1. Ensayos chinos clásicos sobre la separación
Tao Yuanming: ensayo de autosacrificio
Solo es Dingmao a la edad de 10 años y no hay oportunidad. en la ley. El clima es frío y las noches largas, el clima es desolado, los gansos salvajes vuelan y la vegetación es amarilla y cae. Tao Zi renunciará a su residencia y regresará a su hogar para siempre. Los viejos amigos se lloran unos a otros y comparten el mismo viaje de sus antepasados esta noche. Si le da vergüenza comer verduras, se recomienda beberlas con agua limpia. El rostro ya está oscuro y el sonido se vuelve cada vez más indiferente. ¡Ay! Vasto y grande, largo y alto, es el lugar de nacimiento de todas las cosas, y el resto es humano. Desde que soy ser humano, he tenido mala suerte, y mis cestas y cucharones se han agotado muchas veces, y mi riqueza se ha agotado en invierno. El valle está lleno de alegría, las canciones se pagan y la puerta de leña se cubre de sombras. Me ayuda temprano en la mañana, el metabolismo en primavera y otoño, y el jardín en medio del jardín trabajo y llevo. las semillas, que es nutrir y multiplicar. Estoy contento con el becerro liso y las siete cuerdas. En invierno se expone al sol y en verano se baña en manantiales. Soy diligente e incansable, y mi corazón está siempre en paz. Lotte se dividirá, aunque sea durante cien años. Pero durante cien años, mi esposa lo amó, temió su fracaso, se quedó atónita y apreció el momento. Sigue siendo un tesoro del mundo y será recordado después de la muerte. Lo siento, estoy solo. Una vez fui un extraño. Favorecer no es un honor para uno mismo. ¿Cómo puede considerarse el nirvana como mi regalo? Se quedó en una casa pobre, bebió mucho y escribió poemas. El conocimiento transporta el conocimiento del destino y el dominio puede controlar a la propia familia. Hoy en día puedo vivir sin odio. ¡Una vida de cientos de años, un cuerpo gordo del que escapar, una vejez de la que morir y la alegría de volver a enamorarse! A medida que el frío y el calor se hacen más fuertes, la diferencia entre muerte y muerte permanece, la esposa de un extranjero llega por la mañana, y un buen amigo huye por la noche y es enterrado en medio del campo para descansar su alma. Estoy caminando, la puerta de la tumba de Xiaoxiao, ministros Song extravagantes y vergonzosos, reyes y nietos frugales y sonrientes, el contorno ha sido destruido, el generoso Yan ha escapado, no hay focas, ni árboles, el sol y la luna han pasado. El prestigio es más importante que la reputación, ¿cuál es más importante? La vida es realmente difícil, ¿qué tal la muerte? ¡Ay del llanto! 2. ¿Cómo se dice despedirte en los textos antiguos?
Cómo se dice despedirte en los textos antiguos: despedirte y marcharte
Ejemplo:
Envía amigos
El autor Li Bai vivió en la dinastía Tang
Montañas verdes cruzan Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.
Este lugar es diferente y tengo que conquistar miles de kilómetros.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.
Agito la mano y me alejo, se oye el rugido de los caballos.
Traducción
Montañas verdes se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad, y agua cristalina rodea el lado este de la ciudad.
Aquí nos despedimos. Eres como una tienda de campaña solitaria ondeando al viento, viajando a miles de kilómetros de distancia.
Las nubes flotantes son tan impredecibles como los vagabundos, y el sol poniente se pone lentamente por la montaña, pareciendo nostálgico.
Después de agitar las manos y despedirse, el caballo que montaba su amigo y que estaba a punto de llevarlo en un largo viaje rugió, como si no pudiera soportar irse. 3. Traducción al chino clásico de Anshou Qingpo
La esposa de Bao Xuan del condado de Bohai era hija de la familia Huan, llamada Shaojun.
Bao Xuan estudió una vez con el padre de Shaojun. El padre de Shaojun quedó sorprendido por su pobreza y su arduo trabajo, por lo que casó a su hija con él. La dote (cuando Shaojun se casó) fue muy generosa. Bao Xuan no estaba contento, por lo que le dijo a su esposa: "Naciste en una familia rica y estás acostumbrado a usar ropa y adornos hermosos, pero yo soy demasiado pobre y humilde. casarme."
La esposa dijo: "Mi padre me pidió que me casara contigo debido a tu carácter moral, diligencia y ahorro. Ya que te sirvo, (obedeceré) tus órdenes". Bao Xuan sonrió. y dijo: "(Tú) Si puedes hacer esto, esto es lo que quiero".
El joven amo devolvió toda la ropa y joyas de los sirvientes y doncellas, y se puso ropa corta (la ropa). (Los nobles de la dinastía Han vestían ropa oscura o vestidos largos), y llevaron el auto de regreso a su ciudad natal con Bao Xuan. Después de presentar sus respetos a su suegra, salió a buscar agua con un cántaro, haciéndolo como debe hacerlo una mujer. La gente del pueblo la elogió mucho. 4. Por favor, envíame artículos chinos clásicos de despedida, gracias ~~
Revisé textos antiguos y descubrí que, además del "Adiós Fu" de Jiang Yan en las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, Han Yu en la dinastía Tang escribió artículos chinos más clásicos sobre la despedida y la despedida. Hay muchos, como "Prefacio a la despedida de Qiongwen", "Prefacio a la despedida de Meng Dongye", "Prefacio a la despedida del regreso de Li Yuan a Pangu". , "Prefacio a la despedida de Dong Shao en su gira por el sur a Hebei", "Prefacio a la despedida de Shi Chushi", "Prefacio a la despedida de Wen Chushi al ejército de Heyang", "espera".
El siguiente es un artículo del "Prefacio a la despedida de Dong Shao en su gira por el sur de Hebei" de Han Yu: El texto original está escrito por Yan y 7a686964616fe58685e5aeb93133332643930 Zhao Gu dijo que muchas personas se lamentaron y se lamentaron. Dong Sheng fue ascendido a Jinshi, pero ni siquiera podía aspirar a ser funcionario. Abrazó armas afiladas y estaba deprimido y cómodo en su país.
Sé que debe haber cierta armonía. ¡Dong Sheng se muestra reacio! Cuando no se ve a un marido y a un hijo, todos aquellos que admiran la rectitud, la fuerza y la benevolencia los apreciarán; ¡los eruditos de Yan y Zhao están más allá de su propia naturaleza! Sin embargo, he oído hablar de costumbres y transformaciones, ¿y sé que no son diferentes a lo que se decía en la antigüedad? Hablemos de adivinación basándonos en el comportamiento de mi hijo.
¡Dong Sheng es tan reacio! Siento algo al respecto. Presentaré mis respetos a las tumbas de los reyes y miraré los mercados. ¿Volverá a haber matadores de perros? Me agradeció y dijo: "¡Mañana el emperador estará aquí, así que puedo salir y convertirme en funcionario!" Agradecimiento Este es un prefacio escrito por Han Yu a su amigo Dong Shaonan.
Cuando un amigo se va de viaje, es costumbre entre los literatos escribirle un prefacio, expresarle algunas palabras de aliento y consuelo, o utilizarlo para generar alguna discusión. . El texto completo de este prefacio tiene solo más de cien palabras. Dado que el autor es un maestro en la escritura, no solo escribe contenido profundo, sino que también tiene giros y vueltas, mostrando excelentes habilidades.
El primer párrafo tiene tres significados. "Los antiguos Yan y Zhao decían que mucha gente se lamentaba y se lamentaba" es el primer nivel.
La primera frase es extraordinaria. Esto es lo que dijeron los predecesores: "La tinta cae en la capa frontal y la escritura es extraordinaria".
Tiene la función de levantar y cubrir todo el texto. "Dong Sheng ascendió a Jinshi" a "Yu Yu Shi Zi Tu" es el segundo nivel, que habla principalmente de la razón por la que Dong Shaonan fue a Hebei.
También muestra que fue allí por necesidad. "Sé que debe haber armonía" es el tercer nivel, y se dice de manera muy definitiva.
Esto se hace eco de la frase del artículo anterior "Se decía que en la antigüedad Yan y Zhao eran muchas personas que se lamentaban y cantaban canciones". "Aquellos que se lamentan y cantan con emoción" generalmente se refiere a figuras de primera clase como Jing Ke y Gao Jianli.
Jing Ke y Gao Jianli fueron hombres caballerosos y justos, y dejaron buenas historias en la historia. En los antiguos Yan y Zhao, había muchos personajes de este tipo.
Dong Shaonan también es un hombre íntegro y talentoso. Hay un poema en los poemas de Han Yu titulado "Alas Dong Shaonan", que elogia la caballerosidad y la piedad filial de Dong Shaonan.
Cuando esas personas vayan a Yan y Zhao, naturalmente serán apreciadas y reutilizadas. La subsección también se puede dividir en dos niveles.
"Es el momento en que un marido no conoce a su hijo" hasta "Está más allá de su naturaleza" son el primer nivel, lo que todavía significa desearle a Dong Shaonan que pueda realizar sus ambiciones durante este viaje. Luego el escrito pasó al segundo nivel, planteando el tema de "aduanas y migración".
Han Yu quiere decir que las costumbres de un lugar cambian con la educación. Cuando Dong Shaonan fue a Yan y Zhao en la antigüedad, definitivamente habría "cooperación", pero cuando fue al Hebei de hoy, no estaba seguro de si habría "cooperación".
Entonces, ¿qué está pasando hoy en Hebei? Han Yu no lo dijo y fue un inconveniente decirlo. Simplemente le pidió a Dong Shaonan que lo confirmara. Aunque las palabras no están claras, su verdadero significado está implícito.
La intención original de Han Yu no era aprobar el viaje de Dong Shaonan a Hebei, porque Hebei en ese momento ya era un lugar donde las ciudades vasallas estaban separadas. Desde la rebelión de Anshi en la dinastía Tang, los problemas de las ciudades vasallas continuaron durante décadas. Tang Xianzong subió al trono para sofocar las rebeliones de Wu y Shu y esforzarse por unificar el país.
Sin embargo, la región de Hebei aún mantiene una situación separatista. Este tipo de separatismo feudal destruyó la estabilidad y la unidad de la dinastía Tang y fue contrario al desarrollo de la historia y a los intereses del pueblo.
Han Yu estaba en contra del separatismo feudal, por lo que desaprobaba que Dong Shaonan fuera a Hebei para servir a la ciudad feudal. Aunque simpatizaba con la experiencia de Dong Shaonan, por amor a él, todavía le dio consejos y le aconsejó que no se extraviara políticamente.
Debido a que era una ceremonia de despedida, Han Yu no podía hablar demasiado abiertamente, por lo que solo pudo persuadir de manera implícita y con tacto, pero la implicación aún era muy clara. El último párrafo expresa además su desaprobación de la intención de Dong Shaonan de ir a Hebei, pero las palabras siguen siendo muy reservadas.
Invitarlo a rendir homenaje a la tumba de Le Yi fue con la esperanza de que aprendiera de este antiguo hombre leal y heredara su legado. En cuanto a los matadores de perros talentosos pero todavía solitarios, quiero que les digas que se conviertan en funcionarios de la corte imperial. Luego deberían quedarse en la capital y contribuir a la corte imperial.
Este breve artículo contiene mucho contenido enriquecido, con capas claras, transiciones naturales, capas profundas y cambios infinitos. Su éxito radica en su sutileza, sutileza y tacto, que se adapta al ambiente de la despedida sin resultar oscuro y consigue su propósito de persuasión.
Su estructura extremadamente ajustada, intrincados cambios en la redacción y suspiros repetidos hacen que el artículo sea más legible e interesante. Todo esto realza el encanto de este prefacio. 5. Escribe unos saludos en chino clásico
Te deseo todo lo mejor. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Jing: Respeto, respeto; Botón: Golpea la cabeza contra el suelo, la etiqueta más respetuosa en los viejos tiempos; Oro: Una metáfora del honor, preciosidad, aquí se refiere al cuerpo de la otra persona; Significa que respetuosamente les deseo buena salud y buena salud.
Bendito seas.
Saludos al final de una carta a los padres. Por favor: una palabra de respeto, sin significado real; Fu: felicidad, bendición. Significa que respetuosamente les deseo felicidad y buena salud.
Te deseo mucha salud. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Kang: salud; An: paz. Significa desearle respetuosamente buena salud y paz.
Te deseo una vida larga y próspera. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Sincero: respetuoso, solemne: Rong: alto, largo. Significa desearle respetuosamente salud y longevidad.
Mis saludos. Saludos al final de una carta a un anciano. Gong; respetuoso, respetuoso; por favor: una palabra de respeto; mostrar: un honorífico por escribirle a alguien. Quiero escribirle respetuosamente y desearle paz.
Sigue a Chongqi. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Shun: ser respetuoso; Kowtow: tocar el suelo con la cabeza; Chong: ser alto Qi: ser auspicioso. Significa ofrecerle respetuosamente mis mejores deseos.
Oramos sinceramente por Chong'an. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Qian: piadoso; Chong: alto. Significa desearte sinceramente felicidad y paz.
Saludos cordiales, Jun. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Jun (jūn): un antiguo término de respeto, utilizado por los subordinados hacia los superiores. Jun es una antigua unidad de peso, y aquí se amplía para significar precioso. Significa desearles respetuosamente paz y felicidad.
Bendiciones y bendiciones. Este es el saludo al final de una carta a un anciano. Fu: felicidad; Sui: bienestar. Significa desearle respetuosamente felicidad y bienestar.
Saludos | Saludos. Saludos al final de una carta a un anciano. | (tí): bendición. Significa desearte respetuosamente felicidad y paz.
Saludos Yi'an. Saludos al final de una carta a un anciano. Yi (yí): mantenimiento. Significa desearle respetuosamente buena salud, paz y felicidad.
Paz en el salón. Saludos al final de una carta a un anciano. Su: adoración; Tang: en el pasillo. Esto se refiere al lugar donde viven los mayores. "Poemas antiguos escritos por la esposa de Jiao Zhongqing": "El salón se llama" Amu ". Esto se refiere a la casa principal donde viven los padres, por lo que se refiere a los padres. Significa inclinarse con ambas manos y apoyar la cabeza en el suelo, deseándole paz y felicidad. 6. Dos cuentos clásicos chinos sobre el duelo por la despedida de familiares
Llorar es recordar con tristeza al difunto.
En cuanto a los textos chinos clásicos sobre la separación familiar, estaban "Xiang Ji Xuan Zhi" de Gui Youguang y "Chen Qing Biao" de Li Mi en la escuela secundaria.
"Xiangjixuanzhi" contiene recuerdos de su madre mayor y la esposa del autor, y la frase de Li Mi "Si no tengo una abuela, no podré vivir hasta el día de hoy; si mi abuela Si no tiene ministro, no podré vivir el resto de mi vida". Razón por la cual se le llama "el hijo más filial del mundo".
Nota: Habrá relativamente pocos artículos chinos clásicos sobre la separación familiar, mencionando principalmente un punto del artículo, como: Xiandamu, Mi emperador Kao Yue Boyong, etc., si el autor escribe para otros; Hay más biografías. Casi todos los exámenes de chino clásico de la escuela secundaria toman "biografías de personajes" como tema central, como "La biografía de ***". 7. Traducción al chino clásico de Wang Shao
¿Qué quieres...?
Meng Ye, cuyo nombre de cortesía está dedicado, es de Julu Anguo. Su familia era originalmente pobre. Cuando era joven, trabajó como funcionario estatal y era muy honesto y cauteloso. Algunas personas con el mismo cargo oficial robaron seda oficial y se la dieron a Mengye treinta piezas, pero él se negó y se negó a aceptarla. Guo Xiu, un médico en ejercicio, lo trató muy cortésmente y estuvo a punto de recomendarlo, pero Guo Xiu falleció. Wang Shao de Wei Pengcheng era yerno del emperador Shenwu de Qi. Fue nombrado gobernador de Dingzhou y recibió el puesto oficial con mucho dinero de Meng Ye. Liu Renzhi, el historiador principal, le dijo a Meng Ye: "Ahora estamos tú afuera y yo adentro. Mientras trabajemos juntos, definitivamente marcaremos la diferencia. Pronto Liu Renzhi fue transferido a la corte como Secretario Central". y le dijo a Wang Shao antes de asumir el cargo: "Su Alteza, la única persona en la que puede confiar es Meng Ye. Espero que lo nombre. No se puede confiar en los demás. Se despidió de Meng Ye y le tomó la mano". y dijo: "Ahora que me fui, has perdido la capacidad de ayudarte". Me temo que no podrás protegerte en el futuro. Solo tienes integridad (espero que la uses). "Meng Ye solo tenía un caballo y estaba tan delgado que Wang Shao se lo entregó al estado debido a la pobreza de Meng Ye. Los funcionarios del gobierno comieron carne de caballo juntos, con la esperanza de darle a Meng Ye una generosa compensación. Meng Ye insistió en negarse y no se atrevió (a hacer esto). Wang Shao se burló de Meng Ye y le dijo: "Estás invitando a celebridades". Él respondió: Soy un Dian Dian, un puesto importante en el estado. entre sí, pero es simplemente un inconveniente. Déjenlos comer carne de caballo ahora. Tienen miedo de ser sospechosos de ganar dinero y dañar su reputación, por lo que no pueden hacerlo. Más tarde, en los últimos diez días del año, Wang Side y Dong Weijin, que eran cercanos a Wang Shao, fueron denunciados en privado por el jefe Shi Pei Yingqi por comer carne de caballo muerto. El emperador Shenwu escribió una carta a Wang Shao, culpándolo.
Meng Ye fue calumniada y degradada a magistrado del condado. Más tarde, el emperador Shenwu regañó a Wang Shao: "Dian Meng Ye es muy cauteloso al hacer las cosas. ¿Por qué fue degradado?" Cuando Wang Shao regresó, Meng Ye lo siguió y no tomó nada de lo que le había dado. Más tarde, Liu Ren vino a servir como funcionario en Xigunzhou. Al irse, le dijo a Cui Xian, un médico del Ministerio de Asuntos Civiles: "La única persona que está calificada para el puesto oficial en Guizhou es Meng Ye. Don' No lo olvides cuando recomiendes talentos". Cui Xian le preguntó a Meng Ye: "¿Has estado aquí? ¿Qué logros políticos en Dingzhou pueden hacer que Liu Renzhi lo admire tanto?" Meng Ye respondió: "Sólo sé que me lo estoy diciendo a mí mismo". 8 Solicite una colección completa de expresiones diarias en chino clásico
1. An: 1. Cómo (espero que pueda correr mil millas) 2. Apoyo (alimentos y ropa sostenibles) 2. Bajo: 1. Bajo (no inferior por naturaleza) 2. Bajo estatus (el difunto emperador no consideraba a sus ministros como despreciables) 3. Preparación: 1. Integral, detallada.
(La descripción de los predecesores está preparada en "Torre Yueyang") 2. Poseer. (De una vez, todos los trucos están preparados para "Float Skills") 3. Prepárate.
(Aún tienes que preparar el desayuno "Shi Hao Li") 4. Ser: 1. Influenciado (ser afectado en la próxima vida) 2. Igual que "vestido" y usado (ambos están bordados) 5. Despreciable: 1, frontera (Shu Zhi You Er Monk "Wei Xue") 2. Vulgaridad y miopía (Meat Eaters Bi "Cao GUI's Debate") 3. Nacido en un país humilde (el ex emperador no consideraba su ministros como el despreciable "Chu Shi Bian") 6. Completo: 1. Todos ("El viejo tonto mueve las montañas" de Bi Lipingxian) 2. Todos ("Float Skill" de Qunxiang Bi Jue") 7. Delgado: 1. Acercándose, acercándose . (La "Torre Yueyang" de Bo Mu Mingming) 2. Desprecio.
(No es recomendable menospreciarse como docente) 3. El espesor es pequeño. ("Tramboard" de Bo Ruqianlip) 8. Estrategias: 1. Látigo.
(El "Ma Shuo" escrito por Advocate y Advocate) 2. Azotar y conducir. (La estrategia no se basa en su propia manera, "Ma Shuo") 3. Grabar.
(La Doce Biografía de Ce Xun, “Mulan Poems”) 4. Estrategia. (Modismo "Está indefenso") 9. Largo: cháng 1. Largo.
(La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos, lo cual es extraño en "Nuclear Boat Records") 2. Lo contrario de "corto". (Compra el látigo largo "Mulan Poetry" en Beishi) 3. Duradero y saludable.
(Espero que la gente viva para siempre "¿Cuándo vendrá la luna brillante") 4. Para siempre. (El difunto ha crecido, "Shi Hao Li") 5. zhǎng, el de mayor rango (Mulan no tiene hermano mayor ("Mulan Poems") 6. zhǎng, líder.
(Wu Guang es el segundo en la fila y es el jefe de la aldea. "Familia Chen She") 10. Denominación: 1. Comparable, cooperativo (se dice que el Qi es pequeño y grande/no se puede comparar con lo que se escuchó en el pasado) 2. Elogio (el ex emperador lo llamó Neng) 11. Sinceridad: 1. Sinceridad (el sentido del Emperador) Su sinceridad) 2. De hecho, es cierto (este es el momento en que la supervivencia de Cheng está en peligro) 3. Es cierto ( Sinceramente afirmo ser el hijo de Fusu Xiang Yan debido a nuestro engaño/Si es cierto, entonces se puede lograr la hegemonía y la dinastía Han puede prosperar)) 12. Castigo: 1. Sufrir (castigar a la fortaleza en el al norte de la montaña en "El viejo tonto mueve la montaña") 2. Castigo 13. Montar: 1. Montar (dispuesto a cabalgar miles de millas) 2. Conducir (perseguir) (el general galopará) 14. Fuera: 1 Enviar, comenzar (Fang Qi sale al mar) 2. Pelea en la frontera (cuando sale, el tío Fang y Zhao Hu) 3. Ven (cada año, Jingyin sale al Pabellón de Zhejiang para enseñar a los marineros) 4. Producir (planear que los generales salgan) 15. Palabras: 1. Rechazo (las palabras en mongol significan que hay muchas cosas en el ejército israelí) 2. Idioma (no un poco menos elegante) 16. Tiempos: 1. Edición. (Wu Guang estará a cargo de "Chen She's Family") 2. Paradas en el camino mientras viajas o marchas.
(A Wu Guang se le ordenó ir al Templo Cong junto a él) 17. Tao: 1. Usa un Tao para sostenerlo (quién se atrevió a comer pulpa de olla sin un Tao) 2. Una ronda antigua canasta de bambú para guardar arroz (una canasta de comida, una sopa de frijoles) 18. Cuándo: 1. Asumir la responsabilidad, aceptar. (bien merecido) 2. Debería.
(La tasa de victorias de la "lista de salida" de los tres ejércitos) 3. A punto de hacerlo. (Aléjate ahora) 4. Hacia, hacia.
("Mulan Poems" de Mulan Danghuzhi) 5. Valor, ahora. (En este momento, "La familia Chen She" hizo sufrir a los funcionarios de Qin en varios condados y condados) 6. Resiste.
(«Imparable») 19. Tao: 1. Camino. (Lloverá mucho y el camino estará bloqueado "Familia Chen She") 2. Moralidad.
(Para derrotar a los injustos y castigar a la Dinastía Qin) 3. Método. (La estrategia no se basa en la forma "Ma Shuo") 4. Habla, habla.
(No es suficiente que los de afuera digan "Primavera en flor de durazno") 20. Ganar: 1. Ser capaz (no puedes tener ambos) 2. Obtener, obtener (para que no quieras obtener ) 3. Igual que "virtud", agradecido (los pobres que conozco me serán entregados) 21. Esperando: 1. Igual (esperando la muerte, el país de la muerte no está disponible/y queriendo ser como un caballo común y corriente no está disponible) 2. Todos, expresan la mayoría (el público está bajo la lluvia) 22. Enemigo: 1. Ataque (por temor a ser atacado por el enemigo "Lobo" antes y después) 2. Enemigo (cubrir para atraer al enemigo "Lobo") 23. Condolencias: 1. Condolencias (visita las tumbas de los reyes por mí) 2. Condolencias (todos pueden 24. Grado: 1. Dúo estima, especula (no puedo medir mi capacidad) 2. Cruzar encima, cruz (Guanshanduruofei) 25. Fin: 1. El extremo derecho de la imagen (mano izquierda sosteniendo el extremo del pergamino) 2. Vertical, vertical (la persona parece erguida y tranquila) 26. Malvado: 1. Cómo (el mal puede ser hecho sin disciplina) 2. Asco (el mal es peor que los muertos) 27. Acción: 1. Acción, empezar (los cuatro bárbaros tienen miedo de esto) No te atrevas a disparar) 2. Lanzar (viendo que el objetivo del disparo es ochenta y nueve de cada diez veces) 3. ascender, ser nombrado (Shun lo envió entre las montañas y acres) 4. reclutar (Fa Lu Zuo Shi guarneció a 900 personas en Yuyang) 5. abrir (Ye Fang) Cabello y fragancia) 6. Enviar (todo a la vez, todas las cosas maravillosas están listas) 7. fā, cabello (el cabello amarillo cuelga y es feliz) 28. Abanico: 1. Abanico (luego el suelo de varios estados) 2. Total* ** (Abanica tres veces) 29. Cuadrado: 1. Cuadrado (el cuadrado mide setecientas millas) 2. Rectangular (el cuadrado es largo) 3. Cuando... (No se puede obligar a Fang Xizhi a ser un funcionario) 30. Puntos: fēn 1 . dividir, separar. (Hoy, los siguientes tres puntos son "La Guía del Maestro") 2. Distribuir, distribuir.
(Debe dividirse en "Debate de Cao GUI") 3. Unidad de longitud. (Alrededor de ocho minutos de duración, "Nuclear Boat Chronicle" de Youqi) 4. fèn, deber, deber.
(El deber de majestad leal también es "Chu Shi Biao") 31. Feng: 1. Servir con "salario" (para esposas y concubinas) 2. Aceptar y seguir (obedecer órdenes en tiempos de crisis ) 3. Brindar apoyo (no sé si la adoración verbal y física no es tan buena como la de los demás) 32. No: 1. Lo mismo que "no" (si respetas al rey o no) 2. Malvado, malo (Zhi castiga a Zang o no) 33. Marido: 1. Eso (miro al marido Ba (lingshengzhuang) 2. fú, la primera palabra de la frase (ataca el anillo del marido/y el aprendizaje de su esposa) 3. marido ( la voz del marido se eleva/Luofu tiene su propio marido) 4. un término general para un hombre adulto, persona (el que lleva la carga tiene tres maridos) ) 34. Apoyo: 1. A lo largo, a lo largo (luego apoya el camino "Peach Blossom Spring") 2. Apoyo (de "Mulan Ci" de Guo Xiangfu") 35. Empujar 1. Desobedecer, obstaculizar (caminar para perturbar sus acciones) ) 2. Lo mismo que "弼", ayudar (si entras, serás indefenso) 3. Cepíllelo suavemente (muévalo con la mano) 36. Bendición: 1. Bendice y bendiga (Dios te bendiga) 2. Buenas obras y bendiciones (¿Cómo puede esto no ser una bendición?) 37. Riqueza: 1. Magnífico (similar a la riqueza y amplitud de Canglinfu, Tesoro, Ciudad, Jardín y Jardín) 2. Rico, abundante y numeroso (la familia es rica y tiene buenos caballos) 38. Más: 1. Re (es decir, tratarnos con admiración) 2. Luego (cuando estamos borrachos, dormimos más juntos) 3. Uno al otro (celebrarnos más) 4. Otra vez, otra vez (al siguiente nivel) 5. Aún más (levantar un vaso para eliminar dolor y tristeza) Dolor) 39. Gou: 1. Si (gou es rico y honorable/gou admira la rectitud y la benevolencia) 2. Gou Qi (así que no quiero conseguirlo/gou me salvará la vida en tiempos difíciles) 3. Y, tal vez, expresa esperanza (gou no tiene hambre ni sed) 40. Sólido: 1. Originalmente (Gu Zhongren "Shang Zhongyong") 2. Testarudo, testarudo (Ru Xin Zhi Gu "El viejo tonto mueve la montaña" ) 3. Determinado, seguro (mientras guarnece a los muertos Gu Shiliuqiu) 4. Consolidación (La consolidación del país no depende de montañas y ríos) (riesgo) 5. Salvaguardar, apegarse a (.