El significado de la prohibición de Sima Wen de mirar linternas en chino antiguo

Esta frase proviene de "Xuan Qu Lu", que significa: Sima Guang prohíbe a su familia salir a ver linternas. (Sima Wengong se refiere a Sima Guang, quien fue nombrado póstumamente Wen Guogong).

"Xuan Qu Lu" registra que Sima Wen prohíbe ver las linternas en el texto original:

Sima Wen Gong vivía en Luoyang, y durante el Festival de los Faroles, su esposa tuvo que ir salir a mirar las linternas. Gong dijo que no hay necesidad de salir a mirar las luces de casa. La mujer dijo: Yo también quiero conocer turistas. Gong Yue: ¿Quién es el fantasma?

Traducción:

Sima Guang vivía en Luoyang. Durante el Festival de los Faroles, su esposa quería ir a ver los faroles. Sima Guang dijo, hay luz en casa, ¿por qué deberíamos salir a verla? La mujer dijo que quería pasar y ver a los turistas. Sima Guang dijo: Entonces ¿soy un fantasma?

Datos ampliados:

"Xuanqulu" es una colección de chistes escritos en esta dinastía Song. El autor es Lu Benzhong (1084-1145), nativo de Shouzhou (ahora Fengtai, Anhui) durante la dinastía Song. Fue un importante taoísta, famoso poeta y teórico de la poesía en el cambio de las dinastías Song del Norte y del Sur.

En la actualidad, hay "Primavera y otoño", "Explicación de la Universidad de Lu", "Meng Tong Xun", "Guan Ju", "Revista You", "Notas varias de Wei Zi" y "Xuan". Qu Lu", "Colección de poesía Donglai", "Wei Zi Ci", "Wei Zi Poetry" y otras obras maestras completas o parciales. , también se pueden encontrar en diversas bibliografías.

v>