llevará a él y a su casa muy lejos de aquí; se despedirá para siempre de esta casa de paja dorada que lo acompaña día y noche. ..

A

Tu He y Sang Sang fueron compañeros de clase desde el primer hasta el sexto grado.

Esta grulla calva debería llamarse Lu He, pero como es un hombre completamente calvo, los niños de Yau Ma Tei lo llaman Grulla Calva. El pequeño pueblo donde se encuentra Bald Crane es un pequeño pueblo plantado con muchos arces. Cada otoño, los arces son rojos y muy encantadores. Pero en este pueblo hay muchos hombres calvos. Caminaron uno por uno con la cabeza descubierta bajo un arce tan hermoso, lo que atrajo a los maestros de la escuela primaria Yau Ma Tei a detenerse y observar en silencio. Esas personas calvas debajo de los arces brillan levemente con una luz roja, y cuando se encuentran con las hojas de arce, hay espacios ocasionales. Cuando alguien pasa por allí, brillan como tejas en la arena. Los profesores que se meten las manos en los bolsillos o las cruzan sobre el pecho sonríen cuando miran a la gente, sin saber lo que quieren decir.

La grulla calva ha visto esta sonrisa muchas veces.

Pero en la memoria de Sangsang, Bald No parecía importarle su calvicie hasta que ingresó al tercer grado. Esto puede deberse a que no es la única persona calva en su aldea, o puede ser que la Grulla Calva sea demasiado joven para recordar que debería importarle si es calvo. Bald Crane siempre ha vivido una vida feliz. Si alguien lo llama Bald Crane, estará feliz de aceptar, como si originalmente se llamara Bald Crane, no Land Crane.

La calva de la Grulla Calva es muy auténtica. Sostenía una cabeza tan desnuda sobre un cuello largo y hermoso. Esta cabeza no tiene cicatrices y es muy suave. A la luz del sol, la cabeza brillaba como cera, y sin motivo alguno les recordó a sus compañeros esa noche en la que también brillaría. Debido a este tipo de calvicie, los niños suelen sentirse fascinados por ella y tienen ganas de frotarse un poco de saliva con los dedos. De hecho, a menudo se toca la cabeza de la grulla calva. Más tarde, Bald Crane descubrió que a los niños les gustaba tocarle la cabeza. Él valoraba mucho su cabeza y no la tocaba si quisiera. Si alguien le roba la cabeza, inmediatamente se dará vuelta, juzgará que es más débil que él, lo perseguirá y dejará que la persona reciba un puñetazo en la espalda, si ve a alguien más fuerte que él, lo regañará; Alguien tiene que tocarlo, y eso no es problema, pero a la grulla calva hay que pagarle algo: o un caramelo, o prestándole una goma o un lápiz durante medio día. Sangsang fue golpeado dos veces con una regla rota. En ese momento, Bald Crane sabiamente bajó la cabeza y la colocó frente a Sang Sang. Sang Sang extendió su mano para tocarla, y la grulla de cabeza blanca pudo contar: "Una vez ..." Sang Sang sintió que la cabeza de la grulla de cabeza blanca era muy suave, como tocar un guijarro junto al río que había sido arrastrado por el agua durante incontables años.

Cuando Calvo estaba en tercer grado, algo pasó. Parecía que una mañana, notó su calvicie. La cabeza de Bald Crane no se puede tocar ahora. Quien lo toque se volverá perspicaz y desesperado. Si la gente vuelve a llamarlo Bald Crane, ya no estará de acuerdo y nadie podrá dar nada a cambio. Ding Si, un carnicero en Yau Ma Tei, vio a la grulla calva mirando con avidez la carne en su mesa de carnicero, así que cortó un trozo de carne que pesaba dos kilogramos con un cuchillo, hizo un agujero con la punta del cuchillo, puso sobre una cuerda de paja, y lo levantó frente a la grulla calva. En alto: "Déjame tocarte la cabeza, este trozo de carne es tuyo", dijo, a punto de extender su mano grasienta. La grulla calva dijo: "Dame la carne primero". Ding Si dijo: "La tocaré primero y luego te la daré". La grulla calva dijo: "No, dame la carne primero". En la puerta para que vinieran algunas personas que charlaban, le dio la carne a la grulla calva. Bald Crane miró este trozo de carne: ¡es realmente un buen trozo de carne! Sin embargo, la grúa cerró la puerta con fuerza, arrojó la carne al camino polvoriento y se escapó. Ding Si agarró el cuchillo de carnicero y lo echó. La grulla calva corrió un rato y luego se detuvo. Agarró un ladrillo del suelo, se dio la vuelta y apretó los dientes hacia Ding Si, que sostenía un cuchillo afilado. Ding Si no se atrevió a dar un paso más hacia adelante, por lo que agitó el cuchillo en el aire dos veces, dijo "pequeño hombre calvo", se dio la vuelta y se fue.

La grulla calva ya no está contenta.

Ese día llovió mucho y Bald Crane llegó a la escuela sin paraguas. Aunque estaba lloviendo, no estaba oscuro, por lo que la cabeza de la grulla calva parecía particularmente brillante bajo la cortina de lluvia plateada.

Zhiyue y Toon, que sostenían un paraguas rojo de papel aceitado, aparecieron al borde de la carretera, permitiendo que Bald Crane pasara. La grulla calva lo sintió. Los ojos de las dos chicas miraban fijamente su cabeza bajo el paraguas rojo de papel aceitado mientras pasaba junto a ellas. Cuando giró para mirarlas, lo que vio fue a dos chicas tapándose la boca con las manos, ocultando sus sonrisas. Bald Crane bajó la cabeza y caminó hacia la escuela, pero en lugar de entrar al salón de clases, caminó hacia el bosque de bambú junto al río.

La lluvia susurraba sobre las hojas de bambú y luego goteaba por los huecos de su cabeza desnuda. Se tocó la cabeza con las manos y miró al río con expresión frustrada. En el agua, dos o tres patos regordetes nadaban bajo la lluvia, luciendo muy felices.

La grulla calva cogió una teja y la aplastó, lo que provocó que los patos batieran sus alas y se alejaran nadando. La grulla calva rompió seis o siete tejas seguidas. No paró hasta que sus tejas ya no pudieron molestar a los patos. Sintió un poco de frío, pero no fue hasta que terminó una clase que entró al salón de clases con temor.

Cuando llegó a casa por la noche, le dijo a su padre: "No iré a la escuela".

"¿Alguien te hizo bullying?"

"Nadie te acosó. Yo."

"Entonces, ¿por qué no vas a la escuela?"

"Simplemente no quiero ir a la escuela".

"¡Tonterías!" El padre le dio unas palmaditas en la cabeza a Bald Crane.

Bald Crane miró a su padre, bajó la cabeza y lloró.

Mi padre de repente pareció entender algo. Se dio la vuelta y se sentó en un taburete en la oscuridad, y luego la cabeza calva de la grulla calva reflejó la luz parpadeante del cigarrillo en la mano de su padre.

Al día siguiente, su padre no obligó a Bald Crane a ir a la escuela. Fue a la ciudad y compró unos kilos de jengibre: alguien le enseñó una receta secreta: si frotas el jengibre en tu cuero cabelludo, tu cabeza volverá a crecer en siete o cuarenta y nueve días. Le contó esto a la grulla, y la grulla se sentó en un taburete y en silencio dejó que su padre le frotara la cabeza con un trozo de jengibre cortado de un lado a otro. Mi padre lo pulió con cuidado, como un calderero que pule uno de sus bronces tratando de impresionar a un cliente. La grulla pronto sintió una picadura ardiente, pero permaneció inmóvil.

Que mi papá lo frote con jengibre.

Cuando volvieron a ver a la Grulla Calva, la Grulla Calva todavía estaba calva, pero la calva tenía un color sangre, como si acabara de beberla.

No sé si es una luna de papel o un dibujo animado. Bald Crane entró al salón de clases, olió un agradable olor a jengibre y dijo en voz baja: "Hay un olor a jengibre en el salón de clases".

Todos en la clase estaban allí en ese momento, por lo que todos olieron Lo olieron con sus narices, solo escuché el sonido del viento, y luego ambos dijeron que realmente olía a jengibre, así que se olieron el uno al otro. Resulta que todo el mundo tiene el sabor del jengibre y nadie tiene el sabor del jengibre.

La grulla calva permaneció inmóvil. Cuando siente que puede haber una o más narices oliendo el camino del olor, dice: "Quiero usar el baño" y sale corriendo del aula lo más rápido posible. Corrió hacia el río, sacó un puñado de barro con las manos, se lo untó en la cabeza y luego se lo lavó con agua. Esto se repitió varias veces hasta que pensó que había eliminado por completo el olor a jengibre antes de regresar al salón de clases.

Han pasado cuarenta y nueve días y todavía no hay movimiento en la cabeza de Bald Crane.

Cuando llega el verano, cuando la gente intenta quitarse algo del cuerpo y la cabeza, Bald Crane aparece frente a la gente de Yau Ma Tei con un sombrero fino que su padre compró especialmente en la ciudad.

Sang Sang es el hijo del director Sanqiu. La casa de Sang Sang está en el campus de la escuela primaria Yau Ma Tei y también es una casa con techo de paja.

La escuela primaria Yau Ma Tei es una casa con techo de paja del mismo color. Más de una docena de chozas de paja parecen regulares, pero parecen estar conectadas de manera irregular. Se utilizan como aulas, oficinas, dormitorios de profesores o salas de actividades, almacenes y más. Siempre hay algunos arreglos delante, detrás o entre estas casas con techo de paja, o un ramo de dos bambúes, o tres taels de rosas, o una canna colorida, o simplemente un pequeño trozo de hierba mezclada con pequeñas flores. No hay ninguna intención deliberada en estos arreglos, como si el campus ya estuviera allí, así es. Esta casa con techo de paja no parece alta, pero tiene un techo grande y es muy espaciosa por dentro. Este tipo de cabaña con techo de paja es realmente muy cara. No estaba hecho de paja común o de trigo, sino de paja de las playas a trescientas millas de distancia. La paja crece vigorosamente en la playa, cada árbol crece muy resistente, arrastrado por la brisa del mar y expuesto al sol sin ningún refugio. Cuando brilla el sol, brilla como alambre de cobre, y cuando sopla la brisa del mar, puede emitir un sonido metálico. Las casas construidas con esta hierba son monumentales. Las familias ricas aquí ahorran dinero para construir este tipo de casas. La casa con techo de paja de la escuela primaria Yau Ma Tei es muy elegante y lujosa. La selección de césped es más estricta que cualquier otra aquí y el techo es muy grueso.

Por lo tanto, en la cabaña con techo de paja de la escuela primaria Yau Ma Tei, hace calor en invierno y fresco en verano. Estas casas, bajo el cielo puro y tranquilo del campo, rezuman sencillez, pero cuando el sol brilla en el cielo, el destello en el tejado sólo muestra lujo.

A Sang Sang le gustan estas cabañas con techo de paja, no solo porque es un estudiante de cabañas con techo de paja, sino también porque su hogar está en cabañas con techo de paja.

Fue en estas casas con techo de paja, delante y detrás de las casas con techo de paja, y en todas direcciones, donde Sangsang se mostró a la gente y les dijo: "Yo soy Sangsang".

Sang Sang es Sang Sang, y Sang Sang es diferente a los demás niños. Esto no se debe a que Sangsang sea el hijo del director, sino a que Sangsang es Sangsang.

Sang Sang siempre ha sido caprichoso o ha tenido comportamientos inesperados y extraños. Sangsang pensó que tenía un buen lugar para vivir, pero sus palomas no; muchas de sus palomas sólo podían perforar agujeros en la pared para pasar la noche o incubar a sus crías. Se sintió arrepentido y decidido a mejorar su situación. Sus padres no estaban en casa ese día, así que llamó a Asu y a la tía Zhu para ordenar todas las verduras en el gabinete de casa y tirarlas en un rincón. Luego sacó los armarios. Según su imaginación, le pidió a Asu y a la tía Zhu que trabajaran juntos para hacerlo más grande con sierras y hachas. Cuatro patas son innecesarias. Lo vi. No es necesario llamar a la puerta de cristal. Ese gabinete tiene cuatro niveles, pero cada nivel es demasiado grande para considerarlo. Sangsang le pidió a Asu que robara algunas tablas de madera de su casa y dividiera cada capa en tres niveles. Sangsang calculó que había tres "casas" en el primer piso y doce "casas" en el cuarto piso. Sintió que había hecho algo grande por las palomas y se sentía muy noble. Fue conmovido por sí mismo. Mientras se ponía el sol, la luz del sol tiñó de rojo la cabaña con techo de paja. Después de varios esfuerzos de él y Asu, la gran jaula para palomas quedó firmemente colgada en la pared. Por la noche, mi madre vio un gabinete inutilizado colgado en lo alto de la pared oeste que se convertía en un nuevo hogar para las palomas, así que arrastró a Sangsang a casa, cerró la puerta y la golpeó brutalmente. Sin embargo, Sangsang no tenía mucha memoria. Apenas diez días después, recayó. Ese día, mientras jugaba junto al río, vio un barco de pesca pescando con una red en el río. Cada red podía atrapar peces y camarones. Realmente deseaba tener una red en su corazón. Pero en casa no hay internet. Sangsang sintió picazón en el corazón y sintió que necesitaba una red. Mientras caminaba por la casa, vio un mosquitero sobre la gran cama de sus padres. Obviamente es una mosquitera, pero a los ojos de Sangsang, obviamente es una muy buena mosquitera. Arrancó el mosquitero con unos pocos clics, luego encontró un par de tijeras y transformó el mosquitero en una red con unos pocos clics. Luego le pidió a Asu y a los demás que hicieran un marco de red con postes de bambú y lo apoyaran. El barco del pato fue a pescar al río. La gente de ambos lados del río vino a ver el río y preguntó: "Sang Sang, ¿de qué está hecha esa red?" Sang Sang respondió: "Usa un mosquitero". Sang Sang pensó para sí misma, ¿qué debería hacer sin un mosquitero? ¿mosquitero? La gente de ambos lados del Estrecho de Taiwán está muy feliz. La maestra Wen Youju dijo preocupada: "Sang Sang, te van a golpear de nuevo". Sang Sang de repente se dio cuenta de la gravedad del problema, pero con tantas miradas interesantes de ambos lados del estrecho, todavía estaba muy emocionado e inmerso. en la alegría y emoción de la pesca en el medio. Al mediodía, mi madre vio dos o tres kilogramos de pescado y camarones en la canasta de bambú y preguntó: "¿De dónde sacaste el pescado y los camarones?". Sangsang dijo: "Llamé". Lo hice." "¿Qué usaste?" "Así es como jugué". Mamá estaba ocupada cocinando y no tuvo tiempo de revisarlo cuidadosamente. Al mediodía, la familia comía felizmente pescado y camarones. Mientras comían, la madre volvió a sospechar: "Sang Sang, ¿qué tipo de pescado y camarones usaste?". Sang Sang se estaba comiendo un gran camarón rojo en la boca y chillaba. deliberadamente. Pero la madre dejó los palillos y no comió. Cuando terminó de comer los camarones, preguntó: "¿Qué tipo de pescado y camarones usaste?" Sangsang sostuvo el plato de arroz en una mano y los palillos en la otra y quiso levantarse de la mesa, pero su madre dijo en un tono irresistible. : "No te vayas todavía. Dime, ¿qué usas para pescar y camarones?" Sangsang se retiró a la esquina. La hermana pequeña Liu Shu se sentó en la silla, masticando camarones con deleite, balanceando las piernas felizmente, mirando a Sangsang: "El hermano lo atrapó con una red". La madre preguntó: "¿De dónde sacó la red?". : "Esto está hecho de mosquiteros". La madre dejó los palillos y entró en la habitación. Después de un rato, mi madre volvió a salir y regañó a Mulberry que se había escapado. Pero mi madre no la persiguió. Por la noche, cuando Sangsang regresó, su madre tampoco lo golpeó. Su madre lo castigó quitándole el mosquitero. Como resultado de quitarse el mosquitero, un mosquito lo picó y su ojo izquierdo se enrojeció e hinchó.