Por ejemplo: los coronavirus son una gran familia de virus que se sabe que causan MERS, el síndrome respiratorio de Oriente Medio y el síndrome respiratorio agudo severo en niños. El nuevo coronavirus es una nueva cepa de coronavirus que nunca antes se había encontrado en el cuerpo humano.
Los coronavirus son una gran familia de virus que se sabe que causan resfriados, síndrome respiratorio de Oriente Medio y síndrome respiratorio agudo grave. El nuevo coronavirus es una nueva cepa de coronavirus que nunca antes se había encontrado en el cuerpo humano.
Habilidades de traducción al inglés:
1. Omitir el método de traducción.
Esto es opuesto al primer método mencionado para agregar traducción, que requiere que elimines las palabras que sí lo hacen. no ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.