Ubicado en las afueras de la Puerta Xuanwu en el noreste de la ciudad de Nanjing, tiene una circunferencia de 15 km y una superficie de 444 hectáreas, de las cuales 49 hectáreas. Se llamaba Sangbo en la antigüedad y lago Moling y lago Jiangling en las dinastías Qin y Han. Debido a que está detrás de Zhongshan, también se le llama Houhu. Durante las dinastías Liu y Song de la dinastía del Sur, pasó a llamarse lago Xuanwu debido a la aparición de un dragón negro en el lago. El emperador Xiaowu de la dinastía Song, el emperador Wu de Qi y el emperador Chen Wu entrenaron fuerzas navales aquí, por lo que también se le llama lago Xiwu, lago Lian y lago Kunming. Durante las Seis Dinastías, este lugar se convirtió en un lugar de entretenimiento real. A principios de la dinastía Ming, se convirtió en la Librería Amarilla, que se dedicaba a almacenar cuentas estatales, impuestos y libros, y estaba administrada por funcionarios de tiempo completo. Sólo los barcos pueden pasar entre continentes, y los funcionarios y personas comunes y corrientes no pueden ingresar a voluntad. Fue transformado en parque a finales de la dinastía Qing. Debido a que hay cinco islas en el lago, también se le llama Parque Wuzhou, con Liangzhou como América, Zhouhuan como Asia, Yingzhou como Europa, Cuizhou como África y Lingzhou como Australia. Rodeado de agua por tres lados, hay sauces llorones en el terraplén. Hay dos piedras Taihu en el continente, que se dice que son los restos de Huashi Gang durante el período Huizong de la dinastía Song del Norte. Una se llama "Piedra Guanyin" y la otra se llama "Piedra Tongzi", conocida colectivamente como "Tongzi adora a Guanyin". Detrás de la piedra está Guo Xiandun, un escritor de la dinastía Jin del Este llamado Guo Pu. La isla Sakura lleva el nombre de las cerezas que crecen en todo el continente europeo. Lingzhou recibió su nombre de castaña de agua en la antigüedad. El príncipe Huan Zhaoming lleva el nombre de sus estudios aquí. También hay algunos lugares pintorescos en el continente, como la Torre Range Rover, el Templo del Lago, el Pozo Tonggou, etc. Al este de Liangzhou se encuentra Cuizhou, que recibe su nombre por sus frondosos árboles. Cada uno de los cinco continentes tiene la reputación de "Crisantemos otoñales de Liangzhou", "Mar de flores de Yingzhou", "Montañas Lingzhou", "Zhouhuan Yanliu" y "Árboles de nubes de Cuizhou". El lago Xuanwu es famoso por sus hermosas montañas y aguas cristalinas, y su encantador paisaje. El diseño de "rodeado de montañas por tres lados y frente a la ciudad por un lado" todavía es raro en China.
【Apreciación de los poemas antiguos】Tangweizhuang, Taicheng
La lluvia cae, la hierba cae y los pájaros de las Seis Dinastías cantan.
La crueldad es como un sauce en Taicheng, como una jaula de humo.
Taicheng fue la antigua capital de las Seis Dinastías. La actual Nanjing ha estado desolada y en decadencia desde la dinastía Tang Media. En un día lluvioso y escasamente poblado, el poeta llegó aquí solo. La frase "la lluvia cae y la hierba cae" exagera deliberadamente la atmósfera. El agua cruda en Taicheng se puede conectar con el río Yangtze, por eso se llama "Jiang Yu" y "Jiang Cao". A finales de la primavera y en marzo, la hierba en el sur del río Yangtze crece y los oropéndolas vuelan, y la tierna hierba tiñe la tierra de verde. A veces el verde hace que la gente se sienta viva y, a veces, desolada. Los antiguos decían: "Preocuparse por las ganancias y las pérdidas, preocuparse por las ganancias y las pérdidas". El camino correcto revela este último sentimiento. La lluvia primaveral en el sur del río Yangtze es fina y continua. El verde lúgubre de la lluvia creó un estado de ánimo y una atmósfera de ensueño, que agravó la depresión y la tristeza internas del poeta. Toda la escena es tranquila y fría, en marcado contraste con la prosperidad del pasado. Este poema utiliza rima armoniosa, el uso de conjunciones y la repetición de la palabra "general" para crear una hermosa melodía que suena como llanto, canto y suspiro, que es infinitamente memorable.
"Las Seis Dinastías son como un sueño, con pájaros cantando en el cielo." Este poema señala el tema del "sueño" Ante esta situación, los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías emergieron en el. mente del poeta. Los templos aquí eran magníficos en ese momento. Sin embargo, "el viento y la lluvia siempre eliminan los sentimientos románticos en el salón de baile". La riqueza es como una ilusión y la prosperidad es como un sueño. ¿Está seguro ahora todo lo que había en el pasado? Sólo los pájaros inconscientes cantaban sus alegres canciones en las ramas. La palabra "los pájaros lloran en el aire" refleja sutilmente las innumerables emociones del poeta desde un lado. Contrasta el profundo afecto del poeta con la crueldad del pájaro, y contrasta la tristeza del poeta con la alegría del pájaro, formando una gran conexión entre los dos. El grito del pájaro y los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías Contraste y fuerte contraste. Parece ligero pero pesado, ligero pero espeso, lo que aumenta el sentido de fantasía del poeta sobre la historia.
"La crueldad es como un sauce Taicheng, como una jaula de humo". Las dos últimas frases siguen siendo descripciones secundarias, pero inyectan un fuerte sentido de poesía. Sauces llorones descarriados, la solitaria Long Beach solía ser un patio de recreo para damas aristocráticas, pero ahora las cosas han cambiado y los árboles se han marchitado. Los sauces verdes siguen siendo tan elegantes y el verde claro es como una voluta de humo que cubre el terraplén de diez millas de largo. El mundo es feliz de todos modos. La frase "La crueldad es lo más importante" es tan triste que las fuertes emociones del poeta son extremadamente fuertes. La palabra "jaula de humo" exagera aún más la ilusión y confusión del sueño.
Este poema describe el paisaje primaveral en el sur del río Yangtsé como etéreo y elegante, y al mismo tiempo desencadena una atmósfera onírica y una concepción artística triste y desolada, reflejando la fuerte sensación de vacío del poeta. en la historia y la vida. Leer es como escuchar una canción trágica que se mueve y permanece en el aire. Como dice el refrán: "El sonido del luto por la subyugación del país".
(Li Xiaotong)
[Prosa moderna] Regresé al sur y visité los tres lagos. En Nanjing, visite el lago Xuanwu, y en Wuxi, por supuesto, debe ver el lago Taihu. Cuando llegues a Hangzhou, no hace falta decir que no podrás salir de West Lake durante cuatro días. Esta no es la primera vez que conozco estos tres lagos, pero estoy particularmente familiarizado con el Lago del Oeste. Pero esta vez, solo lo miré y no pude escribir un diario de viaje digno de ese nombre.
Sólo puedo decirlo casualmente.
Ahora hablemos de mis impresiones de este viaje.
Después de dejar la puerta de Xuanwu, caminamos por la orilla del río y remamos por el lado izquierdo de la orilla del río. Eran alrededor de las nueve de la mañana y el sol brillaba intensamente sobre la muralla de la ciudad, trazando una línea entre el lago y el cielo azul. De repente recordé que visité West Lake hace más de 40 años. En ese momento, el muro cerca del Lago del Oeste en Hangzhou aún no había sido demolido. Mirar hacia el este desde el Lago del Oeste es como mirar hacia el oeste desde el Lago Xuanwu. Las paredes circundantes separan el lago del cielo. Por supuesto, la muralla de la ciudad fue construida para la defensa, pero en términos del lago dentro de la ciudad, la muralla era como un claustro en un jardín, actuando como un escudo. Los turistas han visto todos los hermosos paisajes del otro lado, incluidos claustros, pabellones, pabellones y rocallas. Cuando salieron por la puerta de la cueva lunar del claustro y vieron un reino diferente frente a ellos, no pudieron evitar exclamar "maravilloso" y su interés se hizo cada vez más intenso. Puede resultar demasiado complicado contemplar el paisaje aquí, aquí y allá juntos en el claustro. Hay un pasillo en el medio, que permite que parte del paisaje permanezca en la imaginación, haciéndolo parecer simple y apropiado, para que puedas responder con calma. Éste es el maravilloso uso de los claustros en el jardín. La pared del lago parece casi en su totalidad un claustro. Por lo tanto, si no se derriba el muro al lado del Lago del Oeste, ya sea que los turistas miren la orilla este desde el lago o miren el Lago del Oeste desde la ciudad, sentirán un sabor diferente, que es muy diferente al que sienten ahora. No quiero decir que el muro junto al Lago del Oeste haya sido demolido. La orilla del lago es el primer parque al sexto parque uno al lado del otro. El lado este del parque está separado por una carretera y hay casas de mercado bastante cuidadas en la zona. Aunque parece complicado, sigue siendo un todo según la composición y no es trivial, por lo que no daña la belleza. Más allá de eso, en su conjunto funciona como claustro. Sin embargo, si alguien aboga por la demolición de la muralla de la ciudad del lago Xuanwu, no estoy de acuerdo. No sé por qué, pero siempre siento que las líneas y los colores de la muralla de la ciudad armonizan bien con la luz del lago Xuanwu y el paisaje montañoso de la Montaña Púrpura y Zhoushan. Parece bastante cómodo, pero es difícil de cambiar.
(Ye Shengtao)
El lago Xuanwu tiene cinco continentes y el mejor paisaje se encuentra en Liangzhou, en el noroeste. Hay una sala de exposiciones en Liangzhou, que solía ser un templo. También hay una historia sobre este templo del lago.
Después de que Ming Taizu Zhu Yuanzhang estableciera el imperio, hizo de Nanjing su capital. El emperador, que nació en una familia de campesinos pobres, concedía gran importancia a la riqueza de la tierra y a la población, por lo que construyó el lago Xuanwu en la esquina noreste de Beijing como una biblioteca de libros amarillos para almacenar libros amarillos (libros de registro doméstico) y escamas de pescado. libros (registros de campo) de varios lugares. El emperador dio la orden y sus hombres partieron rápidamente. Poco después, se construyó la Biblioteca del Libro Amarillo.
El lago Xuanwu ha sido un tesoro geomántico de Nanjing desde la antigüedad. Está frente a Zhongshan al este, Shogun (montaña) al norte, Shicheng (montaña) al oeste y Fuzhou (montaña) al sur. Los sauces llorones transportan humo y los bambúes cubren el cielo. Este es un lugar perfecto para instalar una Biblioteca de Libros Amarillos. Especialmente porque está rodeado de agua, no hay necesidad de preocuparse por el fuego. Después de que se construyó la Biblioteca del Libro Amarillo, aunque no hubo incendio, la infestación de ratas fue muy grave y muchos libros amarillos fueron mordidos por ratas. Los funcionarios administrativos no se atrevieron a descuidarlo y rápidamente informaron el asunto a Zhu Yuanzhang con sinceridad. Después de que Zhu Yuanzhang recibió la solicitud de licencia, corrió a la Librería Amarilla y echó un vistazo. De hecho, fue lo que informaron sus subordinados. Zhu Yuanzhang, que estaba lleno de preocupaciones, inconscientemente salió de la Librería Amarilla mientras pensaba en estrategias para eliminar las ratas. Zhu Yuanzhang estaba vagando solo por el sendero sombreado de sauces junto al lago cuando de repente encontró a un anciano parado al borde del camino. A juzgar por su vestimenta, es un pescador que se gana la vida pescando cerca.
El anciano no sabía que vendría el emperador. Cuando vio la cara de llanto de Zhu Yuanzhang, le dijo alegremente a Zhu Yuanzhang:
"Señor, ¿me pregunto qué le molesta?"
Zhu Yuanzhang vio que era un anciano con una Sonríe y le contó la historia de Huang Shu siendo asesinado por un ratón. El viejo pescador pensó por un momento y le dijo a Zhu Yuanzhang: "¿De qué hay que preocuparse? Cría más gatos. Si los gatos comen ratones, ¿no les harán daño a los ratones? Después de escuchar esto, Zhu Yuanzhang sintió que esto ¿Las palabras hicieron?" sentido, así que le pregunté al anciano su nombre. Cuando escuchó que el apellido del anciano era Mao, se le ocurrió una mala idea: la voz de Mao era como la de un gato. Si el anciano con Mao estuviera aquí, ¿no estaría preocupado por los ratones? Después de que Zhu Yuanzhang dejó atrás al Viejo Mao, inmediatamente ordenó a los guerreros capturar al Viejo Mao y enterrarlo vivo cerca de la Biblioteca Amarilla. Después de que mataron al viejo Mao, Zhu Yuanzhang a menudo sentía pena por ello. Para engañar a los demás, aprobó especialmente un edicto imperial y ordenó al Viejo Mao que fuera el Dios del Lago y le construyó un templo en el lago. También conocido como el oficial de la Tienda del Álbum de Pintura Amarilla, se ofrece más incienso durante festivales y festivales.
Los pescadores locales conocen muy bien el origen del templo del lago. Simpatizaban con el viejo pescador trabajador y de buen corazón, pero bajo el control del emperador, no se atrevían a hablar con ira. Ningún pescador estuvo dispuesto a llamarlo Templo del Lago, pero en secreto lo llamó Templo del "Viejo Mao" para conmemorar a esta víctima inocente.
(Yuan Tong)