Extruir una traducción al inglés

No me aprovecho de la gente del mundo, pero sostengo mi cabello entre mis manos tres veces y escupo mi comida tres veces, por temor a perder a los sabios del mundo. "Tres pelos en una comida, tres vómitos y tres comidas" es simplemente estar ocupado entreteniendo a los santos visitantes, y no hay tiempo para bañarse ni comer. Me escurrí el pelo largo muchas veces cuando me duchaba y escupí la comida en la boca muchas veces cuando comía. Más tarde descrito como "chupar el apretón de manos", le preocupaba no reclutar talento. Las montañas no se contentan con su altura, y el agua no se contenta con su profundidad. Siempre que seas tan humilde y cortés como el Duque Zhou, podrás conquistar los corazones de personas de todo el mundo. Aquí, el poeta utiliza la frase "la montaña nunca es demasiado alta" para describir cuanto más sabias sean las personas, mejor. Comparado con Zhou Gong, mostró su entusiasmo por buscar talentos para unificar el mundo.

Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque Zhou vomitó comida y el mundo volvió a su corazón.

Las montañas no son lo suficientemente altas y el mar no es tan profundo. Cómo desearía poder ser como el sabio Zhou, que realmente anhela ver talentos reales y prefiere quitarse la comida que traga de la boca. . Dar. De esta manera, todos los talentos podrán conocer mi sinceridad y venir a servirme.