El aspecto antiguo del chino clásico

1. Algunas descripciones de la aparición de celebridades antiguas por parte de Liu Bei en la antigua China: Esa persona no era muy buena leyendo; era de mente abierta, taciturno y desconocido; lo llamaban ambicioso, un experto; >Hecho con los héroes del mundo; nació Siete pies y cinco pulgadas de largo, con dos lóbulos de las orejas y hombros, las manos en las rodillas, ojos mirando por encima de las orejas y la cara.

Como una corona de jade, como un lápiz labial; en honor al rey Jing de Zhongshan, bisnieto del emperador Jing de la dinastía Han, su apellido era Liu, su nombre de pila era Bei y su nombre de cortesía era Xuande. .

Guan Yu:

Nueve pies de largo, dos pies de largo; si la cara es como una azufaifa pesada, si los labios están manchados de grasa con ojos de fénix y cejas de gusano de seda; Es guapo y poderoso.

Impresionante. Liu Bei lo invitó a sentarse con él y lo llamó por su nombre. El hombre dijo: "Mi apellido es Guan, mi nombre de pila es Yu y mi nombre de cortesía es Xian. Más tarde lo cambié a Yun".

El dragón es el amante de Xie de Hedong. Te maté y huí del mundo durante cinco o seis años porque somos fuertes y poderosos. Hoy

Estoy aquí para reclutar ladrones, estoy aquí para reclutar gente. "

Zhang Fei:

Liu Bei miró al hombre. Medía dos metros y medio de largo, tenía cabeza y ojos de leopardo, barba y una voz fuerte, como si estuviera corriendo. .

Caballo Cuando Liu Bei vio su apariencia inusual, le preguntó su nombre: "Mi apellido es Zhang, mi nombre de pila es Fei y mi nombre de pila es Yide. En el condado de Shi Juzhuo, Ting Ting posee una granja, vende vino, mata cerdos y se especializa en hacer amistad con héroes de todo el mundo. Suspiré cuando vi la lista, así que pregunté.

2. Se traducen varios caracteres en chino antiguo, así como la apariencia y la velocidad. "Luo Shen Fu" describe la apariencia y el cuerpo de Luo Shen: su forma también es asombrosa, elegante como un dragón nadando, un glorioso crisantemo otoñal y Huamao Song Chun.

La barba (fɣng fú) es como nubes ligeras que cubren la luna, y el aleteo (yáo) es como el viento que devuelve nieve. Visto desde lejos, si sale el sol brilla por la mañana.

Si te obligaran a examinarlo, ardería como una ola. Nóng, corte acortado.

Si se cortan los hombros, la cintura queda a la altura de los elementos. El cuello es hermoso cuando se estira, la calidad queda expuesta, no se agrega fragancia y la calidad del plomo es magnífica.

Las nubes están altas, las cejas recortadas, los labios brillantes por fuera y los dientes frescos por dentro. Llamativo y emocionante, es una fuerza auxiliar, de apariencia elegante y casual.

Tierna y encantadora. La ropa impresionante es excepcional y la imagen esquelética necesita textura.

La gloria en la túnica es como el jade, tanto jade (ěr) como jū (jū). Use joyas de oro y jade y adorne con perlas para resaltar su figura.

Practicar la escritura sobre un largo viaje es arrastrar ligeramente (jū) (xiāo) la niebla. Hay una leve fragancia de orquídeas y los escalones están en la esquina de la montaña.

Entonces, ¿cómo es que de repente te levantaste y te fuiste a viajar y jugar? Inclinándose hacia la izquierda, recogiéndose el cabello (máo) e inclinándose hacia la derecha para dar sombra a los parientes nobles.

Estoy ocupado usando mi muñeca para obtener la misteriosa sabiduría de Tuānse. Nota verbal: [23] Paralelo: Un pájaro que vuela rápido se llama balancearse.

Jinghong: Un cisne volador. [24] Wan: Es tortuoso.

Esta frase es de "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Si un dragón toma las nubes y se eleva".

Hua: Genial. La segunda oración describe el rostro radiante y la figura regordeta de Luo Shen.

【26】Lo que el viento se llevó: en alza. Atrás: rotar.

[27]Jiao: blanco y brillante. [28] Forzado: cerrar.

Quemadura: brillante y brillante. Hibisco: un "loto", una flor de loto.

Lu Lu: El agua es muy clara. [29]Oye, las flores y los árboles son exuberantes.

Se refiere a la plenitud del cuerpo humano. Fibra: Diminuta.

Esto significa que el cuerpo humano es delgado. [30] Xiu: largo.

Titulación: Estándar. El significado de esta frase es "Sumar un punto es demasiado largo, restar un punto es demasiado corto" en la "Oda a la lujuria" de Song Yu.

[31]Elemento: Seda fina blanca. Esta frase es de la "Oda a Deng Tu Zi" de Song Yu.

[32] retraso y espectáculo: ambos hacen referencia a la duración. Elemento único: nuca.

[33]Hao: Bai. Versión frase de "Oda a la Belleza" de Sima Xiangru.

[34] Plomo Hua: polvo. En la antigüedad, el plomo se quemaba hasta convertirlo en polvo, por lo que se llamaba porcelana de plomo.

Fu Yu: No... Emperador, entra.

[35]Ji Yun: El moño es como una nube. E-e: Apariencia imponente.

[36] Lianjuan: también conocido como “Lianjuan”, ligeramente curvado. [37] Lang: Mingrun.

Fresco: brillante y limpio. 【38】Ojo: Ojos y pupilas.

Profesor: Mire a su alrededor. [39] Azuela (Y azuela) Auxiliar: Se trata de la "azuela auxiliar", ahora llamada Dimple.

Derecha: Hueso cigomático. "Huainanzi Shuo Lin": "Hay platillos en las mejillas, lo cual es muy bueno".

[40] Xun: Tong Rose es maravillosa. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Qué figura tan elegante".

Yi Yan: Preciosa y elegante. [41] Instrumento: método.

Casual: sofisticado. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Me gustaría tener paz y ocio".

[42] Chuan: generosidad. 【43】Ropa elegante: Ropa elegante.

"Nueve capítulos cruzando el río" de Qu Yuan: "Al joven le gusta esta maravillosa batalla y no envejecerá cuando envejezca". Sobresaliente: se dice que no tiene paralelo en el mundo.

Vacío y vacío. [44] Imagen ósea: morfología ósea.

Yingtu: hace referencia a la persona del cuadro. 【45】Brillante: apariencia vívida.

Hablando de ropa en movimiento. 【46】Uh: Pendientes de perlas.

Se utiliza como verbo vestir. Yaobi: hermoso jade.

Huaju: jade con estampados. [47] Cui: Jade.

Joyas: se refiere a horquillas y otros complementos. 【48】Cómo hacerlo: Úselo una y otra vez.

Viaje: nombre del zapato. Poema de Fan Qin sobre el amor: "Cómo eliminar la depresión y los problemas y viajar lejos y lejos en un solo paso".

Ruwen: zapatos decorados con estampados. "Lu Du Fu" de Liu Zhen: "Zapatos de seda delgados, brillantes y brillantes; el reloj está compuesto de artículos y decorado con Zhu".

Me estoy preguntando sobre esto. [49]Arrastrar: arrastrar.

Lana Mist: una lana ligera y con niebla. Seda: seda cruda.

Ver: faldas. 【50】Micro: oculto.

Aromático: fragante. [51]: Errante.

Esquina: Esquina. 【52】Cuerpo vertical: apariencia ligera.

Ao: nadar. [53] Elige una bandera.

Adornos de cola de buey en el asta de la bandera. [54] Guiqi: Una bandera con osmanthus como asta.

"Nine Songs: Mountain Ghost" de Qu Yuan: "El auto de Xinyi regresa a la frontera oeste hacia la bandera". [55] Ocupado: Esto se refiere a estirar las mangas.

Zorro Sagrado: Un lugar junto al agua donde el espíritu deambula. Tigre tribal, junto al agua.

[56] Mar Embravecido: Rápidos sobre rocas. Xuanzhi: hierba negra.

Baopuzi es prominente: "Zhi nació en el borde de las famosas montañas e islas... su color negro es como pintura". Traducción: "Su sombra es como un cisne volador asustado, e igual de elegante". como un dragón nadando.

p>

Tan brillante como los crisantemos en otoño, tan regordetes como los pinos en la brisa primaveral. Ella es como una nube ligera que cubre la luna, flotando aquí y allá. como el viento que sopla la nieve.

Mirada desde lejos, parece el resplandor de la mañana. Ella es tan clara como el sol naciente, es tan hermosa como un nuevo loto que florece entre las olas azules. Es de mediana estatura, de hombros estrechos y cintura delgada, y su cuello rubio no es gordo ni rosado, y su cabello es rubio, su moño es alto como una nube, sus largas cejas son curvas y esbeltas, su pelirroja. Los labios están frescos y húmedos, sus dientes son blancos, tiene un par de ojos brillantes que son buenos para mirar a su alrededor y hay dos dulces hoyuelos debajo de sus pómulos. Es elegante y encantadora, con modales gentiles y gentiles. elegante en el habla.

La ropa de Luo Shen es hermosa y su figura es la misma que en la imagen. Viste ropa brillante de Luo y es tan exquisita como el jade.

Viste oro. Joyas de plata y jade. Estaba cubierta de joyas. Con zapatos largos estampados y una falda brumosa, deambulaba por la ladera, exudando levemente la fragancia de las orquídeas. De repente, él flotó juguetonamente. apoyado en el colorido faisán de la izquierda, a la sombra de la bandera de laurel de la derecha, extendiendo la mano para recoger hierba negra en la playa y junto al agua."

3. En "El romance de los tres reinos", hay frases antiguas que describen la apariencia y la vestimenta de los personajes:

Vi a Lu Bu con una corona dorada y una camisa de flores. , Armadura Tang y un cinturón alrededor de su cintura. Cinturón de león, sosteniendo una alabarda.

Lü Bu sostiene una alabarda cuadrada pintada, lleva una corona de oro púrpura de tres puntas en la cabeza, una túnica de algodón roja Xichuan y una túnica de flores, viste una armadura de cadenas con cara de bestia y una cabeza tragada, y Un exquisito cinturón de león alrededor de su cintura cuelga la bandera de ocho espaldas, es majestuoso.

Guan Yu lleva una túnica bordada, botas, su mano izquierda está sobre sus rodillas y está escribiendo en su mano derecha. Su hermosa barba ondea al viento.

Sun Jian vestía una maltrecha armadura plateada y ropas rojas, montaba a horcajadas sobre un antiguo cuchillo de huso y montaba un caballo de melena.

Mientras miraba, de repente vi a un hombre con una apariencia digna y hermosa. Llevaba una bufanda Xiaoyao, una bata de jabón y un bastón, caminando por un sendero de montaña.

Kong Ming mide dos metros y medio de largo, tiene una cara como una corona de jade, lleva un pañuelo de seda negro y una grulla en la cabeza, pareciendo un hada.

¿Cómo es? nada mal.

El primero tiene piel fina y complexión media.

Las ciruelas frescas se condensan en las mejillas y la grasa de ganso es grasosa en la nariz. El segundo es gentil y silencioso, de cintura fina, figura esbelta, rostro ovalado y cejas delicadas.

Con ganas de volar, la esencia del talento literario, y olvidarse de la vulgaridad tras verlo.

Esta persona está vestida de manera diferente a las demás chicas, con bordados coloridos, como una princesa de hadas: lleva un ocho de seda dorado en la cabeza.

Yan Ruyu lleva un moño con cuentas de Buda, sostiene una horquilla de cuentas Chaoyang Five Phoenix en su mano, usa un aro de oro rojo y un tapiz de palacio verde guisante atado a su falda, que es aún más equilibrado que una rosa.

Pei, vestida con un abrigo estrecho decorado con mariposas doradas y satén rojo brillante, un abrigo de rata plateado de azurita tallada con colores y una falda de crepé de color jade.

Un par de ojos rojos de fénix, dos cejas curvas de sauce, una figura esbelta, un físico * * *, un rostro rosado lleno de poder primaveral y un labio rojo antes de sonreír.

4. Utilice chino antiguo para describir la apariencia y los rasgos de carácter de los personajes:

Medio:

Ver solo

Usando un corona dorada, vistiendo una camisa floral, rindiendo homenaje a Tang Yi.

El león es el cinturón del tesoro y el caballo es la alabarda.

Sostener en la mano

Con una corona de oro púrpura de tres puntas, una túnica de cien flores de algodón rojo Xichuan, una armadura de cadenas con cabeza de golondrina con cara de animal, un león elegante y lujoso cinturón alrededor de la cintura y un elegante cinturón de león alrededor de la espalda. Una bandera con ocho espaldas es majestuosa.

Lleva una corona, una túnica bordada y botas largas, está arrodillada con su mano izquierda y sostiene un libro en su mano derecha. Es tan hermosa que flota en el viento.

Vistiendo una armadura plateada podrida, envuelta en rojo, de lado

Montando un caballo con crin de flores

Mientras miraba, de repente vi a un hombre con una apariencia digna. Era guapo en apariencia, vestía una bufanda Xiaoyao y una bata de jabón, y caminaba con muletas por un sendero de montaña.

Mide dos metros y medio de largo, tiene una cara como una corona de jade, lleva un pañuelo de seda negro y una grulla en la cabeza, y parece un hada.

Descripción del rol:

Aprendiz:

Cuando lo vio, se postró y adoró innumerables veces. Sólo dijo: "¡Maestro! ¡Maestro! Mi. ¡El discípulo está decidido a saludar! ¡Sé leal a la Ceremonia!" "¿De dónde eres?" preguntó el antepasado. Dime el nombre del funcionario del pueblo y haz una reverencia. "Sun Wukong dijo:" El discípulo Dongsheng Shenzhou estaba orgulloso de venir de Shuiliandong en la montaña Huaguo en el campo. "El antepasado ordenó: "¡Fuera! ¡Es un mentiroso, un mentiroso, así que no hay manera de arreglarlo! Sun Wukong se apresuró a hacer una reverencia y dijo: "Mi discípulo es honesto y no hace trampa". El antepasado dijo: "Ya que eres honesto, ¿cómo puedes decir Dongsheng Shenzhou? Ese lugar vino a mí, separado por dos océanos y un continente al sur". ¿Cómo conseguiste esto? Sun Wukong hizo una reverencia: "Mi discípulo ha estado viajando por el mar y por todo el país durante más de diez años. "

5. El chino clásico describe la apariencia de los niños en "El romance de los tres reinos":

Vi a Lu Bu con una corona dorada en la cabeza, una camisa de flores, Armadura Tang y un cinturón de león alrededor de su cintura.

Lu Bu sostiene una alabarda cuadrada pintada, usa una corona de oro púrpura de tres puntas, cuelga una túnica de algodón rojo Xichuan y una túnica de flores. Lleva una cota de malla con cara de animal que se traga la cabeza y tiene un león exquisito atado alrededor de su cintura. Con ocho banderas colgando de su espalda, Guan Yu usa una túnica bordada, botas y un libro en su mano izquierda. >

El cuerpo de Sun Jian es arrastrado por el viento. Llevaba una armadura plateada maltratada y ropas rojas, sostenía un antiguo cuchillo y montaba un caballo de crin.

Mientras miraba, de repente vio a un hombre con una espada. Una apariencia digna y hermosa. Llevaba una bufanda Xiaoyao y una bata de jabón. Caminaba sobre un bastón y caminaba por un sendero de montaña. Kong Ming medía dos metros y medio y tenía una cara como una. Corona de jade, vestida con un pañuelo de seda negro y una grulla, que parece un hada.

6. Utilice chino clásico para describir la apariencia masculina (más atractivo) 2014-04-06 12:49 Adoptado por el interrogador.

Primero, describe la belleza de la apariencia masculina.

Por ejemplo, "Zou Ji satiriza al rey Habur de Qi": "Zou Ji mide más de dos metros y medio de largo, pero su apariencia es hermosa". "Registros históricos": "Es muy hermoso para atraer el audiencia. Lo adoro como a un médico."

p>

El "李" aquí se refiere a la apariencia, que puede traducirse como "guapo" y "guapo"

2. Describe la belleza de la apariencia masculina, acompañada de cierto sentido del color.

Por ejemplo, "Zuo Zhuan", "Zi Bao es hermosa y hermosa, y la señora Xiang quiere conseguirlo".

Las palabras "belleza" y "mei" aquí deberían traducirse como "hermoso" y "encantador" Extraordinario", los cuales contienen la connotación despectiva de "comportamiento frívolo y superficial".

El tercero se refiere a la belleza interior y el carácter noble del hombre.

Por ejemplo: "El Libro de los Cantares": "Quién piensa en la belleza de las nubes, la belleza de Occidente".

"Belleza" obviamente se refiere a personas con buenas carácter moral. Y "hermoso" se usa a menudo para describir a hombres talentosos.

En cuarto lugar, se refiere a la juventud masculina.

Por ejemplo, Zhou Shu: "Un hombre hermoso arruina a lo viejo" significa usar a un joven ministro de Relaciones Exteriores para destruir a lo viejo. El "hombre hermoso" aquí se refiere a un hombre joven y hermoso.

En quinto lugar, se refiere a la belleza general del hombre, u otros aspectos que provocan la belleza.