¿Cuáles son las tres palabras "Yi" y "Ai"? ¿Qué quieren decir?

"t" y "t"

Trazo radical

Radical: Wai Trazo: 14 Trazos totales: 17

Wu Bi 86: Wu Bi 98: Rui Pucangjie : QYYB

Número de trazos: 121414325122251454 Número de cuatro esquinas: 50032 Unicode: CJK caracteres chinos unificados U+64FF.

Significados básicos

1. A destacar: “Para evitar que los tres maridos construyan nidos en primavera y verano para buscar huevos y expulsar pájaros”.

2. Encontrar fallas; criticar: "Clásico, me temo que todos habéis oído que soy reservado y quisquilloso".

3. discutieron secretos y los despidieron para siempre"

4.Exponer: Traición~ v. (El pecado de revelar secretos).

5.

6. Explorar

7.

8.

Significado detallado de la palabra

"Mover"

1. Seleccionar; eliminar [seleccionar]

Hacer que Sanfu no pueda moverse en primavera y verano Aves que anidan, buscan y expulsan huevos. ——"Han Shu"

Expuesto

El colapso de Sheng. ——"Xuan Lanfu" del emperador Liang Yuan

3. Otro ejemplo: agacharse (revelar cosas malas ocultas); exponer y denunciar traidores ocultos y cosas malas (revelar)

4; Quisquilloso [quisquilloso].

5. Tales como: quisquilloso (quisquilloso); distinguir (diferenciar)

6.

"Zhu"

Significado básico

1.

2. Rascarse la cabeza, es decir, horquilla: "Toma el caparazón de la tortuga como ~"

3. El viejo dicho "tirar", tirar: "~Jade destruye cuentas. "

Significados detallados

"Mover"

1. Rascarse; rascarse [rascarse]

No duele ni pica. ——"Liezi Huangdi"

2. Después de "tirar" [tirar]

Un pequeño ladrón no puede destruir una perla. ——"Zhuangzi: Yendo a la Luna"

Pero trajo su daga y se inclinó ante el Rey de Qin. ——"Registros históricos·Biografías de asesinos"

3. Otro ejemplo: lanzar una daga (lanzar una daga); descartar (descartar)

4. /p>

"zhāi"

Significados básicos

1. "Extracto" de Gu Tong: "Qingsang~Shen".

Acerca de: ¿Qué sigue?

p>

Interpretación china - traducción al inglés

Interpretación china de "一"

Los siguientes resultados se explican en el diccionario proporcionado por Handian.

Golpe radical

Radical: Zhuwai Número de golpes: 4 Número total de golpes: 10

Wu Bi86: Wu Bi98: Cangjie: HMT

p>

Número de trazos: 3143141132 Número de cuatro esquinas: 88441 Unicode: CJK caracteres chinos unificados U+7B04.

Significado básico

1. Una horquilla antigua, utilizada para insertar cabello rizado o sombreros: cabello~. Yang~.

2. En la antigüedad, se refiere específicamente a la edad en que una mujer tiene quince años, es decir, la edad en la que puede rizar su cabello e insertar cabello en su cabello cuando sea adulta: y ~ . ~año.

Significados detallados de las palabras

1. (significado original del sonido y la forma: horquilla utilizada para sujetar sombreros en la antigüedad) tiene el mismo significado [horquilla grande de mujer]

Sí, sí. ——"Shuowen"

Qué lástima. Es un honor. ——"Li"

Corona china. ——"Huainan Su"

Yu se sintió agraviado. ——"Tokyo Fu" de Zhang Heng

Siempre es un festival. ——"Libro de los Ritos"

El peine ha sido dispuesto. ——"Lee"

Lo siento, pero este hombre está muy cómodo. ——"Mandarin Jinyu"

Los caballeros envejecen juntos y viceversa. ?

Absolutamente, Yiasi. ——"Rey Mu de la dinastía Zhou"

2. Otro ejemplo: Jiajia (originalmente se refiere a las joyas de las mujeres. También se refiere a las mujeres (las joyas comúnmente utilizadas por las mujeres antiguas para decorar sus cabezas); cabello y orejas); guía turístico (es decir, guía turístico. Una especie de joyería. Se usa para atar el cabello)

"Móvil"

1. años. También se refiere a la ceremonia de mayoría de edad [el año en que una niña alcanza la mayoría de edad]

Palabras y palabras.

——"La leyenda de Gongyang · Nueve años de Gong"

Embarazada: Guo Yu y Zheng Yu. Nota: "La mujer tiene quince años".

2. Otro ejemplo es mujer (refiriéndose al año de la hija adulta (edad del cabello femenino; corona adulta; corona femenina, refiriéndose a); adulto)

Yabiàngbià n

Interpretación chino-traducción inglés

Explicación china de Yang

Los siguientes resultados se explican en el diccionario proporcionado por Handiano.

Trazo radical

Radical: Parte exterior trazos: 2 Total trazos: 5

Wubi 86: CAJ Wubi 98: CAJ Cangjie: it

Número de secuencia de trazo: 54132 Número de cuadrado: 23440 Unicode: carácter chino unificado CJK U+5F01

Significado básico

1. Un sombrero antiguo: ~ temminick (a. antiguos niños nobles) atarse el pelo con sombreros cuando sean coronados y quitarse los sombreros después de la ceremonia, lo cual es una metáfora de cosas inútiles)

2. un libro o artículo extenso.

3. En los viejos tiempos, se le llamaba agregado militar de bajo nivel: caballo~. Wu~

Significados detallados

1. Un sombrero oficial en la antigüedad, generalmente usado con ropa formal (Ji Lizhi toma la corona). Como corona se utiliza tela roja y negra; está hecha de piel de ciervo blanca. Se llama Pige. Este es un gimnasio de artes marciales. La espalda se refiere al sombrero [corona; gorra]

Corona. Yan, Xu, Xia Leshou. ——"Shuowen". Hablemos de ello de manera vulgar. Cualquiera que tenga un doctorado o superior es un erudito y el sistema es como una corona.

El asesino se llama Gu Guan. El exterior del comité está hecho de tela. ——Notas de "Li Zhou·Shiyang"

Pippi——"Li". Nota: "Con piel de ciervo blanco como corona".

Yang, Zhou Guanming. ——"Guangyun"

Repentino y vergonzoso. ——"Poético y elegante·Putian"

Dr. Wang Hizo lo mejor que pudo. ——"El Libro de Oro". Biografía: "Oye, Pipi".

Murió sin decir nada (pero sin masacrar, desnudar). ——"Zuo Zhuan: El vigésimo quinto año de Xianggong"

2. Otro ejemplo es Teacher (el nombre oficial de Li Zhou). Para los subordinados de Xia Guan. A cargo de la coronación de emperadores y otros sistemas); una corona (sombrero antiguo) Ji Lizhi llevaba una corona, generalmente utilizada para vestimenta formal; también una metáfora de líderes y campeones)

3. , se refería a los agregados militares, porque los agregados militares vestían ropa de cuero, luego se refiere específicamente a los agregados militares subalternos [agregados militares con rangos militares bajos]. Tales como: artes marciales; Ma Yang; Mi Mu (nombre general de los líderes soldados de la dinastía Qing)

"Move"

1. A los 20 años fue coronado adulto [Ponte un sombrero de hombre].

Hace mucho que no te veo y de repente tengo mucho miedo. ——"Poesía Feng Qi Tian Fu"

2. Otro ejemplo: Geding (coolie, sirviente)

3. Corona [usada en la cabeza]

Cada pieza tiene su propio prefacio, que enmascara su final. ——"Prefacio a una colección de poemas Tang"

4. Otro ejemplo: Qiongqi (refiriéndose al hermoso jade incrustado en la corona del caballo)

Colóquelo en el frente

p>

Naishu es el final del poema. —— "Prefacio a Xu Tiesheng" de la dinastía Qing

6. Otro ejemplo: Ye Shou (prefacio, prefacio); Fin (primer volumen (idioma)

Forma

1. Urgente [rápido; alta velocidad]

Qué lástima. ——"Hanshu·Historia de Wang Mang"