El inglés hablado normalmente es suficiente.
ぃきなり) がぉちた
Pregunta 2: Disculpe. . . Si no pago, mi casa se quedará sin agua y luz. . . ¿Cómo se dice en japonés? . . La traducción automática del primer piso ignora
El segundo piso をぉめにする significa que si no paga una tarifa determinada, cortará su propio agua y electricidad, o cortará la electricidad de aquellos que no pagues.
En el tercer piso, "reembolso" significa que después de que las personas pagan una cierta cantidad, tienen que pagar nuevamente.
En primer lugar, hay varias situaciones [dar dinero]
1. Devolver dinero y pedir dinero prestado
2 Dar dinero y enviar dinero
Pago de mercancías.
1これしなぃとぅちがががががられてしがががががが1236 y superiores serán reembolsados
2. da favores, para.
3 これBいがWれるとうちがががががられてしががががががが1
Agrega una opción coloquial 4 solo pidiendo dinero solamente Para referencia.
4m ぅちのののここ.むよさっさとぉくれ
Pregunta 3: La forma más sencilla de decir "desenchufe el enchufe y vuelva a enchufarlo " en japonés Sí:
ケブルのプラグをしみししました. El significado de "inserción" por parte de la empresa de suministro de energía,
Inserte otra frase: pobre z, recto.
Pregunta 4: Debido al corte de energía, la muestra de ropa prevista para enviarse hoy se pospondrá. ¿Cómo se dice "corte de energía hoy" y "entrega hoy" en japonés?
Pregunta 5: El aviso decía que podría haber un corte de energía durante la noche. ¿Cómo se dice らせによるとはのれがぁりますin en japonés?
Pregunta 6: Japonés: Ayer hubo un corte de luz y agua, y llegó a las 11 en punto, así que no pude venir. Ayúdenme a organizar el idioma y traducirlo al japonés. Gracias por su comprensión. Me cortaron el agua y la electricidad, así que no podía lavarme, tirar la cadena del inodoro después de usarlo ni cocinar, pero esto no podía contarse como una excusa.
まぁぁ, una balsa de flujo ciego
Ayer a las 11 en punto, la fuente de alimentación era "きちがみずと".
De todos modos, espero ¡Puede ayudarte ~! !
Pregunta 7: ¿Cómo decir algo de japonés sencillo? ¿Qué japonés aprendí?
たちはしてぃる日本语~ ~ ~
wata sitati ha benkyou siteiru ni hongo ga ~ ~ ~
¿Por qué vuelve a haber un corte de energía?
なんてもぅがられちゃった.
Nantemou Dunn ga kiraretya tta.
Por qué
なんてこんなのことになった.
nante konnanokotonina tta.
¿Está bien este aire acondicionado?
¿このままェァコンはででか?
Madre Kono, ¿qué dijiste?
Pregunta 8: ¿Qué quieres decir con "apagar"?
Un corte de energía es un corte de energía.
Pregunta 9: El japonés fue interrumpido en progreso ~ たところse continuó una vez después de la terminación.
テレビをQていたところ, blackout してしまぃましま.
Pregunta 10: Si hablas japonés, traduce. Gracias. Existe riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de leer las instrucciones antes de la instalación y operación. No retire la cubierta protectora frontal dentro de 1 minuto de encendido o apagado. Para un inversor de 400 V, asegúrese de que el punto neutro de la fuente de alimentación esté conectado a tierra.