El estilo de Liu Ting Wenyan al casarse con una chica ciega

1. Liu se casó con una niña ciega Liu se casó con una niña ciega Liu se casó con una niña ciega Liu Anteriormente, Liu de Qi quería casarse con la hija de su compañero del pueblo. Las dos familias estaban comprometidas, pero ninguna le dio a la niña un precio de novia. Cuando fue a Liu Ting a modelar, su novia soltera quedó ciega debido a una enfermedad. La familia de la mujer es una familia de agricultores y son demasiado pobres para casarse. Le sugirieron que se casara con la niña. Liu Ting sonrió y dijo: "Mi corazón está comprometido con ella. Aunque es ciega, ¿cómo puede ir en contra de mi intención original?". Al final, se casó con una niña ciega y vivió con ella hasta que envejeció.

Texto original:

Antes de llegar, Liu le propuso casarse con una chica de su ciudad natal, pero el acuerdo se hizo sin pagar dinero. Lihe, su hija sufre una enfermedad y es ciega de ambos ojos. La familia de la mujer trabajaba duro y ella era muy pobre, por lo que no se atrevió a decir nada. O persuadirlo para que * * * y decirle con una sonrisa cortés: "Ya he aceptado en mi corazón. Aunque soy ciego, lamento mi intención original".

2. Traducción y anotación de Liu del texto original de La niña ciega: Cuando llegó Liu Wei de la dinastía Qi, le propuso casarse con una chica del mismo país y acordó no pagar monedas nana.

Lihe, su hija sufre una enfermedad y es ciega de ambos ojos. La familia de la mujer trabajaba duro y ella era muy pobre, por lo que no se atrevió a decir nada.

Aun así convencí a Nana para que * * * y dije con una sonrisa cortés: "Ya estuve de acuerdo en mi corazón. Aunque soy ciego, lamento mi intención original".

Toma una niña ciega y envejece junto con ella. Seleccionado de "Ensayos sobre Gaizhai": Antes de Liu, Qi quería casarse con una chica de su ciudad natal. Las dos familias están comprometidas, pero aún no le han dado ningún regalo.

Cuando fui a Liu Ting Culture and Sports, la chica soltera se quedó ciega debido a una enfermedad. La familia de la mujer es una familia de agricultores y son demasiado pobres para casarse.

Alguien le aconsejó que se casara con aquella hermosa mujer, y Liu le dijo: 'Mi corazón ha estado comprometido con ella. Aunque es ciega, ¿cómo podría ir en contra de mi intención original?

Al final me casé con una chica ciega y viví con ella hasta que nos hicimos viejos. Como sugiere el nombre, puede utilizar anotaciones basadas en el significado de la traducción. Gracias y recuerda darle satisfacción.

3. ¿Quién puede ayudarme a traducir este breve artículo a Michigan? En el templo, el estilo de Liu era pronunciar sentencias en el tribunal. El texto original de Su Shi es un juicio de Mizhou en el pasado. En el harén, el estilo de Liu era pronunciar sentencias en los tribunales, y lo mismo ocurría con el pueblo Qi. Ziyou era ministro en manos de Zhou Qi. Había un dicho en su ciudad natal que le decía: la cortesía debe ser correspondida antes de que llegue el erudito, planea casarse con una hija de su ciudad natal. Si un hombre soltero se casa con una chica ciega, envejecerá con ella. La niña ciega murió en secreto y fue llorada en el tribunal. Después de más de un año, ya no se volvió a casar. Le pregunté: "El dolor viene del amor y el amor viene del color. No importa si mi hijo se casa con una chica ciega. ¿De dónde viene el amor y de dónde viene el dolor? El tribunal dijo: "Yo sólo". Sé que he perdido a mi esposa. Tengo una visión para mi esposa, pero no tengo una visión para mi esposa. Si amo por el sexo, me siento triste por el amor y olvido mis preocupaciones por el sexo, entonces. todos los que anhelan y tienen expectativas en el mercado lo serán. Tú puedes ser una esposa". Yu se conmovió mucho después de escuchar esto y dijo: "Mi hijo también es muy famoso". Yu se rió del error y dijo: "De lo contrario, mi hijo. La hija del tío Yang habría traicionado a Shu. Los familiares y amigos se dieron por vencidos, y mi tío vivía en su propia habitación, y su cortesía se fortaleció. Este caballero conocía el valor de su tío, y luego murió y se convirtió en ministro de Jin Yuan. Muy modesto. Si no fuera caro, estaría iluminado." Me alegro mucho de oír esto. Creo que mis palabras son ciertas. El libro se envía a la persona secreta, Zhao Gaoqing. Gao Qing y Gong Feng son buenos y cubren a personas que han probado otras palabras en el pasado. El estilo de la literatura de la corte se derivaba de los personajes, y ahora le pregunté a Lang. Gao Qing, cuyo nombre de cortesía es Shu Ming, es un erudito del campo y tiene el mismo significado. El día 15 del séptimo mes del sexto año de Yuanfeng, Dongpo yacía en Shu. Nota 1, Mizhou: ciudades actuales de Shandong. En el séptimo año de Xining (1074), Su Shi fue trasladado de Hangzhou a Mizhou Zhouzhi. En ese momento, Mizhou gobernaba los cinco condados de Zhucheng, Anqiu, Gaomi, Juxian y Jiaoxi, lo que equivale a Zhucheng, Anqiu, Gaomi, Jiaozhou, Jiaonan y Jiaoxi en la actual provincia de Shandong. Las obras de Su Shi incluyen "Plataforma trascendental", "Hebei JD.COM sobre los ladrones", "Desastres y lesiones escritas a mano por los primeros ministros de Shanghai y Corea del Sur", "Oda al dios de Changshan", "La historia de Yiquan", etc. "La caza en Mizhou · Mirando hacia el sur del río Yangtze · Más allá del escenario" de Jiang "El sueño de las veinticinco noches del primer mes" (Diez años de vida y muerte) de Jiang "Flores bajo la lluvia" "Flores en la lluvia" "Las flores de este año en el jardín profundo", "La decimotercera noche del primer mes" de Jiang "Enviando a Wen An de regreso a la corte", "Wu Dongnan", Mink. El poema es como atrapar langostas con Zhao Langzhong, dejar cinco o seis tazas solas, dos libros en la pared de la plataforma norte en una noche nevada y encontrarse una vez en el Langzhong vacío. 2. Si Zhongcheng: nombre oficial. En la dinastía Tang, la autoprovincia del palacio se cambió a provincia del palacio, y el ministro del palacio era su funcionario. Cheng consiguió dos personas en el palacio, del quinto rango. 3. Sentencia: nombre oficial. En términos de comprensión.

En el primer año de Jinglong, también fue observador o enviado militar. Fue colocado a lo largo de la dinastía Song. 5. Aldeas rurales: En la antigüedad, había 25 aldeas y 12.500 aldeas, porque "aldeas rurales" generalmente se refiere a lugares donde la gente vive junta. Más tarde se llamó "ciudad natal"; ciudad natal" o "compañeros". Tongli: familiarizado con la etiqueta. 7. Xiucai: el nombre de los sujetos en el examen imperial. En la dinastía Tang, Mingjing tenía el tema de "Xiucai una vez. "; en la dinastía Song, se llamaba "Xiucai once". "Erudito" es uno de los diez temas donados por el Ministerio de Ritos. Ver "Nuevo Libro Tang·Registros seleccionados" e "Historia de la canción·Registros seleccionados". 8. Hablando de matrimonio: hablando de bodas. 9. Pagar dinero: Seis aspectos de las bodas antiguas Una de las grandes ceremonias después de Naji, la familia de la novia recibió la carta y se decidió casarse 12, funeral... 13, más de. un año: más de un año. 14, Ciudad de Yangmeiyi: Fue hecho por un hombre que fue provocado por una mujer promiscua 15. Fama y fortuna: constituye el nombre de la religión del mundo; eres rico, tener vergüenza es más valioso; 16. Absolutamente. Mie: exterminio 17. Li: el antiguo significado es respeto por los superiores y subordinados. ; anfitrión 23. Grano único: es decir, pasar grano. El taoísmo logra el propósito de la longevidad eliminando el fuego y comiendo granos 24. Amabilidad: hacer amigos 25. El nombre oficial es San. La dinastía Sui y ocupó el tercer lugar entre los ocho ministros (ver "Palace Talk"). Era la época de Yang Di. En las dinastías Tang y Song, había dieciocho rangos de funcionarios públicos. La historia del ministro se determinó más tarde. tener veinte rangos Después de escuchar la evaluación de Liu por parte del vecino, me dijo que cuando reprobó el examen de educación, negoció casarse con él. La hija de su compatriota había firmado el contrato, pero aún no lo había decidido. Más tarde) Liu aprobó el examen, pero la mujer quedó ciega debido a una enfermedad. La familia de la mujer se ganaba la vida con la agricultura y su familia era muy pobre. Al final, me casé con la niña ciega y envejecí. "Junto con uno de ellos (más tarde), la niña ciega murió en Michigan. Más de un año después, Liu Ting celebró un funeral para ella, pero su tristeza no disminuyó. Se niega a volver a casarse", le pregunta de vez en cuando. (En términos generales) la tristeza engendra amor y el amor engendra belleza." Te casas (con una chica ciega) y envejeces junto con uno de ellos. Esto es mantenerse fiel a la moralidad. "¿De dónde viene tu tristeza?", Le dijo Liu a Liu: "Sólo sé que perdí a mi esposa. Ella también es mi esposa con ojos, y también es mi esposa sin ojos. Si amo por la belleza, por la belleza". Amor, si nazco triste, entonces mi amor será abandonado y mi tristeza será olvidada. Entonces, ¿pueden ser esposas todas esas mujeres coquetas que dependen del mercado y llaman la atención? "Me conmovieron profundamente sus palabras y dije. "Definitivamente te convertirás en una persona con fama y fortuna. Algunas personas se rieron de mi error y yo dije: "No, el tío Yang se casó con la hija de Yang y fue con Shu.

4. Buscando ensayos chinos clásicos

1. Antes de que Liu, un nativo de Qi, fuera elegido, sus padres discutieron sobre permitirle casarse con una chica de su ciudad natal. , pero aún no casado. Los dos son amigos desde hace mucho tiempo y tienen una relación profunda. Más tarde, Liu levantó la mano y su hija soltera quedó ciega debido a una enfermedad. La familia de la mujer es una familia de agricultores y son demasiado pobres para casarse. Alguien le sugirió que se casara con la bella mujer. Liu Ting sonrió y dijo: 'Mi corazón está comprometido con ella. Aunque sea ciega, ¿cómo puede ir en contra de mi intención original? "Al final, me casé con una chica ciega y viví con ella hasta la vejez.

A cien millas de Hangzhou, hay un templo antiguo con incienso fuerte. Una noche, un ladrón saltó el muro. y entró (al templo). El perro ladró y un monje descubrió al ladrón. El ladrón cortó al monje y se escapó con los bienes. Unos días después, dos monjes jóvenes entraron y vieron el cuerpo, por lo que se quejaron. Al gobierno, su perro se fue. En el camino, pasó por una taberna y vio a cinco o seis borrachos. El monje culpó al perro por detenerse. De repente, el perro saltó cerca del hotel y mordió a un borracho. que era un ladrón. Átalo y envíalo al gobierno. Después del interrogatorio oficial, resulta que los perros también son muy inteligentes.

3. su ceremonia del té y su colección de juegos de té Hay varios grados de té, y se preparan diferentes tés para el huésped según su dignidad. Si no es una persona noble o una persona que entiende de té, no será el mejor té. Un día, llegó un invitado distinguido. El monje fue respetuoso con él, le dio un buen té y esperó los elogios del invitado. El monje se quedó perplejo y le dio el mejor té.

El monje no pudo esperar más, se inclinó y preguntó: "¿A qué sabe este té?". El distinguido invitado sostuvo la taza de té en su mano y dijo: "Está un poco caliente".

Ai Zi tiene un nieto que tiene más de diez años. Tiene un temperamento testarudo y no le gusta estudiar. A menudo lo golpeaba con un palo y no quería arrepentirse. El único hijo de Ai Zi es este niño. A menudo temía que Ai Zi matara a golpes a su hijo porque no podía soportar la paliza. Lloró y le pidió perdón a Ai Zi cada vez. Ai Zi se enojó y dijo: "¡Hice esto porque tu ahijado es un incompetente!". "Es aún peor golpear a tu nieto. Su hijo no pudo evitarlo. Una mañana nevaba mucho y su nieto estaba jugando con bolas de nieve. Cuando Ai Zi lo vio, se quitó la ropa y lo dejó arrodillarse en la nieve, temblando de frío. Su hijo no se atrevió a hablar más, se quitó la ropa y se arrodilló junto al niño. Zi preguntó sorprendido: "Su hijo tiene la culpa y debería ser castigado así". ¿Por qué estás en tantos problemas? Su hijo gritó: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". Ai Zi sonrió y eximió a su nieto del castigo corporal.