Expresiones chinas clásicas

1. ¿Cómo expresar el significado de "aunque" o "incluso si" en chino clásico?

1, aunque

Interpretación 1: Conjunción, llevando el significado a un nivel, que significa "incluso si" o "incluso si".

Introducción: Aunque el gorrión es pequeño, tiene todos los órganos internos.

2, es decir,

Interpretación: Supongamos que así es.

Cita: "Sobre la acumulación" de Han Jiayi: Desafortunadamente, hubo una sequía de dos a tres mil millas. Si lamentablemente ocurre una sequía, ¿qué debería hacer el país para ayudar (a la gente)?

Aunque

1, aunque

Interpretación: se usa en la primera mitad de la oración para indicar un hecho, y la segunda mitad de la oración se usa con "pero", "sin embargo" y "ciertamente" " Ecos que indican un punto de inflexión.

Cita: Aunque este artículo no tiene muchas palabras, es muy rico en contenido.

Sin embargo, 2

Interpretación: Aunque, significa concesión.

Cita: Ran's (aunque), Ran's (aunque).

3. Es decir

Interpretación: Aunque

Cita: "El romance de la cámara occidental" de Jindong Jieyuan: Lo pequeño es pequeño y, naturalmente, el la boca no está cerrada. Aunque es pequeña, la boca natural simplemente no puede cerrarse. )

Nota: La clave para traducir "aunque" y "eso es" en "aunque" o "aunque" es ver si lo mencionado ha sucedido: algo ha sucedido, traducido como "aunque "; Aún no ha sucedido, por lo que la traducción de "incluso si" es un poco hipotética.

Datos ampliados:

1. La evolución y explicación etimológica de "aunque"

1. Evolución de los glifos

2. Explicación

El significado original de la palabra acuñada: sustantivo, un animal legendario que puede responder a las llamadas de las personas.

La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Aunque es del tamaño de un lagarto. De los insectos, solo sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": aunque parece un lagarto, es más grande que un lagarto. El glifo tiene "gusano" como lado y "wei" como lado sonoro.

La evolución y explicación etimológica del glifo "I"

1. Evolución del glifo

2 Explicación de la etimología

Creación de la palabra Significado original: cerca de la comida y del comer, a diferencia de "ya". Jin Wencheng continuó con las inscripciones en los huesos del oráculo.

Versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Consumir inmediatamente después de abrir. Sónicamente, el sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": es decir, servir comida en la mesa. El glifo usa "ting" como borde y "ting" viene con el sonido.

2. En chino antiguo, "aunque" a veces se traduce como "incluso", a veces se traduce en la oración completa que mencionaste de la siguiente manera: El nombre del mundo no está amonestado, el mundo no está deprimido, Mire el interior y el exterior. Las divisiones, el ámbito de la lucha por el honor y la desgracia, han terminado. Hay muchos otros en el mundo. Aunque todavía quedan innumerables (árboles).

El comienzo de la oración establece el resultado inevitable de "nada que contar", y el resultado es el mismo pase lo que pase. Por lo tanto, lo siguiente "Aunque todavía no hay árboles" sólo puede ser una suposición, y "Aunque" significa "aunque". Para distinguir si "aunque" significa "aunque" o "incluso si", es necesario analizar y juzgar en función del contexto. No queda claro sin el párrafo original.

Si no lo entiendes, puedes probar este método: aunque signifique que lo has hecho, aunque signifique que no lo has hecho.

" src="/style/tongji.js">