La traducción es la siguiente:
Había un monje famoso llamado Jianzhen en la dinastía Tang. Su verdadero nombre era Chunyu. Era nativo de Jiangyang, Yangzhou. monje a la edad de 14 años. A medida que crecía, viajó por Chang'an y Luoyang, visitó a maestros famosos y se especializó en el estudio de reglas y preceptos budistas. En el primer año de Tianbao, aceptó la invitación del monje japonés Puzhao y viajó al este de Japón. Sin embargo, los vientos y las olas en el Mar de China Oriental eran fuertes y los barcos a veces volcaban, a veces les faltaba comida y a veces perdían el rumbo.
Fueron necesarios 12 años y cinco intentos para cruzar el mar sin éxito. Jianzhen ya había perdido la vista en ese momento, pero su ambición se mantuvo sin cambios. En el duodécimo año del reinado de Tianbao, finalmente llegó a Japón. Al año siguiente, construyó una plataforma de preceptos al este de Nara para enseñar las reglas y preceptos claros del budismo.
El texto completo es el siguiente:
El eminente monje Jianzhen de la dinastía Tang, cuyo verdadero apellido era Chunyu, era de Jiangyang, Yangzhou. Se convirtió en monje a la edad de 15 años. catorce. Un poco más, viajé por Chang'an y Luoyang, buscando maestros famosos y estudiando los preceptos. En el primer año de Tianbao en la dinastía Tang, el monje Yingri Puzhaoyan viajó al este de Japón. Sin embargo, el Mar de China Oriental estaba violentamente ventoso y las olas eran altas, y algunos barcos volcaron, algunos carecían de alimentos o algunos se perdieron. Después de doce años, los cinco cruces no se completaron. En ese momento, el monje estaba ciego, pero su determinación era inquebrantable. En el duodécimo año del reinado de Tianbao, el día llegó a su fin. Al año siguiente, construyó una plataforma de preceptos con Nara East y enseñó los preceptos.
Información ampliada:
1. Razones para cruzar hacia el este
A menudo se llama a Jianzhen, un famoso monje que fue a Japón para difundir el Dharma en la dinastía Tang. el "Maestro que cruza el mar" en Japón "El gran monje de la dinastía Tang", su apellido común es Chunyu. Originario del condado de Jiangyang, Yangzhou (ahora Yangzhou, Jiangsu).
Se convirtió en monje en el templo Daming de Yangzhou a la edad de catorce años (algunos dicen dieciséis). Una vez realizó una gira por Chang'an y Luoyang. Después de regresar a Yangzhou, construyó el templo Chongfu, el templo Fengfa y otras salas principales, construyó pagodas y estatuas y predicó el Vinaya. Durante más de 40 años, ordenó a laicos y enseñó ordenación a más de 40.000 personas. Fue venerado como el maestro de ordenación en Jianghuai.
En aquella época, los preceptos budistas en Japón estaban incompletos y los monjes no podían ordenarse según las reglas. En 733 (el quinto año del período Tianping de Japón), los monjes Rongrui y Puzhao enviaron enviados a la dinastía Tang e invitaron a monjes eminentes a enseñar los preceptos. Después de diez años de visita, decidí invitar a Jianzhen.
En 742 (el primer año de Tianbao en la dinastía Tang), Jianzhen ignoró la disuasión de sus discípulos y aceptó resueltamente la invitación y decidió ir hacia el este. Debido a la obstrucción de los funcionarios locales y a las peligrosas condiciones del mar, el viaje fracasó cuatro veces. La quinta vez que viajó a la isla de Hainan, Rong murió de una enfermedad y Jianzhen quedó ciego. En 751 (el décimo año de Tang Tianbao), regresó a Yangzhou.
2. El tortuoso proceso
Durante los seis viajes hacia el este de Japón, Jianzhen y otros encontraron muchos contratiempos. Un monje hizo una broma, pero el monje se enojó y acusó falsamente a Jianzhen y. su grupo de confabularse con los piratas para construir el barco. Los funcionarios locales se sorprendieron cuando escucharon la noticia y enviaron gente para detener a todos los monjes. Como resultado, el primer viaje hacia el este no se llevó a cabo.
Los fracasos se sucedieron uno tras otro, y el quinto cruce hacia el este fue el más trágico. Jianzhen tenía 60 años ese año. La flota partió de Yangzhou y acababa de pasar cerca de Langshan (ahora Nantong, Jiangsu) cuando encontró fuertes vientos y enormes olas y se refugió en una pequeña isla.
Un mes después, zarpamos de nuevo y volvimos a encontrarnos con grandes olas cuando llegamos a las islas Zhoushan. Cuando zarpamos por tercera vez, el viento y las olas eran aún mayores. Navegamos hacia el sur durante 14 días, sobreviviendo comiendo arroz crudo y bebiendo agua de mar, y finalmente llegamos a la parte sur de la isla de Hainan. De camino a casa, Jianzhen enfermó gravemente y perdió la vista debido al exceso de trabajo debido al largo viaje.
El último viaje de Jianzhen hacia el este no fue fácil. Justo cuando la flota zarpaba, un faisán aterrizó repentinamente en la proa de un barco. Jianzhen pensó que no era sorprendente que la playa del río estuviera cubierta de juncos y que la flota estuviera asustada por los faisanes. Sin embargo, el enviado japonés a la dinastía Tang pensó que no era un buen augurio, por lo que la flota dio media vuelta y zarpó de nuevo. Al día siguiente, pasando por todo tipo de dificultades para llegar a Japón.
Jianzhen trajo muchas escrituras budistas y libros de medicina a Japón. Presidió importantes ceremonias budistas, enseñó escrituras budistas sistemáticamente y se convirtió en un gran maestro en los círculos budistas japoneses. Guió a los médicos japoneses en la identificación de medicamentos, difundió la tecnología arquitectónica y el arte escultórico de la dinastía Tang y diseñó y presidió la construcción del templo Tang Zhaoti. Este templo, inspirado en la estructura de los templos budistas de la dinastía Tang, es una perla del mundo y se ha conservado hasta el día de hoy.
Después de la muerte de Jianzhen, sus discípulos le hicieron una estatua sentada. Todavía está consagrado en el templo y está designado como "tesoro nacional".
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Jianzhen Dongdu