Traduce chino clásico online para traducir chino 30 y 40 sin confusiones

1. Estoy decidido a aprender ochenta y nueve de cada diez veces. Me mantendré firme a los treinta. No me confundiré a los cuarenta. Sabré el destino a los cincuenta. Seis traducciones del chino clásico y vernáculo.

Confucio dijo: "Decidí estudiar a la edad de quince años. No estaré confundido a los treinta. A los cuarenta, ya no estoy confundido acerca de las cosas. A la edad de cincuenta, sé que puedo No hago nada por el control humano. A la edad de sesenta años, estoy feliz de escuchar. No estoy de acuerdo. A la edad de setenta, puedo hacer lo que quiera sin romper las reglas."

Datos ampliados

(1) "Confucio dijo: 'Decidido a aprender de diez en diez. Cuando estés de pie, no te confundirás a los cuarenta, entenderás el destino a los cincuenta, estarás en sintonía con tus oídos a los sesenta. , y no irás más allá de las reglas a los setenta." "Extraído de "Las Analectas de Confucio: Para el gobierno"

(2) "Para el gobierno" 1. Hay 24 capítulos en total. El contenido de este artículo involucra el pensamiento de Confucio sobre el "gobierno por virtud", los principios básicos de cómo buscar y servir como funcionario en política, la relación entre aprendizaje y pensamiento, el propio proceso de aprendizaje y autocultivo de Confucio, y el aprendizaje de nuevos cosas a través de la revisión de los métodos del pasado, así como una mayor elaboración de categorías morales como la piedad filial y la piedad filial

(3) Las Analectas involucran muchos aspectos como la filosofía, la política, la economía, la educación, la literatura. y arte, y es el clásico más importante del confucianismo. En términos de interpretación, "Las Analectas" es un modelo de prosa grabada, con lenguaje conciso e imágenes vívidas. En términos de organización, "Las Analectas" no tiene una edición estricta. Estilo. Cada artículo es un capítulo, y cada capítulo es un capítulo. No hay artículos ni capítulos. La conexión estrecha es solo una clasificación aproximada, y hay capítulos repetidos. en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, y fue registrado y compilado por los estudiantes de Confucio y sus estudiantes retraducidos. Confucio defendía "gobernar el país por la virtud". El gobierno por la virtud debe promover la educación moral. No importa si la naturaleza humana es buena o mala, las personas pueden ser influenciadas y educadas por la moralidad. El llamado "gobierno de etiqueta" significa observar una jerarquía estricta, con distinciones estrictas entre reyes y ministros, padre e hijo, y nobles y humildes.