Traducción de regañar a un pato en chino clásico

Alguien en Baijiazhuang, al oeste de Zichuan, robó el pato de un vecino y lo cocinó. Por la noche sentí picazón en todo el cuerpo; al amanecer vi que mi cuerpo estaba cubierto con una fina capa de plumas de pato, que me dolían al tocarlo. Tenía mucho miedo, pero no había cura. Por la noche, soñaba que una persona le decía: "Tu enfermedad es el castigo de Dios para ti. Debes ser regañado por el dueño del pato perdido antes de que se le caiga la pluma. El viejo vecino siempre ha sido bondadoso y amplio". -De mentalidad. He guardado cosas toda mi vida y nunca he perdido los estribos.

El ladrón de patos le mintió al anciano y le dijo: "El pato fue robado por un vecino. Tiene mucho miedo de que lo regañen. Si lo regañas, podrás avisarle más tarde al anciano". Sonrió y dijo: "¿Quién tiene tanto tiempo libre? ¿Para regañar a una persona tan mala?". Siempre se ha negado a regañarlo. El hombre que robó el pato se sintió avergonzado y tuvo que decirle la verdad a su vecino, el anciano. El anciano estaba dispuesto a regañar y las plumas de pato del cuerpo de ese hombre realmente se habían desvanecido.

La persona que escribió "Historias extrañas de un estudio chino" (el autor Pu Songling de la dinastía Qing) dijo: "Es tan asombroso. El ladrón debe estar muy asustado: cuando robaba cosas, todo su cuerpo ¡Estaba cubierto de plumas de pato!" Es tan increíble. . Los maldidores realmente deben tener cuidado: ¡una maldición puede hacer que el ladrón se sienta menos culpable! Sin embargo, hay una manera de hacer el bien. El viejo vecino está haciendo una buena acción cuando maldice. "

Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling.

Texto original: Un residente de Baijiazhuang, en el oeste de la ciudad, robó el pato de un vecino y lo cocinó. En noche, sentí mucha picazón. Lo miró al amanecer y sintió dolor cuando lo tocó. Una noche, su sueño le dijo: "Tu enfermedad es un castigo natural". Los que ganen y pierdan serán reprendidos, pero se les puede reducir el pelo. "El vecino Weng era gracioso y elegante, y había sido encantador toda su vida. Nunca se había sentido conmovido por sus palabras. Un hombre traicionero le dijo: "El pato fue robado por cierta persona. Tiene mucho miedo de decir malas palabras, y las malas palabras también pueden servir como advertencia para el futuro.

Weng sonrió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar a la gente malvada?" "El soldado no lo regañó. Mouli se avergonzó porque le dijo al vecino que era verdad. Weng fue regañado y se recuperó de su enfermedad. El funcionario extranjero dijo: "¡Qué lástima! Las personas ocupadas tienen miedo: cuando están ocupadas, ¡les crecen las plumas! "Más importante aún, es apropiado abstenerse de decir palabrotas: ¡maldecir reduce el delito de robar! Pero si eres amable y hábil, las personas que viven al lado tuyo maldecirán a los que son amables".

Extendido data

Significado:

Esta fábula advierte a las personas que no hagan cosas malas que violen su conciencia. Si la gente no lo sabe, siempre pagará por su estupidez, a menos que tenga que hacerlo ellos mismos. Al mismo tiempo, se advierte a las víctimas que no deben tolerar, tolerar ni tolerar las malas acciones de los malhechores, y deben denunciarlas y exponerlas para que se pueda poner fin a las malas acciones. Sólo así podremos combatir los malos hábitos de los malhechores y evitar que dañen a la sociedad y a la humanidad. Sólo un castigo apropiado puede hacer que estas personas despierten y abandonen el mal y hagan el bien.

Sobre el autor

Pu Songling, natural de Zichuan, Shandong, fue un destacado escritor de la dinastía Qing. Nació en una familia de terratenientes en decadencia y su padre, Pu Yun, era un erudito. Como fracasó en el examen imperial, abandonó el confucianismo y se dedicó a los negocios, acumulando una riqueza considerable. Cuando Pu Songling alcanzó la mayoría de edad, su familia había decaído y su vida era muy pobre.

Pu Songling fue un apasionado de la fama toda su vida y estaba obsesionado con los exámenes imperiales. Sin embargo, a excepción de obtener el primer lugar en los exámenes de Zhongxian, Fu y Dao a la edad de 19 años, sufrió muchos reveses y contratiempos. Los altibajos de la vida le dieron a Pu Songling una cierta comprensión de la oscuridad de la política en ese momento y las deficiencias del examen imperial. La pobreza de la vida le dio una cierta comprensión y comprensión de las vidas y pensamientos de los trabajadores. Por eso escribió muchas obras con sus propios sentimientos personales. Hoy en día, además de "Historias extrañas de un estudio chino", también hay "Obras completas de un estudio chino" y colecciones de poesía.

Enciclopedia Baidu - Pato Regañador