La palabra viene del sol, del centro, y el centro también suena. "Central" significa "convergencia", "convergencia", "convergencia".
"Sol" significa "luz del sol". "Sol" y "sol" juntos representan el "foco de luz solar".
Significado original: Luz del sol enfocada. ) 2. Con el significado original [brillar], queda claro.
——"Nuevo Fu de Shuowen Jiezi" se refleja en la luz del sol. ——La "literatura popular" se complementa.
——"Libro de la dinastía Han posterior·Biografía de Zhang Heng" refleja que las flores de loto tienen diferentes colores. ——Song Yang Wanli "Mañana de despedida a Lin Zifang desde el templo Jingci" No puedo mirar al sol.
——"Asuntos militares de Guangdong" 3. Otro ejemplo: Yao Ying (reflejar; brillar); reflejar el sol (reflejar la luz del sol; reflejar (brillar, mapa) 4. Reflexión, debido a la luz, el estrecho camino de flores de piedra refleja y el largo puente refleja la puerta del agua. ——"Pantalla de pintura" de Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte 5. Otro ejemplo: sauces llorones reflejados en el agua; proyección (usando dispositivos de luz potente para iluminar fotografías o imágenes de películas en la pantalla o pared que entran en el campo de visión 6); Yingying [Yingying] Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y el viento de banderas de vino de frutas en la montaña Shuizhai.
——"Cuartetas de primavera de Jiangnan" de Tang Du Mu 7. Otro ejemplo: Xie Ying (comparación y coordinación entre sí); Mei Ying (hermosos paisajes se complementan entre sí) 8. Cubrir; ocultar[sombrear] rayas escasas. —— "Yu Zhu Shu" 9 de Wu Jun. Otro ejemplo: Sombreado (oculto); Reflejo (invisible); Sombra (sombra)
——"Siete dolores" de Wang Can 2. aún no. De 1 a 3 pm [Tarde] La "Biografía" del emperador Liang Yuan dice: "El sol está en el pabellón al mediodía, pero no se refleja al mediodía".
——El Dan y Lead registrados por Shen Xu.
2. ¿Cuáles son las explicaciones del "Movimiento" 1? (Tanto la forma como el sonido provienen del sol, del centro, y el centro también suena. "Centro" significa "cerrar", "recolectar" y "reunir". "日" significa "luz solar". "Sol" y "centro" combinado Expresado ——"Shuowen Jiezi New Fu" se refleja en el sol ——"El libro del posterior Han·Zhang Heng" refleja los diferentes colores del "Templo Jingci fuera del bosque" no puede ser. mirado de cerca ——Guangdong Military 3. Otro ejemplo: reflejo del sol (reflejo de la luz del sol (luminiscencia, textura) 4. Debido a la luz, el estrecho camino de flores de piedra, el largo puente refleja la puerta de agua. Proyección (use un dispositivo de luz potente para iluminar la imagen o la imagen de la película en la pantalla o la pared) ingrese al campo de visión 6. [Retroiluminación] Miles de kilómetros de oropéndolas son verdes y rojas, y la orilla del agua está llena de banderas de vino. - Tang Du Mu. "Cuartetas de Jiang Nanchun" 7. Otro ejemplo: Xie Ying (contraste y coordinación mutuos); Mei Ying (hermosos paisajes se complementan entre sí) 8. Cubierta [sombra] oculta y líneas dispersas se complementan entre sí - Wu; "Yu Zhu Shu" de Yun 9. Otro ejemplo: reflejo (oculto); reflejo (invisible); Sombra (sombra) 1. El sol brilla sobre las colinas y las rocas añaden sombras: "Siete dolores" de Wang Can 2. En A las 3 en punto [tarde], el emperador Yuan de Liang compiló "Yao" y dijo: "El sol entra al pabellón al mediodía y el sol no brilla".————
3. ¿Qué es el antiguo poema "Xue Ying"?
p>Esta alusión proviene de Sheng Amethyst: "Como luciérnagas, como nieve". Me refiero a: Sun Kang de la dinastía Jin, cuya familia era pobre. , No tenía aceite para encender una lámpara cuando estudiaba en invierno y estaba al aire libre bajo el reflejo de una fuerte nieve.
Sun Kang·Xue Ying leyendo por la noche
. Sun Kang también era nativo de Jin. Era un funcionario y un antiguo erudito. Estudiaba de noche, pero no tenía dinero para comprar aceite ni para encender una lámpara por la noche. En invierno, los días eran cortos y las noches. Eran largos, así que simplemente recitó o recordó en silencio los libros que había leído durante el día. Un invierno, hacía mucho frío y llovió durante varios días. En una noche fría, sostenía una fina colcha. Al escuchar el silbido del viento frío, resultó que Blancanieves iluminaba la ventana. De repente, tuve una idea. ¿Puedo leer con claridad incluso mejor que una pequeña lámpara de aceite? A partir de entonces, Sun Kang a menudo se agachaba en la nieve. duro por la noche. Dedicó toda su energía a este libro y no se cansó del frío. Un gran logro
4. Traducción al chino antiguo: "Leer en la nieve por la noche" /p>
Sun Kang también era nativo de Jin. Era un funcionario y un antiguo erudito.
Cuando Sun Kang era joven, le encantaba leer y quería estudiar día y noche, pero no tenía dinero para comprar aceite o encender una lámpara por la noche. En invierno, cuando los días son cortos y las noches largas, simplemente recita o recuerda en silencio los libros que leyó durante el día. Un invierno, hacía mucho frío y nevó varias veces seguidas. En una noche fría, estaba recitando en la cama mientras sostenía una fina colcha y escuchaba el aullido del viento frío. Resultó que Blancanieves iluminaba la ventana. De repente, tuve una idea. ¿Puedo leer un libro? Efectivamente, la letra es clara, mejor que la de una pequeña lámpara de aceite. A partir de entonces, Sun Kang solía agacharse en la nieve por la noche y estudiar mucho. Dedicó toda su energía al libro y no se cansó del frío. Sun Kang estudió mucho y finalmente logró grandes logros.
5. El modismo original "Nang Ying Ying Xue" también se llama "Snow Nang Ying", "Ju Ying Ying Xue", "Ju Ying Ying Xue", "Snow Nang Ying"
Zhu Yin náng yíng yìng Xuí
Interpretación de "Nang Ying": Che Yin de la dinastía Jin era de una familia pobre cuando era joven y dependía de practicar luciérnagas para encender lámparas para estudiar. en el verano reflejo de la nieve: Sun Kang de la dinastía Jin solía utilizar la nieve en el libro de lectura de reflejos de invierno. Describe una familia pobre y que estudia mucho.
Usado como objeto y atributivo; se refiere a estudiar mucho y estudiar mucho.
Palabras similares: Las luciérnagas iluminan la nieve.
Las palabras que riman son: Ye no entiende, Jing no entiende, Ye no entiende, Jing no entiende, Los cortes de aguja no entienden, La chatarra no entiende, Forjar hierro no importa, Enseñar a la gente no le importa, Demasiado débil, desmoronándose, mi espada puede resolver mi problema, mi cigarra puede resolver mi problema.
La explicación de la palabra cisticerco: la luciérnaga envuelta en su interior; reflejo de la nieve: utilizando el reflejo de la nieve. [1]
Edite este párrafo
El origen del modismo
1. "Libro de Jin" Volumen 83 "Biografía" está escrito por "Sach Friffi " Compilación: "Che Yin nació en Nanping. Su bisabuelo, Wu Huiji, era el almirante. Su padre le enseñó, y él era el libro de la princesa Wang Hu, el prefecto, conocía a las personas por sus nombres. Yin entre los niños, llamó al padre de Yin y le dijo: "Este hijo debe ser un gran erudito para poder hacer una investigación especial. "Yin Gong es diligente y conocedor. La gente pobre no suele conseguir petróleo, pero Yue Xia guarda docenas de luciérnagas en su bolsa de práctica y se ocupa de los libros día y noche". "Xue Ying" de "Records of the Sun Family": "La familia Jin es pobre, va a estudiar con frecuencia, es honesta y amigable y no tiene amigos diversos [3]
Edite este párrafo".
Historia idiomática
Sun Kang no podía leer por la noche porque no tenía dinero para comprar aceite para lámparas, por lo que tenía que acostarse temprano. Sintió que era una lástima dejar pasar el tiempo en vano.
Una noche, en mitad de la noche, se despertó de su sueño, giró la cabeza por la ventana y encontró un rayo de luz en la ventana. Resulta que se refleja en las fuertes nevadas y se puede utilizar para leer. Estaba tan cansado que inmediatamente se vistió, sacó su libro y salió. La luz de la nieve reflejada en el amplio terreno es mucho más brillante que la luz de la nieve en la habitación. Sun Kang ignoró el frío y leyó de inmediato. Tenía las manos y los pies congelados, así que se levantó y corrió, frotándose los dedos al mismo tiempo. A partir de entonces, cada noche de nieve, nunca desaprovechó esta buena oportunidad y estudió incansablemente. Este espíritu de arduo estudio impulsó sus conocimientos a avanzar a pasos agigantados y se convirtió en una persona conocedora. Posteriormente se convirtió en un alto funcionario.
En la dinastía Jin, Che Yin siempre estaba ansioso por aprender, pero debido a la pobreza de su familia, su padre no podía brindarle un buen ambiente de aprendizaje. Para poder mantener la comida y la ropa, no tenía dinero extra para comprar aceite para lámparas y poder estudiar por las noches. Por esta razón, sólo podía utilizar este tiempo para recitar poemas. Una noche de verano, estaba recitando un artículo en el jardín cuando de repente vio muchas luciérnagas volando a baja altura. La luz parpadeante brillaba un poco en la oscuridad. Pensó: si muchas luciérnagas se juntaran, ¿no se convertirían en luz? Así que fue a buscar una bolsa de seda blanca, inmediatamente atrapó en ella docenas de luciérnagas, ató la boca de la bolsa y la colgó. No es muy brillante, pero se puede utilizar para leer. A partir de entonces, cada vez que había luciérnagas, atrapaba una y la usaba como lámpara. Debido a que estudió y practicó mucho, finalmente se convirtió en un funcionario de alto rango.
6. Traducción completa del texto clásico chino "Significado de escribir primero" Texto original El paisaje otoñal en Jiangguan es claro Por la mañana, veo bambúes, humo, luces, sombras y rocío, todo. flotando entre las escasas ramas y las densas hojas. Hay una imagen en el corazón, pero el bambú del corazón no es el bambú de los ojos. Por lo tanto, moler tinta y colocar papel es una forma disfrazada. El bambú en tu mano no es el bambú en tu corazón. En resumen, primero se escribe el significado, se siguen las reglas; aquellos que intencionalmente se mantienen al margen de la ley se convertirán en máquinas. ¡Una persona dibuja nubes!
Al enseñar en una escuela privada junto al río, a menudo me levanto temprano por la mañana para observar los bambúes otoñales.
En este momento, el humo, las sombras del sol y las gotas de rocío flotan entre las escasas ramas y las densas hojas. Entonces la sensación en mi pecho era excitante y tuve la idea de pintar. De hecho, el bambú que se reflejaba en mi mente en ese momento ya no era el bambú que veía frente a mí, así que rápidamente tomé la piedra de entintar para moler la tinta, desdoblé el papel de dibujo, tomé la iniciativa de escribir. y pronto se convirtió en una pintura. En este momento, el bambú dibujado por la pluma no es el bambú reflejado en la mente. En definitiva, es una regla indiscutible que las ideas se producen antes de escribirse, sin embargo, el desbordamiento de intereses fuera de la ley depende enteramente de la suerte personal; ¿Es como pintar?