Templo de Chongqing, ciudad de Xinyu, provincia de Jiangxi Ciudad de Xinyu, templo de Chongqing

Hay nubes en la sala del tesoro y la luna está cubierta por la puerta cerrada del Zen.

Nie Peng

Desde la antigüedad, Xinyu, provincia de Jiangxi, ha sido bendecida con abundantes recursos, gente destacada y gente destacada. No sólo tiene una historia de difusión del budismo más larga que la fundación del condado, sino que también tiene una larga tradición cultural budista. A medida que el budismo se extendió hacia el este, el budismo floreció en todas partes del condado de Chi, China, y el área de Xinyu también quedó bañada por la fragancia del budismo. Como resultado, eminentes monjes y clanes de Dharma surgieron uno tras otro, y surgieron famosos templos antiguos y budistas. como brotes de bambú después de una lluvia. El más famoso es el Templo de Chongqing, un templo milenario que ha pasado por vicisitudes de la vida.

El poeta Fu Ruojin elogió el recién construido Templo de Chongqing por su majestuoso y maravilloso paisaje, como "los pilares son tan brillantes como telas de araña, las violetas reflejan la plataforma de jade", "el estaño vuela por la mañana" , y las flores florecen durante el día". En el año Renchen de finales de la dinastía Yuan (1352), el templo fue destruido por la guerra. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), se reconstruyeron el Salón Tianwang, el Salón Daxiong, el Pabellón Houpilu, Huayutai y las torres del Campanario y del Tambor izquierdo y derecho. La librería Lanting en el este y la montaña Yushan en el oeste son las ciudades más exitosas. Un verso de los ciudadanos decía: "La montaña solitaria del Templo Longquan se encuentra con el Guo, y el Salón de las Flores llega a la campana de la luna vacía".

En los primeros años de la dinastía Ming, había una historia sobre una prostituta y un erudito que se conocieron y trabajaron juntos. Este limpiador es el hijo de Zhang de Woxi. Es una piedra, natural y cómoda, con un estilo sencillo. También es meditativo y autosuficiente, y el Tathagata ha alcanzado la realización del Tathagata. Era el abad del templo en ese momento. El erudito de esta historia se llama Zhang Gu, un joven del templo de Dali que aún no se ha convertido en funcionario. Como vengo con frecuencia al templo, me tropiezo con piedras. Locke siempre decía: "El monje (autoproclamado) comprende bastante bien a la gente". A Zhang Gu se le recomendó que estudiara mucho y trabajara incansablemente. Zhang Gu admiraba su sinceridad, por lo que tomó el Pabellón Pilu en el templo como lugar de descanso y estudió mucho. Desde entonces, Yan Shi ha sido más educado con Zhang Gu. Pronto, Zhang Gu aprobó el examen, pero Yan todavía esperaba que Zhang Gu pudiera lograr grandes logros para que sus conocimientos y estrategias pudieran verificarse. En el cuarto año del reinado de Xuande (1429), Zhang Gu volvió a aprobar el examen Jinshi. Después del banquete Qionglin con Xiucai, Shi Yan incluso dejó un mensaje como recuerdo. Pero Zhang Gu se negó humildemente y dijo: "El Salón de la Fama nunca se ha ampliado y Long Xiang nunca se ha molestado en decorarlo". Además, los caballeros del condado ya han transmitido las enseñanzas del budismo a sus maestros a través de poemas, entonces, ¿cuál es el propósito? La roca dijo: ¡Entré por una puerta vacía, pero mi nombre no vale! Además, aunque yo, Sr. Yu, no digo que exista un filósofo que conozca a la gente, no puedo transmitir la palabra "conocimiento" para "dejar que las generaciones futuras piensen filosóficamente". Por lo tanto, los dos construyeron el Pabellón Pilu juntos. para mostrar su desaprobación. Zhang Gu donó dinero a los artesanos y Yan Yan fue responsable de la construcción. A los pocos meses estaba completo. Al visitarlo, puede ver que el Pabellón Pilu está conectado con el Salón Principal al frente, con la Montaña Muyu al oeste, la Terraza Huayu detrás y la Librería Orchid Pavilion al este. Los cuatro lados están conectados, es natural. Zhang no pudo evitarlo más, tomó la mano de Shi Shi y dijo: "Viví aquí antes que el maestro, y ahora todavía considero este lugar como el lugar de descanso del maestro. Solo estoy escribiendo sobre este conocido, ¿de acuerdo?". dijo: "Shi Shi Debe ser tallado para ser inmortal". Entonces Zhang Gu escribió "Reconstrucción de la inscripción del Pabellón Pilu" y talló la piedra frente al Pabellón Pilu.

Más tarde, una noche, el sirviente Zhang Chun subió al Pabellón Pilu y escribió un poema en el Templo de Chongqing para alabar la hermosa puesta de sol y la luna llena del Pabellón Pilu. Hay un dicho que dice: "Cuando subes al bosque y subes al pabellón para tomar fotos juntos, las nubes en la luna no son como una tierra extranjera". Durante el período Chongzhen (1628-1644), el Palacio Wudang se construyó detrás del palacio. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, hubo muchas batallas y derrotas, y había diez templos, uno o dos. Durante el período Kangxi (1682), se produjo otro incendio y todos los monumentos se agotaron. El eminente monje Kangxi, emperador Dingmao (1687) de Jizhou, alguna vez estuvo guarnecido aquí, y el Pabellón Pilu fue el primero en ser restaurado. Al año siguiente, se realzaron el Salón de los Héroes y los pasillos superior, inferior, izquierdo y derecho del vestíbulo principal, y se le dio una nueva apariencia a la estatua de Buda en la puerta. Al mismo tiempo, se plantaron árboles a mano, se aumentaron los campos para las ofrendas y se replantaron cerdos y dragones como ramas desde el templo hasta Longshan para crear el ambiente del templo. En la primavera del quinto año del reinado de Kangxi (1698), Li Tingzai, el magistrado del condado, construyó un pabellón en el antiguo emplazamiento del Templo del Oeste. Un verano, Li Tingzai fue al campo para animar a los agricultores y enseñar las moreras. Cuando llegó al templo, se hizo muy popular en la poesía. Elogió el paisaje del templo y dijo: "Las montañas verdes rodean el Zen y el. El bosque de bambú con miles de postes todavía es para el Rey del Dharma". Después de eso, Zhang Zhixian reconstruyó el Pabellón Hanbi detrás de la montaña. Zhang tiene mucha experiencia en el budismo. Una vez, cuando estaba en el templo, leyó los poemas escritos por Zhao en la pared y escribió cuatro poemas corales según la rima de Zhao. El poema utiliza paisajes para expresar emociones y hay algunas buenas frases llenas de significado zen, como "El rocío está lejos del lugar despejado y las flores son silenciosas y fragantes".

Debido a que el templo de Chongqing es la exquisita y majestuosa campana del cielo y la tierra, ha sido un lugar pintoresco en el condado de Xinyu en las dinastías pasadas, atrayendo a muchos literatos e invitados elegantes, y dejó muchas cuartetas, como "La escarcha engaña a la gente y hace crisantemos". Tu voz perdura insoportablemente." "Back" ("Cruzando el muro del templo de Chongqing") y "El patio está lleno de cortinas verdes y placas de jade, y el mundo está lleno de flores y lluvia" ("Wu")

El Sr. Fu Baoshi, un famoso pintor chino moderno, nació en Xinyu. Todas sus primeras obras tienen el templo de Chongqing como fondo. Con el principio rector de "aprender del corazón de los antiguos, no de las huellas de los antiguos", logró logros únicos en tradición e innovación y creó una nueva era de la escuela de "pintura china" en China.

En 2001, la ciudad de Xinyu trasladó el templo de Chongqing a Jiulongpo, Yangtiangang, en el norte de la ciudad. Está rodeado de montañas por todos lados y tiene un impulso maravilloso. En junio del mismo año, fue invitado a Xinyu para presidir los trabajos de reconstrucción. Me gustaría agradecer a los líderes a nivel provincial, municipal y distrital por su gran atención y fuerte apoyo. También me gustaría agradecer a diez creyentes de Tan Yue, incluido nuestro ministro del templo, los ancianos de varias montañas en el país y en el extranjero, y a los líderes. El erudito budista Lin del distrito de Yushui por su apoyo activo. A finales de 2002, se completó la primera fase del proyecto (Salón Principal, Zhaitang, Residencia de los Monjes y Pagoda Haihui), y se completó la segunda fase del proyecto (Salón Tianwang, Puerta de la Montaña, Campanario y Estanque Qibao). completado en 2005. Actualmente hay más de 20 monjes residentes. Para mejorar la calidad de los monjes, se seleccionó a varios monjes jóvenes para estudiar en academias budistas en Fujian y Guangdong. Los monjes del monasterio no sólo insisten en hacer los deberes por la mañana y por la noche, asistir a clases, sentar incienso, cantar mantras y salir a las pistas, sino que también prestan atención al autoestudio al cantar sutras y cantar el nombre de Buda. La gestión del templo se mejora gradualmente en estricta conformidad con las normas de la jungla. En los últimos años, además de realizar un buen trabajo en la construcción de templos, también ha participado activamente en iniciativas de bienestar social como las de socorro tras terremotos.

El 10 de julio de 2005, el anciano Yi Chang, miembro del Comité Permanente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Vicepresidente del Comité Provincial de Jiangxi de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Presidente de la Asociación Budista China y presidente de la Asociación Budista Provincial de Jiangxi, fue al templo de Chongqing y recibió sus elogios y admiración y escribió una copla: "En honor a los antepasados, se construyó el nuevo sitio de Jungle Longquan para abrir un templo budista. dominio; cuando se celebró el cumpleaños, el antiguo templo fue revivido y la campana sagrada sonó."

Desde la reconstrucción, a través de los esfuerzos activos y el apoyo de los dos templos y los creyentes de Tan Yue, fue calificado; como un sitio provincial de actividades religiosas "Cinco Mejores" y catalogado como un templo provincial clave, convirtiéndose en un ejemplo importante de la prosperidad y el desarrollo del budismo Xinyu.

Adjunto: una colección de poemas de amigos que visitan el templo de Chongqing;

1. Dos poemas de "Poemas de Fu Ruojin sobre el templo de Chongqing".

"La puerta circular está a la altura de la ciudad, y ha logrado nuevas hazañas; las nubes han retirado el hacha, y el edificio se ha abierto bajo el sol; las columnas están iluminadas por la telaraña, y el violeta refleja la plataforma de jade; conozco muy bien el método del elefante dragón y finalmente confío en los pilares.

Han Yin es próspero y peligroso, y la rueda dorada hace girar el carro como Xiang Yan; es un país, y el monje está en casa; la lata vuela por la mañana y llueve todo el día; Lin Quanhun se quita el tatuaje y la ciudad de repente duda de su crédito "

2. "Poemas del pabellón Zhang Pilu y su hermano Elshan"

"El sol se pone en los vastos suburbios primaverales y la lluvia cae sobre los edificios llenos de flores; trepa al bosque y pisa el pabellón. la misma melodía, y los pasos Ver las nubes en el camino no es una tierra extraña; mirando el río en el este, dividiendo el esmoquin y vagando todo el camino hacia el oeste es raro encontrar a alguien durante cien años; quién está inactivo y cuántas personas inactivas están ocupadas".

3. "Zhao Yun en el Yutanzibi del templo Zhangzhaiyu Cuatro》:

“Pero cerca de la ciudad, Penglai está. tranquilo; aunque la segunda puerta está inactiva, hay tres caminos para abrirla; el corazón del cielo es difícil de tirar y el poder mágico es difícil de regresar; originalmente tomé prestada la plataforma de loto, pero llovió por un tiempo. /p>

Quédese fuera de los suburbios occidentales y esté con los monjes; el paisaje es claro y las flores están perfumadas en el silencio; el lecho zen está frío y hay sacrificios en el altar por la noche, y las luces; y las velas brillan.

p>

El sonido de la campana es silencioso, todo brilla; no hay nacimiento ni muerte en la Tierra Occidental, hay vergüenza y gloria en el mundo; siéntate por la noche y mira las estrellas y mira la pared; lo más importante es la brillante y limpia ventana de bambú del monje. El patio es verde, el palacio de flores no está decorado con tinta, no hay inmortales ni budas. sólo rugen los caballos y las vacas; la luna de la montaña se asoma en las almohadas de la gente y el viento de loto sopla sobre los invitados; llevo cinco días tocando el altar y nunca ha sido tan bueno. "La rima de los escalones en la pared del templo Yu por Zhang Zhongying":

"Buscando un camino apartado fuera del campo, escaso en el bosque, escondido entre el bambú; barriendo el polvo- rastros libres de hojas caídas, difundiendo nuevos poemas como ropa de pared; estaba tan enojado que insté a Ju Lao a invitar a los invitados a ver a Yun Fei. Sabía que estaba en una jaula de depravación y no podía soportar ir; de regreso por mucho tiempo. "

5. "Li Tingzai salió a los suburbios del oeste para ver la lluvia en el verano y fue al templo de Chongqing poema":

"Para invitar a Nongsang al Templo budista, Guoluo pasó por la puerta del templo; las montañas verdes rodearon el Zen, los bambúes verdes están tranquilos, el rey está quieto; las nubes están nubladas y calientes, y la mente todavía está incienso después de sentarse; para pasear, y las campanas te llevarán a la prosperidad. "

6. Zha Shizhu, autor de "Chongqing Temple Poems":

"Los tramos superiores de Zige Gaozhai están estacionados temporalmente en Zhouxian es una casa en la montaña Sejie, Cui; Leng Chan Guan Zhu está en los lados izquierdo y derecho del edificio; la mente tiene tiempo para conocer la naturaleza de Buda y el palacio no tiene tareas que limpiar, no sé quién puede cansarse de anunciar la reunión; pero olvidar la oportunidad aquí no es gratis.

7. “La primera cena de primavera en el bosque zen de Chongqing”:

Buscar incienso trata sobre la prosperidad de la antigua dinastía Tang. El paisaje fuera de Guo está condensado; El patio está lleno de platos de jade con cortinas verdes. Hay una cuerda dorada en el mundo de la lluvia; si vives en reclusión, no tendrás hambre de comida ni de carne, así que ¿por qué no encontrar un monje en el estado de ánimo del poema? La cocina con fragancia de arroz se ha olvidado de la red polvorienta "

8. "Poemas de He Yongqi Zhu Rui":

"Las montañas Mengshan son escarpadas y las hermosas aguas son vastas. El rango de Yan Yu es el mejor, y los antiguos templos budistas están seleccionados; el suelo está torcido y los bambúes están plantados en hileras; a mi edad, saco el doble jade y me escondo en el Salón Tibetano; en el cielo, las nubes son como dos fénix; la comida está llena de rocío y extiende sus alas; la ciudad vieja se llama Jiaxiang; el emperador es santo, Deng Chongjun es bueno y alabado; , cubierto de cajas; cuando el gobierno es pacífico, la gente solo tiene a Ji Kang; Dios es un espejo, la vegetación es un capítulo; cambia con la emoción, coopera con la moralidad; y les paga."

9. El élder Yicheng, presidente de la Asociación Budista China, escribió un verso:

Chongzu se entrenó para construir un nuevo sitio de Longquan en el denso bosque para abrir un dominio budista;

Durante la celebración, el antiguo templo fue controlado y sagrado Las campanas cobraron vida.

1. La historia del templo Xinyu Chongqing

La nueva metáfora es que los pájaros del mismo plumaje se juntan y las personas se dividen en grupos. Aquí hay una larga historia de budismo y una larga tradición cultural budista, y el templo de Chongqing es un símbolo de la cultura budista Xinyu y uno de los principales lugares para las actividades zen budistas Xinyu. El templo de Chongqing estaba originalmente ubicado en la guardería de Xinyu Iron and Steel Company, a cien pasos de la puerta oeste de la antigua sede del condado de Xinyu. Es el único edificio budista que queda en Xinyu. Tiene una estructura de madera con un solo alero de la dinastía Qing.

El fundador del templo de Chongqing vivió en el condado de Xinyu durante la dinastía Sui y su apellido era Tang Mingxing. Tal vez sea un profano, tal vez sea simplemente un proveedor común y corriente, o ambas cosas. En ese momento, Jiangxi era el centro del budismo zen. Durante el reinado de Renshou (601-604), el tercer antepasado del budismo zen predicó el Buyi Dharma al cuarto antepasado en Jizhou, adyacente a Xinyu. Daoxin ha vivido en Jiangxi durante más de 20 años y una vez predicó en Jizhou. Durante la gran causa (605-618) después de que el Cuarto Patriarca aceptara el Dharma, Tangxing donó su casa y la convirtió en un templo, llamado Templo Tangxing. Song Kaibao (968-976) lo rebautizó como Templo de Anhe, y en el quinto año de Taiping (980), Xingguo (980) lo llamó "Templo de Chongqing". Debido a que el templo está cerca de Longquan, también se le llama Montaña Longquan. A mediados y finales de la dinastía Yuan, el templo de Chongqing fue restaurado. En dos de sus notas de viaje, el poeta Fu Ruojin utilizó una nueva metáfora para elogiar la solemnidad y el maravilloso paisaje del recién construido Templo de Chongqing, a saber, "pilares brillantes en forma de telaraña, plataforma de jade que refleja violeta" y "lata volando sobre la columna vertebral por la mañana". , sol blanco Lluvia de flores que caen". En el año Renchen de finales de la dinastía Yuan (1352), el templo fue destruido por la rebelión de las espadas. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), se reconstruyeron el Salón Tianwang original, el Salón Daxiong, el Pabellón Hou Pilu, la Terraza Hua Yu, las torres de campana y tambor izquierda y derecha, la librería Lanting en el este y Yushan en el oeste. , convirtiéndola en la ciudad más exitosa. Un pareado de los ciudadanos dijo: "La montaña solitaria del Templo Longquan está conectada a Guo, y el Salón de las Flores está conectado a la campana de la luna vacía". Elogiando la belleza antigua del Templo de Chongqing, la belleza de la luz de la luna y la belleza de las campanas!

Los templos budistas de esa época también desempeñaban un papel en la educación complementaria. Los templos eran a menudo lugares donde los eruditos pobres trabajaban duro para estudiar y hacer realidad sus sueños. Zhang Gu, una figura histórica famosa en Xinyu, una vez sirvió como Shao Qing del Templo de Dali. Tenía un vínculo indisoluble con los templos budistas, especialmente el Templo de Chongqing. Dejó que las personas que venían del mundo se conocieran y estudiaran. trabajaron juntos para restaurar la historia del Pabellón Pilu. La persona que salió de este mundo fue un abad del templo de Chongqing a principios de la dinastía Ming. Es un señor Zhang de Chaoxi, rockero, cómodo y con el estilo de los antiguos. Fue autosuficiente en meditación y alcanzó la realización del Tathagata. Antes de que Zhang Gu se convirtiera en funcionario, visitaba con frecuencia el templo, conocía la roca y se acercaba mucho a ella. Yan Yan a menudo aconsejaba a Zhang Gu que estudiara mucho y trabajara incansablemente. Zhang Gu entendió y apreció su sinceridad, obedeció sus deseos y estudió más. En el octavo año del reinado de Xuande (1433), Zhang Gu aprobó el examen Jinshi. Más tarde, los dos construyeron juntos el Pabellón Pilu para demostrar que no lo olvidarían. Zhang Gu donó dinero a los artesanos y Yan Yan fue responsable de la construcción. A los pocos meses estaba completo. Al visitarlo, puede ver que el Pabellón Pilu está conectado con el Salón Principal al frente, con la Montaña Muyu al oeste, Yuhuatai detrás y la Librería Orchid Pavilion al este. Los cuatro lados se tocan y son únicos. Zhang no pudo evitarlo, agarró la mano de Yan Shi y dijo: "Viví aquí antes que el maestro. Pensé que el maestro no estaría contento durante su descanso, simplemente escribiendo sobre conocidos. Yan Yan dijo: "¡La piedra debe ser tallada!" sé inmortal". Entonces Zhang Gu escribió "Reconstrucción de la estela del pabellón Pilu" y talló una piedra frente al pabellón Pilu.

Más tarde, el sirviente Zhang Chun subió al Pabellón Pilu por la noche y escribió un poema para alabar el maravilloso paisaje de "el sol poniente brilla en el Templo de Chongqing y la luna brillante brilla en el Pabellón Pilu". Hay un dicho: "Subir al bosque y pisar el pabellón evoca la misma melodía; caminar sobre la luna y mirar las nubes no es como una tierra extranjera". Durante el período Chongzhen (1628-1644), se construyeron el Palacio Wudang y el templo. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, hubo muchas batallas y derrotas, y había diez templos, uno o dos.

En el año Dingmao de Kangxi (1687), el eminente monje de Jizhou, Yu Pu, se alojó aquí y el Pabellón Pilu fue restaurado por primera vez. Al año siguiente, se realzaron el Salón de los Héroes y los pasillos superior, inferior, izquierdo y derecho del vestíbulo principal, y se le dio una nueva apariencia a la estatua de Buda en la puerta. Al mismo tiempo, se plantaron árboles a mano, se ampliaron los campos para las ofrendas y se replantaron costillas de cerdo como ramas del Feng Shui del templo en Longshan, que se consideraba el territorio del templo. En la primavera del año Wuyin de Kangxi (1698), Li Yanzai, el magistrado del condado, construyó un pabellón en el antiguo emplazamiento del Templo del Oeste, plantó árboles y cavó un estanque, y venía al templo de vez en cuando para recrearse. después de salir del trabajo. De esta manera, el templo de Chongqing se convirtió en un lugar visitado por funcionarios gubernamentales y tenía un estatus político más alto que otros templos. Un día de verano, Li Yanzai fue al campo para persuadirlo de que enseñara cultivo de moreras. Por cierto, llegó al templo y estaba lleno de poesía. En "Poemas del templo de Chongqing sobre cómo observar la lluvia en el solsticio de verano en los suburbios occidentales", elogió el paisaje del templo: "Montañas verdes rodean el zen, y hay miles de postes de bambú verdes. Después de eso, Zhang Zhixian reconstruyó el Pabellón Han". detrás de las montañas. Zhang tiene mucha experiencia en el budismo. Una vez, leyó los poemas escritos por Xiaolian Zhao en la pared del templo y escribió cuatro poemas corales en el orden de rima de Zhao. El poema utiliza paisajes para expresar emociones y hay algunas buenas frases llenas de significado zen, como "El rocío está lejos del lugar despejado y las flores son silenciosas y fragantes". Debido a que el Templo de Chongqing es la campana de la energía espiritual del cielo y la tierra, ha sido un lugar pintoresco en el condado de Xinyu durante generaciones, atrayendo a muchos literatos y gente elegante a visitarlo. A menudo sienten nostalgia por el pasado y dejaron muchas palabras y frases hermosas, como "La escarcha engaña a la gente y la hace envejecer, llamando a los invitados a ver las nubes en silencio" ("La sombra de Zhang Zhongying cruzando el muro del templo de Chongqing"), "El plato de jade está lleno de flores y lluvia, y la cuerda dorada está en el mundo". ("La primera comida de primavera de Li Yueguan y Geng Wu, Bosque Zen de Chongqing").

Desde su creación, el Templo de Chongqing ha pasado por las dinastías Sui, Tang, Tang del Sur, Song, Yuan, Ming y Qing y por la República de China. Durante los 1.400 años de su origen y destino, experimentó muchos cambios y floreció varias veces. En 1958, los templos y monasterios restantes del templo de Chongqing se utilizaron para otros fines. Durante los diez años de catástrofe, el templo de Chongqing también tuvo mala suerte y estuvo casi desierto. En 2000, para implementar la política religiosa del partido, continuar con la sabiduría budista de Xinyu, restaurar la gloria del templo milenario y cultivar la diversidad de la cultura Xinyu, Xinyu finalmente implementó el plan de reubicación del Templo de Chongqing que había Se ha estado elaborando durante muchos años. En 2001, se trasladó a Jiulongpo, Yangtiangang, en el norte de la ciudad. En junio del mismo año, el Maestro Tongneng (también conocido como Maestro Daoyun) de la Asociación Budista de Jiangxi fue invitado a Xinyu para presidir el trabajo de reconstrucción. El Todopoderoso Maestro es joven y prometedor, y comenzó a planificar inmediatamente después de llegar al templo. Todo el patrón arquitectónico está construido estrictamente de acuerdo con el plan arquitectónico del templo budista de estilo jungla, y el salón principal adopta el estilo de doble alero y cima de una colina. Gracias a la gran atención y apoyo de los líderes a nivel provincial, municipal y distrital, así como de los ancianos de las zonas montañosas nacionales y extranjeras, así como al apoyo activo de Tan Yue, el protector del Dharma de todas las direcciones en la ciudad de Xinyu. , la construcción del Salón Principal comenzó oficialmente en junio de 2006. Hasta ahora, el Salón Principal y los ocupantes ilegales, Zhaitang y Haihui Hall en ambos lados se han completado básicamente, y las estatuas de Buda, Guanyin y Arhats han tomado forma.

El templo de Chongqing es el único templo en la ciudad de Xinyu que está registrado e inaugurado con la aprobación del Gobierno Popular Provincial de Jiangxi. Todo el templo es tranquilo y encantador, y los movimientos son etéreos. ¡Esta es una rara tierra de tesoros geománticos y el hogar espiritual de los cuatro principales discípulos del budismo y de todos los seres sintientes! A medida que avance, se convertirá en un gran lugar para que la gente se relaje y medite. ¡Durante el próximo Día de Año Nuevo y el Festival de Primavera, todos los ciudadanos podrán escuchar las campanas de Año Nuevo en los templos de Chongqing!

2. La naturaleza arquitectónica y la planificación del diseño del templo Xinyu Chongqing.

Cuando se construyó por primera vez el templo Xinyu Chongqing, era un edificio con estructura de madera estilo patio. Antes de que el templo fuera trasladado a Yangtiangang, el templo de Chongqing había sido destruido por desastres naturales y provocados por el hombre durante generaciones. Al mismo tiempo, había sido renovado y ampliado en las dinastías pasadas, y luego volvió a decaer. Desde la fundación de la República Popular China, el templo de Chongqing ha mantenido el estilo de su última reconstrucción: una estructura de madera de un solo alero con cubos de la dinastía Qing. Sólo quedan la sala principal, la sala anexa occidental y el monasterio occidental.

Después de la reubicación, el templo de Chongqing se ubicó en Jiulongpo, Yangtiangang, al norte de la ciudad de Xinyu. Está orientada al sur, rodeada de montañas en tres lados al noreste y al oeste, con vistas a Yeping al sur, a los manantiales de montaña al este y al lago Mingyue al pie de la montaña. Es tan tranquilo como un espejo y cristalino. ¡Hay flores en flor en la montaña y el templo construido en la montaña se eleva hacia las nubes y es majestuoso!

El templo de Chongqing es un complejo de edificios que imitan antiguos edificios de madera. Su diseño es una combinación de estilo de patio y estilo de bosque de montaña. Su centro es el Salón Principal. Al sur del salón hay una terraza (también llamada plataforma). El lado sur de la terraza está conectado con escalones anchos y largos. Hay salas de monjes a ambos lados del salón principal y un comedor en el lado sureste de la sala de monjes este. También hay un Salón Haihui (también llamado Torre Haihui) en el barranco detrás del Salón Principal. Además, el Templo de Chongqing también contrató a Yinzu Garden Ancient Architecture Company en Daye, provincia de Hubei, para la planificación y el diseño. El Templo de Chongqing está llevando a cabo la construcción básica del templo de acuerdo con el espíritu básico del mapa de planificación y las necesidades de las operaciones sobre el terreno. También se están preparando gradualmente el Pabellón Pilu, el Salón Tianwang, la Torre de la Campana y el Tambor, la Puerta del Arco y la pagoda detrás del salón principal.

3. El mobiliario y las tallas del Salón Principal

El Salón Principal reubicado del Templo de Chongqing (denominado Salón Principal) es un edificio con aleros dobles en la parte superior. Montaña, siete habitaciones de ancho y una habitación luminosa en el medio, los lados este y oeste son este y oeste respectivamente. Entre ellos, la sala del extremo este y la sala del extremo oeste son claustros, y solo hay cinco pasillos. La sala principal tiene unos 29,8 metros de ancho y 19,8 metros de profundidad, de los cuales el claustro tiene una superficie de unos 600 metros cuadrados. En el centro del techo está decorada una botella de calabaza. Dos dragones a ambos lados se miran a través de la botella. El techo está cubierto de cristal de color marrón rojizo. La casa se compone de pilares, paredes y puertas y ventanas en forma de abanico de color marrón rojizo. Todo el cuerpo está cálido y radiante.

El salón principal tiene dos capas de aleros y tres capas de arcos en todos sus lados. El Dougong es un cubo de tres litros. Es un Dougong de madera fabricado con materiales modernos, por lo que ha perdido su función de soporte y sólo desempeña un papel decorativo, conservando un símbolo de la antigua arquitectura china. Los paneles arqueados detrás de las ménsulas están decorados con cuentas de fuego. En el medio de su patrón, hay tres cuentas de yin y yang dispuestas en línea recta, y fuera de las tres cuentas, hay una llama dorada. Los cuadrados grandes y pequeños debajo del arco están pintados con piedras de entintar talladas en oro de estilo Qing y conchas de jade, principalmente de color azul verdoso. Los gorriones entre las columnas de correas están pintados con patrones de volutas, que simbolizan la prosperidad y los buenos auspicios a largo plazo.

Mirando desde el interior de la casa, hay ventanas de luna (rosetones redondos) talladas entre las esquinas este y oeste de los aleros frente al salón principal, y hay puertas y ventanas entre la habitación luminosa. la sala este y la sala oeste. Sus ventanas con cortinas cruzadas están decoradas con rayas cuadradas, el centro del abanico es una ventana de celosía de doble anillo con incrustaciones de patrones de Fang Sheng, y la falda del abanico también está decorada con patrones de Fang Sheng. Como objeto auspicioso, Fang Sheng estaba decorado en los moños de las mujeres en la antigüedad para suprimir la victoria y protegerse de los espíritus malignos, lo que implica "hermoso" y "superior". El patrón Fangsheng es un patrón compuesto por dos ángulos de presión de rombos geométricos. Por un lado, tiene el auspicioso significado de victoria y, por otro lado, el ángulo de presión de sus movimientos se superpone, lo que implica "un corazón", lo que significa que los cuatro monjes y discípulos laicos del templo de Chongqing y los creyentes practican juntos. ¡Para presenciar el verdadero rostro de la vida!

A juzgar por la placa en el frente del pasillo, hay una placa dorada con fondo negro donada por el Sr. Chen Huiqin en la puerta de la habitación luminosa. Entre ellos, la placa horizontal tiene una inscripción del difunto Sr. Zhao Puchu, presidente de la Asociación Budista de China, con las palabras "Salón Principal Xiong". El dístico fue escrito por el Maestro Yicheng, actual presidente de la Asociación Budista de China. El nombre del templo "Chongqing" del Templo de Chongqing está separado e incrustado en los primeros caracteres de los pareados superior e inferior respectivamente. La primera parte es: "adorar los preceptos ancestrales, construir una jungla y abrir un templo budista en el nuevo sitio de Longquan"; el resultado final es "celebrar el apogeo, establecer reglas y abrochar la campana sagrada en el templo antiguo". "

(1) Estatuas de Buda y coplas en el Salón Principal

Hay un gran nicho budista en el centro del Salón Principal. La base del nicho es Sumeru, y el tercero. En el nicho se adora a Buda. Hay tres estatuas de Buda en este Buda de tercera generación, todas con cuerpos dorados y rostros idénticos. Todos muestran los "Treinta y dos signos" y los "Ochenta tipos de buenos compañeros" únicos del Buda, y todos se sientan en la plataforma del loto. Debido a que el pie izquierdo se coloca primero sobre el muslo derecho y luego el pie derecho sobre el muslo izquierdo, la postura sentada es más auspiciosa que diabólica. El "Buda de las Tres Generaciones" aquí es el "Buda Horizontal de las Tres Generaciones" en lugar del "Buda Erguido de las Tres Generaciones". El lado derecho del nicho tiene el patrón de "un Buda y dos discípulos" y está dedicado al Buda Sakyamuni. Coloque la mano izquierda sobre la rodilla izquierda, gire el pulgar y el dedo medio de la mano derecha juntos y separe los otros dedos de forma natural para formar el mudra "parlante mudra". Hay dos asistentes de pie a la izquierda y a la derecha del Buda Sakyamuni: Mahakasyapa, conocido como el "primer monje", y Ananda (también conocido como Ananda), conocido como el "primer oyente". Excepto el de la derecha, los lados este y oeste del altar son el Buda de la Medicina en el Mundo Oriental del Glaseado Puro sosteniendo una pagoda y el Buda Amitabha en el Mundo Paraíso Occidental sosteniendo un pedestal de loto.

Mirando a los lados este y oeste frente al santuario, hay dos columnas interiores circulares (también llamadas Li Jinzhu). Cerca de la columna se cuelgan dos pares de pareados en forma de arco. Hay pareados dentro de la tarjeta, con caracteres dorados sobre un fondo negro. La primera línea dice: "Si sabes, si ves, si crees, lo lograrás todo"; la conclusión es: "El mérito intempestivo, inconmensurable e increíble es la prueba de Bodhi".

②Estatuas de dieciocho Arhats

Al igual que los templos budistas ordinarios de la dinastía Han, hay 18 Arhats en el salón principal, 9 Arhats en el este y 9 Arhats en el oeste. Todos los Arhats se llaman Arhats. Son discípulos de Buda y el fruto más elevado de la práctica budista Theravada (se dice que una vez que uno alcanza el estado de Arahant, ha eliminado todos los problemas en los tres reinos y queda libre para siempre del sufrimiento de la reencarnación).

Las esculturas de los Dieciocho Arhats en las Diez Salas se encuentran todas sobre la plataforma de loto, con cubiertas de tesoros colgando de ellas. El libro en la portada del tesoro tiene el nombre de cada Arhat, y hay innumerables Budas en relieve incrustados en la pared en la espalda del Arhat. A diferencia de otros templos budistas de la dinastía Han, los Dieciocho Arhats aquí tienen su propio impacto estético único y efecto solemne. ¡No solo expresan las diversas posturas y expresiones de los Arhats, sino que también unifican estas cosas en un ritmo maravilloso!

(3) La combinación de tres estatuas de Bodhisattvas y la estatua en la puerta trasera del salón principal.

Detrás de la estatua principal del salón principal del templo de Chongqing, hay una fila de tres estatuas de Bodhisattvas. Bodhisattva es la abreviatura de "Bodhisattva" transliterada, que significa "sentir" y significa hacer que todos los seres vivos despierten. En medio de este grupo de estatuas está el Bodhisattva Guanyin, al este está el Bodhisattva Samantabhadra y al oeste está el Bodhisattva Manjushri. El Bodhisattva Guanyin en el medio está tallado en la estatua de Guanyin sobre Aotou, por lo que también se le llama Aotou Guanyin. Entre los grandes budistas, el Bodhisattva Avalokitesvara es famoso por su compasión. Sus deseos compasivos son los más grandes y destacados. Para facilitar la observación de las voces de todos los seres vivos, llama a todos los seres vivos a recitar su nombre en tiempos de crisis. Después de escuchar esto, serán rescatados de inmediato.

El Aotou Guanyin en el salón del templo de Chongqing tiene la imagen de una antigua mujer china, digna, encantadora, hermosa y amable. Lleva una corona budista, ropa celestial, un collar y una falda alrededor de la cintura. El dedo medio y el pulgar de su mano derecha estaban entrelazados y los otros dedos estaban naturalmente relajados para formar un "sello de declaración". Sostuvo una botella limpia en su mano izquierda, con la boca hacia abajo, y derramó el néctar por todo el suelo. Al este de Guanyin se encuentra el Bodhisattva Samantabhadra. Lleva un moño budista y un colgante, sostiene hojas y capullos de loto en sus manos, se sienta sobre un elefante blanco de seis dientes y apoya su pie derecho sobre su muslo izquierdo. Samantabhadra, Bodhisattva significa virtud y bondad universal. Su deseo es vasto, insondable y un símbolo de la verdad. Ubicado al oeste de Guanyin se encuentra el Bodhisattva Manjusri. Lleva un moño budista en la cabeza y una guirnalda de flores en el pecho. Sostuvo el plan de ilusiones en su mano y se sentó sobre el león azul con su pie izquierdo apoyado sobre su muslo derecho. El Bodhisattva Manjushri es bueno en sabiduría. Montar un león se debe a que el león es valiente, lo que demuestra que el Bodhisattva Manjushri tiene una gran sabiduría.

La puerta señalada por los tres Bodhisattvas en el salón principal del templo de Chongqing es la puerta trasera del salón principal. La puerta trasera está ubicada en una habitación luminosa y la ventana transversal sobre la puerta también tiene un patrón cuadrado. El centro del abanico también es una ventana de cerca con un patrón de Fang Sheng y un patrón de doble anillo, y la falda del abanico también está decorada con un patrón de Fang Sheng. Hay coplas colgadas en la parte superior y a los lados de la puerta trasera, todas con caracteres dorados sobre un fondo negro. El color es digno y brillante. La inscripción en la inscripción es "La compasión es la salvación universal", y el contenido del dístico es: "La lluvia cae sobre el cielo, y ahora está en silencio, y las palabras son iguales; Ci navega más allá de la otra orilla, usando su propio poder para mostrar su gran poder mágico." Hay dos meses a cada lado de la puerta trasera. Ventana (rosetón).

4. La estructura, mobiliario y esculturas de otros edificios del templo de Chongqing.

Además del salón principal, otros edificios en el templo de Chongqing tienen tanto el estilo de los edificios antiguos como las características de los templos budistas. La introducción es la siguiente:

Hay una terraza. (también llamado plataforma) frente al salón principal. Se accede al escenario de los Peregrinos a través de escalones anchos y largos. Las terrazas tienen unos 29 metros de ancho, 20 metros de profundidad y cubren una superficie de 580 metros cuadrados. Hay un quemador de incienso de bronce con forma de torre de cinco pisos en el centro de la terraza. Tiene tres patas de trípode con caras de animales y un tambor de vientre en forma de trípode. Los cuatro caracteres chinos tradicionales para el "Templo de Chongqing" están grabados en el frente. . Hay dos orejas de trípode a ambos lados de la boca del trípode, y los lados de las orejas del trípode están decorados con patrones de nubes y truenos. Sobre la boca del trípode hay un cuerpo de horno en forma de torre, con forma de pabellones y pabellones. Cada piso de la torre tiene asientos planos y aleros, y las dos alas de los aleros están decoradas con cuentas de dragones voladores. La pagoda es la parte superior de la calabaza, y el frente de la calabaza está decorado con juegos de dinero antiguos. Dos conjuntos de dinero representan un flujo constante de riqueza y bendiciones. Hay un asta de bandera en la esquina sureste y suroeste de la terraza. La bandera nacional y la bandera budista están colgadas en los dos astas respectivamente.

A cada lado del salón principal, hay un dormitorio de monjes del mismo tamaño. Cada cabaña de monjes tiene tres pisos, cada uno con un área de 178,5 metros cuadrados, y el área total de las dos cabañas de monjes es de 1073 metros cuadrados. Entre ellos, el Monasterio del Este es el espacio de oficinas de la Asociación Budista. El cartel "Asociación Budista Yushui" está colgado en la pared sur. El tercer piso es la sala del abad y la sala de conferencias. Todos los monasterios son residencias de monjes y monjas, y son residencias temporales para monjes y monjas.

Al sureste de Dongsengliao, hay un edificio de dos pisos con techo de imitación, generalmente llamado Zhaitang, que se subdivide en el Zhaitang inferior y la sala de canto de sutras superior. El edificio tiene una única orientación, concretamente 5 grados de este a norte y 5 grados de oeste a sur (265 grados). Hay componentes como azulejos y gorriones que imitan la arquitectura china antigua, así como barandillas y ventanas corredizas de aleación de aluminio de la arquitectura moderna. La puerta del comedor inferior tiene una placa con la inscripción del maestro Yang Hui de la Academia Budista de China y donada por los discípulos budistas de Nanchang. La placa horizontal tiene la palabra "Zhaitang" en escritura normal, y la palabra "Yang Hui" está grabada junto a la palabra "Tang". El marco de la placa tiene un fondo rojo y el borde del dragón también es regular. guión: "Las gachas y el arroz van y vienen, sin ocultar el tiempo; "El sonido de la campana es emocionante" "A menudo hablamos de la vida y la muerte".

El pareado dice que el Zhaitang es un lugar donde comen monjes, monjas, laicos y creyentes. En el centro del salón del centro de detención, hay un altar con el Buda Maitreya, velas de incienso y flores colocadas sobre él, y luego una placa con el lema de dieciséis caracteres del Maestro Ise está colgada en la pared de madera. El diseño del lema de 16 caracteres consta de cuatro columnas desde la derecha:

“Sé respetuoso con los superiores, compasivo con los subordinados, sé amable con los demás y tómate las cosas en serio”.

Zhaitang Hay mesas y bancos largos cuidadosamente dispuestos a ambos lados. En estos bancos se sientan a comer monjes, monjas, laicos y creyentes.

Encima del Zhaitang se encuentra la sala de canto budista. En la pared norte de la sala principal hay un retrato del Buda Amitabha, con velas de incienso y jarrones llenos de incienso colocados frente a él. Hay ordenadas hileras de tapetes de adoración en el salón. Baje las escaleras desde la sala de canto budista y diríjase hacia el sur desde el primer piso del Zhaitang hasta el segundo piso de la residencia budista Shilin. El Bosque de Laicos Budistas es el primer lugar de actividad religiosa legal para los laicos budistas en Xinyu. Hay 9 habitaciones en cada piso, con un total de 18 habitaciones en los pisos superior e inferior, incluida la sala budista de 100 metros cuadrados en el extremo sur, toda la arboleda cubre un área de 400 metros cuadrados. Es la base de reubicación del templo de Chongqing y tiene una sede de reubicación.

En el barranco al este del bosque de bambú en el lado noroeste del Salón Principal, hay un Templo Haihuitang de tres pisos (también llamado Torre Haihui). El Salón Hai es donde se almacenan las cenizas de monjes, monjas y laicos después de su muerte. Tiene una orientación de 10 grados de este a norte y 10 grados de oeste a sur (190 grados), con una superficie de 1.600 metros cuadrados. Es un edificio mixto chino y tibetano ubicado en la cima de la montaña Xieshan. El techo es de estilo chino y la casa es alta y gruesa, lo que muestra el estilo arquitectónico tibetano.

.com">Red idiomática china All rights reserved