Zhu (Li Daoyuan)
Río Río
El río está en el este y es la cabecera de las Tres Gargantas. Hay playas de Qutang y Huangkan en el cañón. Su garganta ha estado conectada al río desde la antigüedad. Guo Jingchun la llamó Badong Gorge, que es similar a la escasa construcción de la dinastía Xia.
El río fluye hacia el este hasta Wu Gorge, donde Du Yu cavó a través del río. A medida que el río fluye hacia el este a través del cañón, la nueva playa se derrumba. La longitud total de 160 millas se llama Wu Gorge, y la montaña Gaiyin recibe su nombre de ahí.
Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas a ambos lados y sin brechas. Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer.
En cuanto a Xiashui Xiangling, ¿debería bloquearse en la parte posterior o el rey debería ordenar un anuncio de emergencia? A veces se envía a Baidi y al anochecer a Jiangling, que está a 1.200 millas de distancia. Aunque lo trajo el viento, no me enfermé.
En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses esmeralda, manantiales suspendidos y cascadas que vuelan entre ellos. Rongqing Junmao es muy divertido.
Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado y desolado. A menudo hay simios altos silbando, provocando tristeza, y el valle vacío resuena y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas y los simios lloran tres veces!"
El río está en el lado este y fluye directamente a la playa. Sus aguas son tan empinadas y rápidas que ni los peces ni las tortugas pueden nadar, y los viajeros suelen sufrir desastres. Su canción decía: "Bai Bojian en la playa no pudo soportarlo y desapareció en un abrir y cerrar de ojos". Yuan dijo: "Han pasado más de cinco mil millas desde que Shu llegó aquí; cinco días en el agua". , y cien días en el agua."
El río fluye hacia el este, al norte del condado de Yichang, que gobierna la orilla sur del río. El río fluye hacia el este hasta Wolf Tail Beach, pero cruza la playa de arena. El río fluye hacia el este y hay una playa llamada Playa Huangniu al pie de la montaña Huangniu. El río fluye hacia el este hasta Xiling Gorge. Iduji dijo: "Desde Huangniutan hacia el este, hasta el límite de Xiling y llegando al desfiladero por cientos de millas. Las montañas y los ríos son sinuosos, y las montañas a ambos lados están bloqueadas por muchos obstáculos. El sol y la luna no visible en medio de la noche. Los acantilados o miles de pies son coloridos. Hay muchos tipos de descripciones. Los árboles son altos y frondosos. Un poco en invierno y primavera, el sonido de los simios es claro y el sonido de. valles es interminable. "La llamada Tres Gargantas es una de ellas. Shandao: "A menudo se dice que hay enfermedades del agua en el desfiladero. Todos lo saben y se tienen miedo unos a otros. Nunca se ha llamado la belleza de las montañas y los ríos. Cuando vine a practicar esta situación, comencé felizmente Creer que lo que escuché no fue tan bueno como lo que vi con mis propios ojos. Sus picos superpuestos presentan una forma extraña, que es difícil de describir. Los árboles son sombríos, y solo los imponentes están en la superficie. Visto mi currículum. Como me gusta esta maravilla, las montañas y los ríos tienen espiritualidad, me sorprenden los amigos eternos "
Tres Gargantas
Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo. con montañas a ambos lados. Las rocas están apiladas una encima de la otra, bloqueando el cielo y el sol. Desde el pabellón, no sale el sol en medio de la noche.
En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período viajó 200 millas, aunque no estuvo enfermo.
En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que bailan entre ellos. Rongqing Junmao es muy divertido.
Al comienzo de cada día soleado, brilla la escarcha y el bosque está frío y silencioso. A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces!" Intermitentemente numerosos acantilados, capa tras capa de acantilados. Si no es mediodía y medianoche, el sol y la luna no pueden ser. visto.
En cuanto al río que discurre sobre las colinas en verano, tanto el camino de bajada como el de subida están bloqueados. A veces, cuando el emperador tiene una orden, debe transmitirla rápidamente. Partió de Baidicheng por la mañana y llegó a Jiangling por la tarde. ¡Los dos lugares están a más de 1200 millas de distancia! Incluso si montas un caballo rápido y cabalgas con el viento, no es tan rápido.
En primavera y verano, los rápidos blancos como la nieve y las piscinas de color turquesa se arremolinan con olas claras, reflejando las sombras de diversos paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las altas montañas, con manantiales y cascadas suspendidos. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.
En los días soleados o en las mañanas heladas, los bosques y arroyos de montaña muestran frescor y silencio. Los simios en lo alto rugieron fuerte y el sonido era continuo y extremadamente triste. El eco del grito del simio llegó desde el valle vacío, lúgubre y suave, no visto en mucho tiempo. Entonces los pescadores de las Tres Gargantas cantaron: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios cantaron tres veces con lágrimas en los ojos!"
2. Las Tres Gargantas" de Li Daoyuan Las Tres Gargantas
Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo y las Tres Gargantas están a ambos lados. Es una montaña, no hay brecha.
Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer.
En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.
En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que bailan entre ellos. Rongqing Junmao es muy divertido.
Al comienzo de cada día soleado, brilla la escarcha y el bosque está frío y silencioso. A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces!"
Traducción:
En las 700 millas del río Tres Gargantas , las montañas a ambos lados son continuas, sin interrupción alguna; numerosos acantilados, capas de acantilados, cubren el cielo y el sol. Si no es mediodía y medianoche, no se pueden ver el sol y la luna.
En verano, el río fluye sobre las colinas, y tanto el camino de bajada como el de subida quedan bloqueados e intransitables. A veces, cuando el emperador tiene una orden, debe transmitirla rápidamente. Partió de Baidicheng por la mañana y llegó a Jiangling por la tarde. ¡Los dos lugares están a más de 1200 millas de distancia! Incluso si montas un caballo rápido y cabalgas con el viento, no es tan rápido como esto.
En primavera e invierno, los rápidos blancos, las piscinas de color verde oscuro y las olas claras reflejan las sombras de diversos paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las altas montañas, con manantiales y cascadas suspendidos. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.
En los días soleados o en las mañanas heladas, los bosques y los arroyos de las montañas son frescos y tranquilos, y los simios suelen gritar fuerte desde lugares altos. Sus voces eran continuas, desoladas y extrañas, y los ecos de los llamados de los simios llegaban desde el valle vacío, lastimeros y melodiosos, y desaparecían durante mucho tiempo. Por eso, la Canción de pesca de las Tres Gargantas canta: "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo, y el simio llora tres veces y derrama lágrimas!"
3. El río Yangtze fluye hacia el este y atraviesa el desfiladero de Xiling. Iduji dijo: "El río fluye hacia el este desde Huangniutan hasta el límite de Xiling por más de cien millas hasta la desembocadura del desfiladero. Las montañas y la dirección del flujo de agua son muy tortuosas. Las montañas a ambos lados del río bloquean fuertemente". el agua del río. Si no es mediodía o medianoche, no podrás ver el sol ni la luna. Algunos acantilados en la costa tienen hasta mil pies de altura y las piedras de las paredes tienen muchas formas que se asemejan a algo en color y estado. Desde el invierno hasta la primavera, estos árboles crecen altos y densos. La voz del simio era muy clara y triste, resonando en el valle, infinitamente clara. "Esta es una de las llamadas 'Tres Gargantas'.
A menudo escucho que el agua en la garganta es muy rápida. Los registros de libros y las leyendas orales advierten que un viaje hasta aquí da miedo, pero nadie Elogia el hermoso paisaje. Cuando vine a visitar este lugar, me sentí muy feliz cuando llegué. Creo que lo que escucho es peor que lo que veo. Las montañas, las hermosas montañas y las estructuras de formas extrañas son realmente difíciles. para describir con palabras, pero fuera de las nubes. Mirando las montañas y los árboles, inclinándome para mirar el reflejo en el río, cuanto más familiarizado estoy con este paisaje, mejor no me doy cuenta. antes de verlo. Pero nunca lo había experimentado. Disfruté felizmente de este extraño paisaje, porque las montañas y los ríos tienen energía espiritual. ¡Me sorprendería encontrarme finalmente con el eterno amigo! El artículo chino sobre las Tres Gargantas data de la ciudad de Baidi. ¡Li Bai se despidió de la ciudad de Baidi, a miles de kilómetros de Jiangling! Los monos a ambos lados del Estrecho de Taiwán estaban llorando y la canoa había atravesado la montaña Wanzhong. . El mausoleo de Wushan Gaozheng Shiyi fue cortado en pedazos.
Cuando llueve, las nubes crecen, los picos peligrosos entran en el camino de los pájaros y los valles profundos se llenan de monos.
Con vistas al desfiladero de Pipa, mirando la terraza Yunyu en la distancia. El té antiguo está apoyado contra el cielo y se acerca la cascada.
Por qué el simio llora de repente y la diosa. ambientado en Gaotang y Wushan.
Pei Huiyu, Gresford persiguió a Jiang Qianluo, Ministro de Relaciones Exteriores de Lei Shengxia.
Jiyun no se ve por ningún lado, la altura de Wushan es pálida. No mires a Wushan, mira hacia la cancha.
No hables de la diferencia entre el árbol simio y la nube de hadas, las olas turbulentas y las venas de agua caóticas, las lluvias y los picos oscuros de las montañas. Aquí, el amor yace en la distancia. La altura de Wushan es alta, pero la altura de Wushan no es muy alta.
Los valles oscuros sospechan del viento y la lluvia, y las rocas oscuras son como fantasmas. y dioses En la dinastía Ming, las Tres Gargantas comenzaron a inundarse.
Si quieres preguntar sobre el atardecer en el balcón, debes conocer la belleza de Wushan y el día del canto del simio verde. y la noche. Los picos se fusionan. El cañón se eleva bajo las nubes, y llueve por la tarde.
El balcón da directamente a la carretera, para que no tengas miedo de enamorarte de tu hogar.
Mirando Badong en la montaña Wushan Huangfuran Wu Gorge, en el aire.
Las nubes ocultan el pabellón de la diosa, y la lluvia llega al Palacio Chu. Al anochecer llega la primavera y los árboles acogedores son del mismo color.
Qing Yuan se negó a escuchar, a mediados de septiembre. Los doce picos de la montaña Wushan, Li Duan, están todos en el cielo azul.
Unas nubes redondas cubrían el sol y había un viento suave y una llovizna. El sonido de los simios es más frío que el agua y los árboles incluso quedan desiertos al anochecer.
Miró preocupado el palacio de Gaotang y Chu Qingqiu. Wushan es más alto que los ríos y las montañas, no hay nubes matutinas y las nubes son melodiosas.
No llueve al atardecer en la montaña Heshan, y la lluvia y el rocío son ilimitados. Song Yu confió en sus talentos para construir Gaotang con nubes.
La autoestima, la fama literaria y el libertinaje pertenecen a Chu Xiang. Los Doce Picos de Hubei son siempre la ciudad natal de monstruos y monstruos.
La montaña Wushan tiene dos canciones de altura, en el desfiladero de la montaña Bashan en Mengjiao, con balcones empinados y doce picos. Cuando Wang Jing estaba disparando a Wu Yiyun, soñó que la diosa de Wushan estaba acostada en la cama del rey Yama por la noche.
Nubes, arcoíris y lluvia mojaron el rostro de la diosa, y la delgada diosa con luna y estrellas se convirtió en un hueco entre las nubes. No puedo ver mis ojos, pero no puedo ver mis ojos. El simio lloró tres lágrimas y tocó mi ropa.
Puedes ver a miles de kilómetros de distancia, pero no puedes oír a los tres simios. Pero hay un alma elegante bajo la lluvia.
Chu Xiang lo odió durante miles de años y dejó atrás a Song Yuyan. Hasta el día de hoy, al anochecer, las nubes se ciernen sobre el tocador.
La montaña Wushan es tan alta como Li Hebi, tan alta como el cielo, y el río avanza y arrastra humo. El alma de Chu está llena de sueños y la brisa está llena de lluvia y musgo.
Yao Ji ha fallecido hace miles de años, y los gritos de lila y bambú del viejo simio. Ha sido un mes frío en el templo antiguo en los últimos meses, y las flores de pimiento han caído entre las nubes rojas y húmedas.
La montaña Wushan es alta, la bruja está alta, la lluvia está anocheciendo, las nubes están enfrentadas, el Rey de Chu está demacrado y quiere venderse. Los simios otoñales aúllan al anochecer, nubes rojas y humo violeta se condensan en la vieja muralla.
Miles de rocas y valles están llenos de flores, pero me temo que Fang Fei no estará activo. No sé cuántas personas han perdido los sentimientos otoñales después de este antiguo viaje.
El Templo de Shen Yun está lejos de ser encontrado, con doce picos que se elevan hacia el cielo.
5. La traducción original de las Tres Gargantas clásicas chinas proviene de las Tres Gargantas de 700 millas de largo, con montañas a ambos lados y casi sin espacios. Ahora dice "desaparecido"]. Las pesadas rocas (yán) están amontonadas [zhàng, los picos de las montañas son como barreras], cubriendo el cielo (bì). A partir de medianoche [si no es mediodía o medianoche]. Abnegación, si no. Pabellón mediodía, mediodía. Medianoche], sin amanecer (x y) mes [sol y luna]. Amanecer, luz del sol de la mañana, aquí se refiere al sol]. En cuanto al Mausoleo Xia Shuixiang (xiāng) [Mausoleo Shengshan]. Xiang, vámonos. Mausoleo, una gran montaña de tierra], bloqueada a lo largo de [yán, río abajo] y [si, río arriba]. O la orden del rey es urgente [Si hay una orden del rey, transmítala urgentemente. Anunciar, anunciar, transmitir], a veces por la mañana (zhāo), Baidi [es decir, la ciudad de Baidi, en el este de Fengjie, la actual Chongqing], por la tarde Jiangling [nombre del lugar, en la actual Jingzhou, Hubei], durante este período, aunque [compañía] monta en Yufeng [monta caballo rápido, monta el viento. Ben, aquí se refiere al caballo al galope], no [tan, tan] rápido [rápido]. En primavera y verano, hay rápidos llanos (tuān) y estanques verdes [rápidos blancos, aguas verdes y profundas]. Color liso, blanco. Agua que fluye rápidamente. Estanque, agua profunda], reflejo claro [remolino de olas claras, reflejo (varios paisajes)] acantilado (y m 4n) [pico de montaña extremadamente alto. Hay muchos cipreses extraños, manantiales suspendidos [como colgando del acantilado] cascadas y cascadas [sh, corriendo]. En el medio, es claro y brillante [agua clara, árboles brillantes, montañas empinadas, hierba exuberante. Significa que el río es claro, los picos a ambos lados son imponentes y las montañas son exuberantes. Bueno [de verdad, de verdad] es más interesante.
A lo largo de 700 millas (a lo largo del camino) de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados del cañón, sin espacios. Las rocas superpuestas y los picos en forma de barrera bloquean el sol; si no es mediodía (claro) o medianoche, no se pueden ver el sol ni la luna.
En verano, el río crece e inunda las colinas, bloqueando los caminos río abajo y río arriba. A veces es necesario transmitir con urgencia las órdenes del emperador. Salga de la ciudad de Baidi, Sichuan por la mañana y llegue a Jingzhou, provincia de Hubei, por la tarde. A más de 1.200 millas de distancia, no es tan rápido como montar a caballo. En primavera y verano, hay rápidos blancos y piscinas verdes que reflejan las sombras de diversos paisajes. En las cumbres muy altas se encuentran principalmente pinos y cipreses grotescos; manantiales suspendidos y cascadas corren entre las cumbres, mostrando agua clara, montañas escarpadas y vegetación exuberante. (Esta escena) genera un interés infinito en la gente.
Cada mañana, cuando hace sol o hace frío, en los bosques solitarios y los valles tranquilos, a menudo se pueden escuchar los gritos de los simios desde los lugares altos, que son extremadamente estridentes e interminables. (El grito) se balanceó en el valle vacío, miserable y persistente durante mucho tiempo. Por lo tanto, los pescadores suelen cantar: "Las Tres Gargantas de Badong, la Garganta de Wu es la más larga; al escuchar las interminables llamadas de los simios, no pude evitar llorar fuera de mi ropa".
"
6. Pida una descripción clásica china de las Tres Gargantas hecha por Xu Xiake.
Este río está en el lado este y fluye directamente a la playa. Su agua es empinado y rápido, y ni los peces ni las tortugas pueden nadar, los viajeros a menudo sufren desastres. Su canción dice: "Bai Bojian en la playa no puede soportarlo y se fue en un abrir y cerrar de ojos". Yuan dijo: "Shu ha estado aquí por más de cinco mil millas; ha estado en el agua durante cinco días y cien días en el agua". "El río fluye hacia el este hacia el norte del condado de Yichang, que gobierna la orilla sur del río. El río fluye hacia el este hasta la playa Langwei, pero pasa por la playa. El río fluye hacia el este y hay una playa llamada Playa Huangniu debajo de Huangniu. Montaña. El río fluye hacia el este hasta Xiling Iduji dijo: "Desde Huangniutan hacia el este, hasta el límite de Xiling, llega al desfiladero por cientos de millas. Las montañas y los ríos son sinuosos, las montañas de ambos lados están muy bloqueadas, el sol y la luna no son visibles en medio de la noche y los acantilados son coloridos o tienen miles de pies de altura. Hay muchos tipos de descripciones. Los árboles son altos y frondosos, con poco crecimiento en invierno y primavera. El sonido de los simios es claro y el sonido del valle es interminable. "Las llamadas Tres Gargantas son una de ellas. Shandao: "A menudo se dice que hay enfermedades del agua en la garganta. Todo el mundo lo sabe y se tienen miedo unos a otros. Nunca se le llama la belleza de las montañas y los ríos. Cuando empecé a practicar esta situación, felizmente comencé a creer que lo que oía era inferior a lo que veía con mis propios ojos. Sus picos superpuestos adquieren formas extrañas que desafían toda descripción. Los árboles estaban desolados, dejando solo los árboles imponentes. Esto estaba en la superficie de Xia Qi. Miren hacia arriba, miren hacia abajo, aprendan de las fortalezas de los demás, permanezcan en la habitación y nunca olviden. Nunca miré mi currículum. Puesto que me regocijo con esta maravilla y las montañas y los ríos tienen espíritu, debería asombrar a mis amigos por toda la eternidad. ”
7. Tres Gargantas Río Clásico Chino Tres Gargantas (Li Daoyuan)
Zhu (Li Daoyuan)
Agua del Río
El El río está en el este y son las Tres Gargantas. La primera. Hay playas de Qutang y Huangkan en el cañón. La garganta está conectada al río en el pasado, y Guo Jingchun la llama Badong Gorge. >El río fluye hacia el este hasta Wu Gorge. El río fluye hacia el este a través del cañón, y toda su longitud se llama Wu Gorge.
Las Tres Gargantas de 700 millas están rodeadas de montañas. No hay caída. Las rocas están amontonadas, bloqueando la luz del sol en el cielo y no hay amanecer. En cuanto a Xiashui Xiangling, estaba bloqueada en la parte posterior o el rey ordenó una emergencia. anuncio, fue a Jiangling al anochecer, y aunque fue arrastrado por el viento, no estaba enfermo.
En primavera y verano, hay muchos cipreses verdes, manantiales colgantes y cascadas, volando entre ellos. . Rongqing Junmao es muy interesante.
Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el silencio del bosque se escucha a menudo, provocando tristeza y haciendo eco en el valle vacío. "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo y el simio llora tres veces!" "
Este río está en el lado este y fluye directamente a la playa. Su agua es tan empinada y rápida que los peces y las tortugas no pueden nadar, y los viajeros a menudo sufren desastres. Su canción dice: "On la playa. Bai Bojian no pudo soportarlo más y se fue para siempre. Yuan dijo: "Shu ha estado aquí por más de cinco mil millas; ha estado en el agua durante cinco días y cien días en el agua". ”
El río fluye hacia el este hacia el norte del condado de Yichang, que gobierna la orilla sur del río. El río fluye hacia el este hasta la playa de Langwei, pero pasa por la playa. Una playa llamada Playa Huangniu debajo de la montaña Huangniu. El río fluye hacia el este hasta el desfiladero de Xiling. Iduji dijo: "Desde Huangniutan hacia el este, ingresa al desfiladero de Xiling y alcanza el desfiladero por cientos de millas. Las montañas y los ríos son sinuosos, las montañas de ambos lados están muy bloqueadas, el sol y la luna no son visibles en medio de la noche y los acantilados son coloridos o tienen miles de pies de altura. Hay muchos tipos de descripciones. Los árboles son altos y frondosos, con poco crecimiento en invierno y primavera. El sonido de los simios es claro y el sonido del valle es interminable. "Las llamadas Tres Gargantas son una de ellas. Shan Dao: "A menudo se dice que hay enfermedades del agua en la garganta. Todo el mundo lo sabe y se tienen miedo unos a otros. Nunca se le llama la belleza de las montañas y los ríos. Cuando empecé a practicar esta situación, felizmente comencé a creer que lo que oía era inferior a lo que veía con mis propios ojos. Sus picos superpuestos adquieren formas extrañas que desafían toda descripción. Los árboles estaban desolados, dejando solo los árboles imponentes. Esto estaba en la superficie de Xia Qi. Miren hacia arriba, miren hacia abajo, aprendan de las fortalezas de los demás, permanezcan en la habitación y nunca olviden. Nunca miré mi currículum. Puesto que me regocijo con esta maravilla y las montañas y los ríos tienen espíritu, debería asombrar a mis amigos de todas las edades. ”
Tres Gargantas
Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia. Hay montañas a ambos lados y no hay espacios. Las rocas están apiladas una encima de la otra, bloqueando el cielo. y el sol desde el pabellón, no hay amanecer en medio de la noche.
En cuanto a Xia Shui Xiangling, fue a la ciudad de Baidi por la noche o viajó 200 millas sin ninguna enfermedad.
En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que bailan en ellos, lo cual es divertido al comienzo de cada día soleado. la escarcha que brilla, y el bosque es frío y silencioso.
A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces!" Intermitentemente numerosos acantilados, capa tras capa de acantilados. Si no es mediodía y medianoche, el sol y la luna no pueden ser. visto.
En cuanto al río que discurre sobre las colinas en verano, tanto el camino de bajada como el de subida están bloqueados. A veces, cuando el emperador tiene una orden, debe transmitirla rápidamente. Partió de Baidicheng por la mañana y llegó a Jiangling por la tarde. ¡Los dos lugares están separados por más de 1200 millas! Incluso si montas un caballo rápido y cabalgas con el viento, no es tan rápido.
En primavera y verano, los rápidos blancos como la nieve y las piscinas de color turquesa se arremolinan con olas claras, reflejando las sombras de diversos paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las altas montañas, con manantiales y cascadas suspendidos. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.
En los días soleados o en las mañanas heladas, los bosques y arroyos de montaña muestran frescor y silencio. Los simios en lo alto rugieron fuerte y el sonido era continuo y extremadamente triste. El eco del grito del simio llegó desde el valle vacío, lúgubre y suave, no visto en mucho tiempo. Entonces los pescadores de las Tres Gargantas cantaron: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios cantaron tres veces con lágrimas en los ojos!"
Mirando desde las Tres Gargantas de 700 millas de largo, las Tres Gargantas Las montañas a ambos lados de las Tres Gargantas son continuas. Las montañas superpuestas bloquean el sol y el cielo. Si no fuera mediodía, el sol y la luna nunca serían visibles.
En verano, cuando las aguas de las inundaciones pasan por las colinas, tanto la dirección ascendente como la descendente quedan bloqueadas. A veces, el edicto del emperador debe transmitirse con urgencia, por lo que, aunque hay 1.200 millas de Baidi a Jiangling, llega por la mañana y por la tarde. Incluso si estás montando un caballo al galope, el viento del conductor no es tan rápido.
En primavera e invierno, los rápidos blancos y las playas de color verde oscuro se arremolinan con olas claras, reflejando el paisaje a ambos lados. En las altas montañas crecen muchos cipreses grotescos, con cascadas que caen por el acantilado, plumas que florecen en las montañas, agua clara, troncos de árboles y hierba exuberante.
En una mañana clara y helada de otoño, los bosques están desolados, las montañas están en silencio y los simios y los monos chirrían durante mucho tiempo. Los sonidos tristes resuenan en el valle durante mucho tiempo. , el pescador dijo: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son las más hermosas". Después de escuchar esto, la ropa del mono se mojó de lágrimas.
El autor de este artículo es Li Daoyuan, un destacado. Geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte "Notas" es el trabajo geográfico más completo y sistemático de la antigua China, con una escritura magnífica y un lenguaje hermoso
Sinónimos antiguos y modernos 1, o la declaración de emergencia del rey (. o significado antiguo: a veces)
(o significado moderno: a menudo se usa para seleccionar palabras correlativas en oraciones compuestas)
2. "a" y una preposición "a")
(En cuanto al significado actual: a menudo conectados, significa mencionar otra cosa)
1. de la montaña es: No te he visto desde medianoche. Sobre la luna creciente
2 En el borde del artículo, la frase sobre el caudal del río Xia es: Quizás tu vida sea. Urgente, y a veces envío a Bai Di a Jiangling al anochecer. Durante el viaje, cabalga contra el viento y no sufre ninguna enfermedad.
3. Hay montañas a ambos lados, y las rocas se amontonan como montañas, bloqueando el sol y el cielo.
4 El dicho sobre las montañas a ambos lados es: Hay montañas a ambos lados, y. no falta nada.
5. El dicho sobre las montañas es: Las montañas están apiladas y el cielo cubre el sol.
6. El rápido flujo de agua de las Tres Gargantas como "Construcción temprana de la ciudad de Baidi"
7 El autor escribe sobre las características de ocho paisajes en primavera, verano, otoño e invierno, lo que le da al autor una sensación clara. , brillante, magnífico y lleno de diversión
8. La frase que describe las características generales del paisaje de las Tres Gargantas es: todas las mañanas cae helada y el bosque está frío y desolado
.9. Las características del río Tres Gargantas en verano. Es: Xiangling en verano, bloqueado por la parte posterior.
10 Desde una perspectiva visual, escribe la oración sobre las montañas a ambos lados: A 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, no falta nada La acumulación de rocas bloquea la luz del sol en el cielo, y no hay amanecer desde la medianoche
11. El paisaje de verano de las Tres Gargantas es: En cuanto al fragante mausoleo en verano, o el rey emitió un aviso urgente, a veces iba a la ciudad de Baidi y iba a Jiangling por la noche.
12. La frase que describe el paisaje primaveral y veraniego de las Tres Gargantas es: En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante.
13. La frase que describe el paisaje otoñal de las Tres Gargantas es: Cada día soleado y la primera helada, el bosque está frío y desolado, y a menudo hay grandes simios rugiendo, provocando gritos tristes que resuenan en el interior. el valle vacío, y la tristeza dura mucho tiempo. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas corren por sus ropas".
14. primavera y verano, el artículo no solo describe la "Piscina Verde", sino que también describe el paisaje estático de "olas turbulentas, reflejos claros" y el paisaje dinámico de "manantiales colgantes y cascadas volando en el medio". La combinación de movimiento y quietud se complementa.
Doce. Traducción de frases clave
1. Aunque se viaja contra el viento, no hay enfermedad.
9. Traducción del texto antiguo "Tres Gargantas" [Traducción]
Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas a ambos lados, casi sin brechas. Capas de montañas y rocas cubren el cielo y bloquean la luz del sol. Sin el mediodía y la medianoche, no podríamos ver el sol y la luna. En verano, las inundaciones desbordan las montañas a ambos lados del río, cortando el suministro de agua y el alcantarillado. A veces el emperador tiene un edicto imperial que debe transmitirse rápidamente. Partió de Baidicheng por la mañana y llegó a Jiangling, a 1.200 millas de distancia, por la tarde. Incluso si monta un caballo al galope y vuela con el viento, no es tan rápido. En las fiestas de primavera e invierno, los rápidos blancos y las olas transparentes y arremolinadas reflejan las montañas a ambos lados. En las montañas hay muchos cipreses y cascadas extraños, el agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son empinadas, la hierba es exuberante y es realmente interesante. En Chu Qing, después de una lluvia o un día helado, todas las mañanas, los bosques y las montañas están fríos y desolados, y los simios a menudo chirrían desde lugares altos, con sonidos inusualmente continuos. El eco resonó en el valle vacío y desapareció después de mucho tiempo. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces".