Japonés práctico: el “chumei” de Mei Yuming

"つゆ" significa lluvia de ciruela. Aquí se agrega "ぁける", que significa "limpieza".

Respuesta: La diferencia diaria (ひざ), しがつよくなったね.

けたからね.的雨梅 (つゆがぁ)

もぅすぐ, verdadero verano (まなつび).

Respuesta: El sol está envenenando. B: Porque es una flor de ciruelo. R: Es casi pleno verano.

Puntos de conocimiento del japonés: el nombre completo de japonés es el idioma oficial de Japón. La familia de lenguas es controvertida. Algunas personas piensan que se puede clasificar en la familia de lenguas altaicas, algunos eruditos piensan que es la familia de lenguas Fuyu y algunos eruditos japoneses piensan que es una lengua aislada (más tarde, los eruditos japoneses propusieron el concepto de familia de lenguas coreano-japonesas Ryukyuan y creían que el japonés le pertenece) o la familia de lenguas japonesas.

Los amigos japoneses les recuerdan que pueden hacer clic en el canal de prueba japonés para ingresar al contenido de aprendizaje relevante de "Habla japonesa práctica: Mei Yuming se declara gay".