Treinta millas después de que el ejército abandonara Handan, Zhao She ordenó al ejército: "¿Quién quiere matar a los que amonestan al ejército?". El ejército de Qin estaba estacionado en el oeste de Wu'an, y El sonido del ejército de Qin tocando tambores y gritando pidiendo entrenamiento conmocionó los tejados de la ciudad de Wu'an. Un explorador del ejército de Zhao pidió rescatar a Wu An rápidamente, y Zhao She inmediatamente lo decapitó. El ejército de Zhao resistió durante 28 días sin avanzar. En cambio, construyeron más campos. El espía se coló en el campamento de Zhao, y Zhao She lo trató bien y lo envió de regreso. El espía informó de la situación al general y el general Qin se llenó de alegría. Dijo: "El ejército abandonó la capital y no entró en treinta millas. Construyó muchos campamentos y no regresó a Zhao". Zhao. Ella envió espías desde la capital y luego pidió a los soldados que se quitaran las armaduras y se fueran rápidamente. al estado de Lu. Se necesitaron dos días y una noche para llegar a la línea del frente, y ordenó a la caballería que era buena disparando que abandonara el campo de batalla y acampara a cinco millas de distancia.
Después de que se completaron los cuarteles, el ejército de Qin se enteró de la situación y todo el ejército se apresuró a acudir inmediatamente. Un sargento llamado Xu Li pidió consejo al asesor militar. Zhao She dijo: "Déjalo entrar". Xu Lidao: "La gente de Qin no esperaba que Zhao Jun viniera aquí. Ahora que están aquí, su moral es muy fuerte. El general debe reunir más tropas para esperarlos". De lo contrario, está condenado al fracaso". Zhao She dijo: "Por favor, déjame aceptar tu sugerencia". Xu Li dijo: "Quiero aceptar la pena de muerte". Zhao She dijo: "Esperaremos la próxima orden de Handan. ", luego derrotado." Zhao Ella estuvo de acuerdo e inmediatamente envió a 10.000 personas a Beishan. Luego llegó Chi y compitió con Zhao por Beishan, pero no pudo atacar. Zhao She ordenó a los soldados atacar por la fuerza. Derrota al ejército de Qin.
2. Tang Lihua colgante, el antiguo campo de batalla chino
¡Es tan majestuoso! La arena plana es enorme y no hay nadie a la vista. Los ríos están enredados y las montañas en conflicto. Es lúgubre y miserable, y el viento es triste. La hierba está seca y hace mucho frío por la mañana. Los pájaros no pueden volar y los animales morirán. El propietario del museo dijo: "Este es un antiguo campo de batalla. Los tres ejércitos están aquí. Los fantasmas a menudo lloran y los dioses aúllan, y el cielo está oscuro y sombrío". ¿Qin Yu? ¿Han Han? ¿Serán embarazosos los tiempos modernos?
Escuché que Fu Qi estaba protegiendo a Wei y reclutando tropas. Wanli ha estado expuesta durante muchos años. Pastando en pasto arenoso por la mañana y cruzando el hielo del río por la noche. La tierra es vasta, infinita hasta donde alcanza la vista y no sé el camino de regreso. ¿Quién quiere demandar? ¿Quién quiere demandar? Cuando regresaron las dinastías Qin y Han, hubo muchos problemas entre los bárbaros. Zhongzhou se ha ido y no hay lugar en el mundo. En la antigüedad, se llamaba Rong y Xia y no era resistente. En el duelo cultural y educativo, los militares utilizan métodos extraños. Los soldados extraños no son benévolos ni justos, y el rey es pedante. ¡Bueno!
Creo que el viento del norte sacudirá el desierto y los soldados de Hu lo estarán esperando. El Señor se enorgullecerá y el enemigo atacará. Se izaron las banderas salvajes y las tropas de Sichuan se estaban entrenando. El enfoque de la ley es terrible y el prestigio es humilde. La pala afilada atravesó el hueso y asustó la arena en la cara. El anfitrión y el invitado pelean entre sí, las montañas y los ríos se marean, los ríos hacen ruidos y los relámpagos caen. Si el clima es frío, el mar está frío, la nieve no llega hasta las espinillas, el hielo está en la barba, los pájaros descansan en sus nidos, los caballos están en cuclillas, los grilletes no están calientes y los dedos están agrietado. Cuando hace frío y amargo, y las vacaciones son fuertes, se matan entre sí con el aura asesina de la tumba. Corta el equipaje y corta a los soldados. Un nuevo capitán, el general, fue eliminado. Las orillas del Gran Puerto se llenaron de cadáveres y las cuevas de la Gran Muralla se llenaron de sangre. Nada caro ni barato, sólo huesos. ¡Si puedes ganar! Los tambores se agotaron, las flechas se agotaron, las cuerdas se rompieron y las espadas se rompieron. Los dos ejércitos quedaron atónitos. Déjalo. Yi Di es de toda la vida. ¿luchar? Grava y grava. Los pájaros están en silencio, las montañas están en silencio y la noche no tiene viento. El alma está ligada al cielo y los fantasmas y los dioses se reúnen. El sol está frío y la hierba corta y la luna está amarga y helada. Es desgarrador, ¿no?
Escuché: Los soldados de Zhao eran pastores, se abrieron paso y huyeron a miles de kilómetros de los hunos. Cuando la dinastía Han derrocó al mundo, la riqueza de Danli era limitada. Es igual para todos. ¿Cuántos? El ciclo continuó una y otra vez, hasta el norte de Taiyuan y al norte de la ciudad, toda la división todavía estaba allí. Bebe hasta que se dé el entrenamiento, y diviértete y descansa, pastoreando a Didi, entre el monarca y sus ministros. Qin construyó la Gran Muralla, pero el mar era un paso que envenenaba a todos los seres vivos y estaba lleno de maldad. El pueblo Han atacó a los Xiongnu, pero a pesar de que cubrieron la montaña con huesos blancos, fue difícil repararlos.
¿Quién no tiene padres? Lo apoyo y lo apoyo, pero me temo que no viviré mucho. ¿Quién no tiene hermanos como hermanos? ¿Qué familia no tiene un marido y una mujer que sean como invitados y amigos? ¿Cuál es la gracia de la vida? ¿Qué tiene de extraño matar gente? Si existe, la familia lo desconoce. La gente puede tener algo que decir, pero es escéptica. Cuida tu corazón, obsérvalo cuando duermes. Los plebeyos salieron y lloraron hasta el fin del mundo. El mundo está triste, la hierba y los árboles están tristes. Si no hay una ceremonia conmemorativa, ¿en qué tipo de espíritu podemos confiar? Habrá un año desafortunado y la gente será desplazada. ¡Bueno! El tiempo ha terminado. ¿Vida? Desde la antigüedad. ¿Qué podemos hacer? Quédate en Siyi.
3. La guerra requiere traducción del chino clásico. En agosto, Liu Bang capturó Wuguan y entró en Qin. Zhao Gao, el primer ministro de la dinastía Qin, estaba muy asustado y mató a Qin II. El enviado se reunió con Liu Bang y acordó compartir a Guanzhong como rey. Liu Bang se negó.
En septiembre, el hermano menor de Zhao, Ziying, se convirtió en rey de Qin. Después de que Ziying ascendiera al trono, mató a Zhao Gao y envió tropas para defender al ejército de Liu Bang en el paso.
Liu Bang se prepara para enviar tropas al ataque. Zhang Liang dijo: El ejército de Qin todavía es muy fuerte, por lo que no podemos subestimar al enemigo. Espero enviar gente para organizar soldados sospechosos en las montañas con gran fanfarria y, al mismo tiempo, enviar enviados a Li Qi y Lu Jia para prometer beneficios al ejército de Qin y rendirse a los generales de Qin.
Entonces los generales de Qin estaban realmente dispuestos a rendirse, y Liu Bang estaba dispuesto a aceptar. Zhang Liang dijo: Sólo los generales están dispuestos a rebelarse, pero tal vez los soldados no. Una mejor manera era atacarlos cuando no estaban preparados, por lo que Liu Bang dirigió a su ejército para evitar el paso, escalar el monte Lu, atacar y derrotar en Lantian. Luego, dirigiéndose al norte desde Lantian, el ejército de Qin fue derrotado hasta Xianyang, y el Príncipe Ying de Qin tuvo que abandonar la ciudad y rendirse a Liu Bang.
4. ¿Por qué la traducción clásica china de "La inutilidad de la guerra" es tan lamentable? "Tian Zan respondió, ¡pero se puede decir que es muy capaz de explicar sus pensamientos! .... El título del artículo no es "Teoría de la inutilidad de la guerra", sino el texto original de "Tian Zan Sword Wang". Jing". Hace mucho calor en verano: “La ropa es peor que esta. "
El rey Jing dijo: "¿Puedes decírmelo? Dijo Tian Zan. Significa justicia, ¿verdad? Un soldado dijo: "Si la ropa es mala, entonces la ropa no es mala para la armadura".
Jin Zan y Tian Zan fueron a ver al rey Jing con ropas andrajosas. El rey Jing dijo: "Ropa de maestro.
Mi Tian Zan también es muy pobre y su nombre es particularmente vergonzoso. Significa noble y malvado, por lo que la ropa es muy vieja".
El rey Jing dijo: " Es malo conseguirlo. Ahora tu rey es el amo de un país y nadie puede igualar tu riqueza. Sin embargo, te gusta darle armadura a la gente (lo que significa guerra). Tal vez lo sea. por benevolencia y justicia, dijo Wang Jing, pero la gente bien vestida lleva armaduras y los ministros roban armaduras. Esto es malo, ¿verdad? "¿Verdad? Usar armadura en realidad se trata de luchar.
Es deshonroso cortar el cuello y el estómago de las personas, destruir las ciudades de las personas y matar a padres e hijos. ¿Quizás esto sea por razones prácticas? Si consideras dañar a otros : "¿Por qué? Derecha: "Cuando el invierno es frío y el verano es caluroso, los demás pensarán en hacerte daño; si tú piensas en hacer daño a los demás, los demás también pensarán en hacerte daño a ti". En realidad no es pacífico, ¿vale? Si te preocupas por hacer daño a los demás, los demás también se preocuparán por hacer daño a los demás. "
Wang Yue dijo: Creo que el rey no debería aceptar estas dos situaciones. El rey Jing no tuvo respuesta. Aunque la propuesta pacifista de Tian Zan no se implementó ampliamente, la ropa de Tian Zan fue golpeada. Parche, vio Rey Jing: "La ropa del señor:" Jia es malvado aquí, y se puede decir que Tian Zan está de su lado, por lo que su ropa es malvada
El rey actual, el Señor de los Diez Mil Jinetes. rica e invencible; la voz del analista picaba el estómago de la persona: "La armadura está más gastada que ésta, y no hay peor ropa que la armadura. Si un hombre cae en la ciudad, su hijo será atado; "Si usted está preocupado por la gente peligrosa, la gente también estará preocupada por el peligro", dijo el rey Jing: "¿Cómo puedo decir esto?" En realidad están muy incómodos, ustedes dos, yo soy el rey. "
El rey Jing estaba indefenso: "El invierno es muy frío. Di que no es gran cosa.