Las llamadas palabras son las unidades lingüísticas más pequeñas que se pueden utilizar de forma independiente, como "persona", "hogar" y "país".
¿Cómo se llaman las palabras "personas" y "fuente"? En lingüística se les llama morfemas porque sólo tienen significado en combinación con otros morfemas.
El chino antiguo es diferente del chino moderno. Cuando las palabras silábicas tienen una ventaja absoluta, como "ojo" en la antigüedad, ahora decimos "ojo".
La mayoría de las palabras antiguas de dos sílabas son palabras compuestas, conjunciones, onomatopeyas, etc., como "algo torpe"
Ten en cuenta que hay algunas frases antiguas de dos sílabas, como esposa No el cónyuge masculino actual, sino la esposa y los hijos.
2. ¿Qué palabras de dos sílabas se utilizan habitualmente en chino clásico? También hay una pequeña cantidad de palabras disílabas en chino clásico, que se componen de dos o más sílabas (es decir, palabras). Su composición es aproximadamente la siguiente: Las palabras disílabas simples incluyen: 1. Cupón: palabras de dos sílabas, como vacilante, desolado, solitario y exquisito. Hay rimas superpuestas, como vacilación, deambular, un momento, gracioso, apresurado, invencible, etc.
2. Palabras transliteradas: como Khan, Hank, Grape, Pipa, etc. 3. Palabras superpuestas: por ejemplo, morir, bailar, caer, simplemente esperar.
Las dos sílabas de este tipo de palabras se combinan para expresar un significado completo. Una sola sílaba no significa nada y no se puede interpretar por separado. En cuanto a la formación de palabras, las palabras bisílabas sintetizadas son: 1. Formas combinadas, como país, estándar, matrimonio, hospitalidad, collar, pelea, turno, etc.
2. Formal, como emperador, plebeyo, paso, aliento, alboroto, etc. 3. Tipos adicionales, como padre, nuevo, tarifa, etc.
4. Las palabras compuestas parciales se refieren a palabras bisílabas compuestas por dos morfemas con significados similares u opuestos. En el uso real, el significado sólo está sesgado hacia un morfema, y el otro morfema sólo sirve como contraste. Por ejemplo, "ji" (Tan Sitong) se refiere a urgencia, y "beneficio" ("quiero morir, no me importan las ganancias" en "Nan Dao Prefacio") se refiere a daño.
Los cambios en las palabras bisilábicas antiguas y modernas. Las palabras monosilábicas representan una gran proporción en el chino clásico. Esta es una diferencia más obvia en el vocabulario en comparación con el vernáculo. Algunas palabras monosilábicas se han transmitido hasta el día de hoy y gradualmente se han convertido en palabras bisilábicas modernas. Por supuesto, también hay una pequeña cantidad de palabras polisilábicas en chino clásico.
La mayoría de estas palabras de dos sílabas se han conservado y siguen desempeñando un papel en la comunicación moderna. Sin embargo, con el desarrollo de los tiempos y los cambios en el entorno lingüístico, ya sea una palabra polisilábica que evolucionó a partir de una palabra monosilábica o una palabra polisilábica heredada del chino antiguo, su significado y uso han sufrido cambios grandes o incluso fundamentales. Si utiliza el significado de las palabras bisílabas chinas modernas para comprender el significado de las palabras bisílabas chinas clásicas, se producirán malentendidos e incluso inconsistencias. Por lo tanto, en el proceso de aprendizaje del chino clásico, se debe prestar especial atención a distinguir los cambios de significado de las palabras disilábicas antiguas y modernas.
Los cambios en las palabras polisilábicas en los tiempos antiguos y modernos generalmente incluyen los siguientes aspectos: las palabras monosilábicas han evolucionado a palabras polisilábicas, como "La lealtad y la justicia regresan a la primera batalla" en el libro de texto de la escuela secundaria " Cao GUI Bian" y "La historia de la primavera en flor de durazno". Atrayendo a su esposa a este punto sin retorno", en el libro de texto de la escuela secundaria "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru", "Si el jade no se pule, no se puede "Por favor, pídele consejo al rey" y "Así que somos como una vanguardia". Entre ellos, "puede" debe interpretarse como "puede confiar en (ello)", "esposa" debe entenderse como "hijos de la esposa", "instrucción" significa "señalar", "adelante" significa "adelante hasta el presente". , La "forma" en "formación" se refiere al sustantivo "situación" y "éxito" se refiere a la "situación".
Al leer estas frases, debe haber pausas entre las palabras. Por ejemplo, "Wu Jing es fuerte y el trípode está formado" debe leerse como "Wu Jing es fuerte y el trípode está formado". Hay muchas situaciones similares en el artículo, por lo que mencionaré una o dos para atraer. la atención de todos.
1. Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, es un verdadero ladrón Han. (Batalla de Chibi) Qi: Él.
Realidad: En realidad. 2. El régimen separatista de Jiangdong está a miles de kilómetros de distancia.
(Batalla de Red Cliff) Tierra: Tierra. Colmillo: Señor.
3. Sí/no soborno. ("Wang Zhong Su Gong orgulloso del mundo") es: libro de pronombres.
Nº: nº4. Ve a nuestro club/sé pionero.
("Cinco Epitafios") Xing: sustantivo, personaje. Es: verbo, actuar, convertirse.
5. Mucha gente dice que dar una línea/piensa que puede ayudar en desastres. ("Introducción a la Guía") Líneas: verbo, ir.
De acuerdo: Sí. 6. El norte de Italia está bien/mueve la boca.
("Guía del Sur·Introducción") Sí: Sí, sí. Para: preposición, uso, confiar en.
Los significados de las palabras disílabas antiguas y modernas son bastante diferentes. Este es un fenómeno común en los libros de texto de la escuela secundaria y también es un tema central en el aprendizaje del chino clásico. Por ejemplo, el significado de "callejón sin salida" en "Llevé a mi esposa a este callejón sin salida", "pariente" en "Fui a la casa de mi pariente para servirte" y "malo" en "El emperador anterior no fue malo con "mis funcionarios" son similares a los del chino moderno. Los significados son bastante diferentes.
En la comunicación lingüística moderna, a estas palabras se les han dado significados nuevos y relativamente fijos. "Desesperación" suele referirse a una situación sin salida y en el texto original significa "estar aislado del mundo exterior". El camino de la muerte a la vida es largo.
"Parientes" se refiere a familias y miembros que están relacionados por matrimonio o sangre, distintos de los parientes inmediatos. En el texto original, "parientes" se refiere a "padres" y "parientes" se refiere a "hermanos y hermanas".
Uno está fuera y el otro dentro, y el alcance de los objetos a los que se refieren es diferente. La palabra "despreciable" se utiliza a menudo como un término despectivo, que significa (habla, comportamiento) malo e inmoral.
La palabra "humilde" en el texto original se refiere a un estatus bajo, y "desprecio" se refiere a miopía. No puedo estar de acuerdo con tus palabras que menosprecian el pudor.
Debido a que hay muchas situaciones de este tipo en chino clásico, las clasificaré brevemente para evitar malentendidos durante el estudio. 1. No sé si estuvo Han o no, independientemente de Wei y Jin.
(Primavera en flor de durazno) No importa: no lo menciones. 2. Tráfico bullicioso, gallinas y perros escuchándose unos a otros.
("Peach Blossom Spring") Transporte: verbos entrelazados. 3. Más de 20 monarcas desde Qin Mugong nunca han tenido restricciones firmes y claras.
(Biografías de Lian Po y Lin Xiangru) Encuadernación: sustantivo, contrato. 4. Sacrifica el jade y la seda, si te atreves a añadirlo definitivamente lo creerás.
(Debate Cao GUI) Sacrificio: Sacrificio de ganado. 5. La intención de la hospitalidad.
(Batalla de Chibi) Qin: Sinceras condolencias. 6. Si podemos competir con la gente de Wuyue y China.
(Batalla de Chibi) China: Llanuras centrales, tramo medio y bajo de la cuenca del río Amarillo. 7. Donde estoy, no puedo ser 11 veces mejor que un buen nadador.
("Viaje a la montaña Bao Chan") Once: una décima parte. 8. Los antiguos eruditos deben tener maestros.
Xiucai: se refiere a una persona que estudia. 9. Cuando Pei Gong vivía en Shandong, codiciaba el dinero.
("Banquete Hongmen") Shandong: al este de Xiaoshan. 10. Pei Gong celebra su cumpleaños con vino, que está relacionado con el matrimonio.
("Hongmen Banquet") Matrimonio: suegros de los hijos. 11 Por lo tanto, los asignados a vigilar la puerta deben estar preparados para que otros ladrones entren y salgan.
("Hongmen Banquet") Muy: sustantivo que se refiere a cambios inesperados. 12. Debido a la palabra "xianghe", el rescate fue muy meticuloso.
(Tan Sitong) Organización: medidas, métodos. 13. Yi Yandang es específico y sutil.
("Meng Qian Bitan") Específicamente: físicamente. 14. Este sigue siendo trabajo de Cao Xia.
Compromiso "La Batalla de Red Cliff": Se refiere a funcionarios de nivel inferior. 15. Viudo.
3. ¿Qué son las palabras acentuadas? Significa que las dos palabras que siguen a un modismo son iguales.
Igual que abcc, es un modismo en el que los dos últimos caracteres son iguales y los dos primeros son diferentes.
Ejemplos:
Vibrante, elegante, soñador, imponente, cariñoso, apasionado, leal, de ojos llenos, impulsivo, ocioso, flaco, de pelo blanco, níveo, chispeante Está oscuro, anochecer y lleno de humo, pero no sé qué aspecto tiene. La larga noche está llena de odio, grandes platos y platos famosos. En la presunción y arrogancia de Kankan, camina solo con todo tipo de clavos y fósforo. Viene y va con prisa, el viento y la lluvia son sombríos, la vida es larga, la brea es pesada, la deuda es alta, los ojos están vacíos, el aliento es sin aliento, el aliento se está muriendo, los sauces están oscuros y las flores Son brillantes, el sonido de los libros es fuerte, el mundo es feroz, los clavos de hierro chocan, las montañas y los campos están llenos de belleza. Cuando era joven, era cauteloso, alegraba mi corazón, estaba lleno de vida. Hay prisa y el sonido de los libros es ruidoso. El hermano Yi es ambicioso y tímido a la hora de responder preguntas. La sangre se mancha de lágrimas, la sangre se mancha de deudas. Yan Yan es elocuente. Liu Yang Yiyi era ambicioso y estaba bien vestido, y también estaba bien vestido antes de su muerte.
4. Ayúdame a encontrar la palabra de dos sílabas en este texto chino. Muchas gracias por elegirlos de Zuo Zhuan.
Al principio, las cabezas erguidas de Jinhou debían ser mantenidas por guardias tibetanos. Tan pronto como salió, se escondió y escapó, y fue utilizado para la cosecha. Entrar, exigir audiencia, cómo disfrutar del discurso público. El sirviente dijo: "Cuando te bañes, tu corazón te cubrirá, pero si te cubres el corazón, será contraproducente. No quiero verlo más".
Los habitantes son los guardianes del país y los viajeros son los sirvientes de los prisioneros. Esto también es posible, entonces ¿por qué deberíamos castigar a los ocupantes? Odias a la gente común y mucha gente te tiene miedo. "El sirviente lo informó y el público lo vio.
Ren Di regresó a Jinji e invitó a su segundo hijo. La esposa de Wen Gong, Zhao Shuai, también nació en el mismo lugar, rodeada por una pantalla, y le dio nacimiento de un bebé, Zhao Ji, por favor dame las palabras de Ni Dun y su madre dijeron: "Eres tan favorecido, ¿cómo puedes dejar que la gente olvide el pasado? Debe revertirse. "Por favor, acepta, ven, usa Escudo como tu talento, pídele al Duque que sea tu hijo mayor, deja que el tercer hijo caiga y toma al tío Wei como tu esposa.
Jin Wengong le dio una recompensa para aquellos que lo siguieron, y Jie Zhizhi Tui no pidió tal recompensa, ni tomó esto en consideración. Tui dijo: "Tengo nueve hijos, pero tú eres el único". Hui, que no tiene familiares en brazos, los abandona. Debe haber un Señor antes de que el cielo caiga. ¿Quién es el principal adorador además del monarca? Esto es cierto, pero el segundo hijo y el tercer hijo creen que lo hicieron ellos mismos. ¿No es falso? Robar la propiedad de otras personas todavía se llama robar, pero ¿qué pasa con la codicia por el cielo? ¡Es difícil vivir con eso! "Su madre dijo: "Si lo pides, ¿quién morirá? "Sí", dijo, "especialmente eficaz, pero el delito fue grave", se quejó, negándose a comer. Su madre dijo: "¿Qué sabes?" "Sí, digo", las palabras son las palabras del cuerpo. ¿Cómo usar texto cuando está oculto? También busca exposición. Su madre dijo: "¿Es así?" Escondiéndose con mujeres. "Retírese hasta la muerte. Lo que el Marqués de Jin quería, no lo consiguió. Usó Mianshang como su tierra de cultivo y dijo: "Quiero vivir una buena vida y ser una buena persona". "
Traducción:
Al principio, el duque Wen de Jin tenía un ministro llamado Touxu que se especializaba en administrar propiedades. Cuando el duque Wen de Jin estaba en el extranjero, Toumust robó la propiedad y se escapó. , usándolo, vine para intentar que Jin Wen Gong regresara a China. Tuve que quedarme en casa hasta que Jin Wen Gong regresara. Jin Wen Gong le dijo al sirviente que se estaba lavando el cabello. , y el corazón está al revés, luego da vuelta. No es de extrañar que no puedan entrevistarme. "Los que se quedan en casa son los guardianes del país, seguidos por los sirvientes que llevan las riendas. Esto también es posible. ¿Por qué deberíamos culpar a los que se quedan en casa? Como monarca que odia a la gente común, hay aún más personas. temer El sirviente le habló al duque Wen de Jin, quien inmediatamente lo recibió.
Tiren envió a Gui Ji de regreso a Jin y le pidió que se quedara con sus dos hijos y se casara con ella. Zhao Shuai dio a luz a Tong Yuan, Ping. Kuo y Lou Ying. Zhao Ji pidió ver a Dun y su madre Zhao Ji dijo: "Si obtienes un nuevo favorito, lo olvidarás". Viejo, ¿cómo usarías a los demás en el futuro? Asegúrate de recogerlos. "Insistió y Zhao Shuai estuvo de acuerdo. Después de que el tío Kui y Zhao Dun regresaron, Zhao Ji pensó que Zhao Dun tenía mucho talento y resueltamente le pidió a Zhao Shuai que aceptara a Zhao Dun como su hijo mayor y dejara que sus tres hijos vivieran bajo el mando de Zhao. Dun. Deje que el tío Kui sea su esposa y él vivirá bajo su mano.
Jie Zhidui no mencionó a Lu Wei y Lu Wei no lo recompensó. Dijo: “Nueve de sus hijos han contribuido. al servicio público, pero sólo mi hijo sigue vivo. Gong Hui y Huai Gong no tenían amigos cercanos y fueron abandonados en casa y en el extranjero. Si Dios no hace que el Reino Jin perezca, debe haber un monarca. Si no el hijo, ¿quién es la persona que preside los sacrificios en Jin? Era cierto que Dios lo hizo rey, pero esta gente pensaba que era su propio poder. ¿No es esto hacer trampa? Robar las cosas de otras personas todavía se llama robar, y mucho menos codiciar el mérito de Dios como la propia fuerza. La gente de abajo toma el pecado de la avaricia como algo justificable, mientras que la gente de arriba recompensa el engaño y se engañan unos a otros de arriba a abajo, lo que dificulta la convivencia. "La madre de Jie Zhitui dijo: "¿Por qué no quieres también una recompensa? ¿A quién se le puede culpar de tal muerte? Jie Zhitui respondió: "Es un crimen atroz imitar a alguien que es consciente de su error". Además, me quejé de que no podía comerme su salario. Su madre dijo: "¿Qué tal si se lo hacemos saber a él también?" "Jie Zhidui respondió: "El habla es la decoración del cuerpo. El cuerpo estará oculto, entonces, ¿dónde está la necesidad de decoración? Esta es sólo una solicitud de divulgación. Su madre dijo: "¿Puedes hacerlo?" Vivo en reclusión contigo. Así que vivió recluido y murió. El duque Wen de Jin envió gente a buscar a Jie Zhi, pero cuando no pudo encontrarlo, selló el campo con algodón y dijo: "Usa esto para registrar mis errores y elogiar a la gente buena". ”
5. Cómo suspender la lectura de chino clásico En el contexto de la implementación de los nuevos estándares curriculares, el examen de chino clásico también ha sufrido nuevos cambios.
Es decir. , enfatiza la capacidad de lectura, la capacidad de acumulación, transferencia y aplicación, la capacidad de comprensión del lenguaje y la percepción general del artículo, en lugar de centrarse en el léxico y la sintaxis. Como una de las antiguas habilidades de lectura de poesía, las pausas en chino clásico también son importantes. parte de la prueba y los candidatos deben prestarle atención.
¿Dónde tengo que parar? Hay muchas similitudes en las estructuras gramaticales del chino antiguo y el chino moderno. Podemos utilizar nuestro conocimiento de la gramática china moderna para determinar dónde hacer una pausa. 1. Deténgase después de las palabras correlativas y partículas modales al principio de la oración.
Por ejemplo: (1) Aunque / las gallinas y los perros están inquietos. ② Por tanto, un caballero somete a los demás sin luchar.
(3) El fallecido era culpable por tener un año de edad. Aunque la palabra "gu" en los ejemplos (1) y (2) es una conjunción, la palabra "Gai" en el ejemplo (3) es una partícula modal.
2. Pausa después del adverbial al inicio de la oración. (4) El sol se ha puesto.
(5) Personas que vivieron con mis antepasados. (6)China/China es una choza.
En los ejemplos (4) y (5), "Ji" y "Zhu" son adverbiales que indican tiempo. En el ejemplo (6), "中" también es un adverbial que indica dirección. Debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado.
〔7〕Teng/Chen protege el condado de Baling. (8) ¿Qué pasa si/envenenado? Mi padre falleció.
"Teng Zijing" en el ejemplo (7) es un sustantivo con sujeto; si en el ejemplo (8) es un pronombre y sujeto; "mi padre" en el ejemplo (9) es una frase radical, con sujeto. 4. Debe haber una pausa entre predicado, objeto y complemento.
(10) Renovación/Torre Yueyang. (11) Pruebe y pida/muestre buena voluntad hacia la gente.
(12) A la persona que demandará/participará en la actividad. "Torre Yueyang" en el ejemplo (10) es un sustantivo, usado como objeto de "xiu" en el ejemplo (11) "el antiguo corazón benévolo" es una frase radical, usada como objeto de "búsqueda" (12); ) "“Personas que participaron en el evento” es una frase objeto-objeto y el complemento de “alto”.
5. Pausa entre frases paralelas. (13) Producto de montaña/besugo.
(14) Pertenece a campo fértil/estanque de ciruelos/morera. El ejemplo (13) "verduras de montaña" y "faisán", el ejemplo (14) "campo fértil", "hermoso estanque" y "morera" son frases paralelas.
¿Dónde no parar? En términos generales, no puede haber una pausa entre las dos frases siguientes, de lo contrario afectará el significado original del chino antiguo. 1. Frase (15) y/vida/día del vecino.
(16) Quienes han alcanzado la verdad/ayudan más. (17)Sin embargo, a los pájaros les gustan los bosques.
El "estudiante del vecino" (15) en el ejemplo, la "persona iluminada" (16) en el ejemplo y la "felicidad en el bosque" (17) en el ejemplo son todas frases parciales. que son oraciones El sujeto de , por lo que debe leerse continuamente. 2. La frase preposicional (18) no es suficiente.
¿Cómo es (19)? Ejemplo (18) "Wei outsider" es una frase objeto-objeto, que sirve como complemento de "vida"; el ejemplo (19) es un uso fijo especial en "tal como... él", que equivale a "entonces". .."
Vale la pena señalar que las reglas anteriores son solo las reglas básicas de las pausas y no se pueden aplicar mecánicamente. Deben usarse de manera flexible después de comprender correctamente el significado de la oración en el contexto específico. De esta manera podrá encontrar con éxito la respuesta correcta.
6. ¿Qué partículas modales hay en el chino clásico? (2) Artículo 1. Se coloca antes del verbo para formar la estructura de "su", que significa "la persona", "la cosa", "la emoción", etc. ¿Cómo te atreves a quedarte? (Formulario de queja). Cuando la palabra "suo" se combina con un verbo, seguida de una estructura de parte del discurso, la estructura de esta palabra desempeña el papel de atributivo. ①Por la noche, la casa fue rodeada por soldados. ("Prefacio de Nan Records") ②El carnicero Zhu Hai (Jun Xinling robó el talismán para salvar a Zhao) es... significa pasivo. ①Se dice que recibí la noticia de que mi padre fue asesinado. ("Xinling Lord Steals Talisman to Save Zhao") ② El sirviente sufrió esta desgracia verbal y fue ridiculizado por los trabajadores aldeanos por insultar a sus antepasados ("Bao Renshu'an"). Entonces, 1. Quiere decir que la forma, método o base del comportamiento equivale a “el método usado” y “está acostumbrado a…” Por lo tanto, también es necesario explicar la confusión a través de la predicación. ("Teoría del profesor") 2. Indique el motivo. Equivalente a "La razón por la que robó cosas es muy inusual. (Banquete Hongmen) así llamado. ① Esta supuesta victoria sobre la corte. (Zou Ji satirizó a Qi King Habul) ② No es lo que dije para explicar su confusión (Shi Shuo) está ubicado en todas partes ① Quien tiene la voz más fuerte está en todas partes ("Shi Zhongshan Ji") 2. (Promover el tejido) 9. Significa "hacer", "actuar", "convertirse" y. "convertirse", y la traducción es más flexible. ①Cortar leña para los soldados, descubrir postes para banderas (Sobre Qin) ②Entonces gano el palacio (Sobre Qin) ⑤El rey de Zhao escuchó la amabilidad del rey de Qin (jugando el. piano).
(Biografías de Lian Po y Lin Xiangru) ⑤ Hoy gané lo suficiente (para ayudar a mi hijo) ("Jun Xinling robó el talismán para salvar a Zhao") 2. Piensa, piensa, ① Esta es la continuación de la muerte de Qin. Para el rey, robar no es suficiente. "("Día de debate de los dos niños") 3. El veredicto es: ① Hoy en día, el rostro humano es un cuchillo y yo soy un pez. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② A menos que no haya tiempo para tejer , será difícil mantener a la familia ("El pavo real vuela hacia el sureste") (2) Preposición: 1. Indica pasividad, a veces traducida como "ser" ("Banquete Hongmen") ②Soy un sirviente en el continente. el país está destruido, sonríe al mundo. ("Sobre Qin") 2. Presenté la razón o el propósito: ① Debo tener cuidado de no morir, y los nobles deben ser frívolos (La biografía de Lian. Po y Lin Xiangru) ② Por favor, considere a Zhao Wucheng como el cumpleaños del rey Qin (La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) 4. ¿Qué podemos hacer ("Banquete Hongmen") Zi derrama lágrimas (Xinlingjun roba el talismán para salvarlo). Zhao) 5. Indica el momento de la acción y el comportamiento, que puede traducirse como "tiempo" y "tiempo" ① Para su llegada, le pedí que trajera a alguien a ver al rey (Yan Zi Chu) (3) La partícula modal al final de la oración expresa duda o cuestionamiento ("La familia de Ji atacará a Dujuan") 10. Yan (1) Equivale a "Yu Zhi", "Yu Zhe" y "Yu". ① Cuando tenemos relaciones sexuales, debe estar mi maestro (adentro). ("Las Analectas de Confucio") ② Hay montañas, viento y lluvia ("Gong Yu Yishan") 2 Si no vuelves, ¿cómo lo haces? ¿Sabes si es correcto o no? ② Pronombre 1. Equivale a "conocimiento". ① Sólo aquellos que entienden las costumbres populares pueden obtenerlo ("Maestro") ① Cómo conocer la muerte. de Confucio") ② Cómo cortar un pollo con un cuchillo de toro ("Las Analectas" comienzan con un desastre. (Sobre los Seis Reinos) ② Si no levantas una pluma, no harás ningún esfuerzo. (Sobre el Qi Inscripciones de bronce de Huan) 2. Haz una oración en la oración La partícula modal significa pausa, que es equivalente a "ye" ① Te confundirás acerca de las oraciones que no conoces o no aprenderás de ellas (en el). maestro) ② Aprenderás muy poco de ellos. Es el "Meiqi de..." (Zou Ji satirizó al "Yi", el Rey de Qi) ② dijo: "La participación de Pei Gong en Fan Hao también lo es" (Hong. Ejemplo: ① No puedo soportar que me envuelvan, los inocentes morirán, cámbielos por una oveja (inscripciones de bronce) para destruir. Los que pertenecen a Qin no son Qin ("Sobre Qin") 2. No es bueno maldecir. y rompió a llorar ("Biografía de Lingguan") 4. Al final, expresa duda o retórica ① ¿Tienes miedo a la muerte y al mal? ("Xinling Jun robó el talismán para salvar a Zhao") 2 ¿Cómo puedo tocar música? cuando sea joven ("Bao Zhuang Meets Mencius") 3 Si Qin vuelve a amar a los Seis Reinos, ¿quién será destruido en la tercera generación? 5. Se usa al final de la oración para expresar un tono imperativo. , te retirarás ("La batalla de Kan"). ②Con * * *, no dejes que la chica se preocupe por el final del camino ("Du Shiniang está furioso")
7. Qué es la palabra duplicación en chino antiguo? La palabra duplicación también se llama duplicación de palabras. Una palabra de dos sílabas formada por la superposición de las mismas sílabas. Su función principal es simular sonidos y describir la apariencia. ) Simular sonidos
El águila pescadora de Guan Heming, acompañada por el río
Los vehículos rugieron, los soldados cantaron y los soldados y las flechas fueron atadas a sus cinturas.
Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas.
(2) Describe la apariencia
Las flores de durazno están en plena floración, coloridas y de un rojo intenso.
El Departamento Industrial y de Confección de Yingying atiende lentamente a Zhong Chao.
Tomar una montaña distante, tragar el río Yangtze y hacer sopa, la lista sigue y sigue.
Tenga en cuenta que el uso superpuesto de palabras superpuestas y palabras monosilábicas son diferentes. La primera es una palabra y la segunda es el uso continuo de dos palabras.
Por ejemplo, "Always" y "Jiujiu" en "Always for Comfort, Never Forget" son usos superpuestos de palabras monosilábicas, no palabras superpuestas.