Su nombre está en chino clásico.

1. ¿Cómo se llama Lang o Fu al "amante" en chino clásico?

1. Lang pinyin: láng

Explicación:

1. La dirección del joven: Dalang. lindo.

2. El nombre de alguien: vendedor ambulante. chica.

3. En el pasado, las esposas se llamaban maridos o amantes.

4. El nombre oficial de la era feudal: Langzhong. Camarero Yuanwailang.

5.

2. Marido Pinyin: fū

Explicación:

1. El nombre original es un hombre adulto: pescador. agricultor. El coraje de diez mil personas no es apropiado.

2. En el pasado, la gente llamaba trabajo duro: trabajo duro. ralph.

3. Un nombre antiguo para un erudito; en la vieja sociedad, lo llamaban maestro; un nombre antiguo para un amante; una persona que dice que lee libros antiguos y tiene ideas obsoletas.

4. La persona que forma cónyuge con la mujer: el marido. pareja.

Datos ampliados

Trazos de caracteres chinos:

Vocabulario relacionado:

1, tu hijo

Saludos, Llámense al hijo del otro.

2. Novio

El hombre en el momento del matrimonio.

3. Niña

Una mujer joven.

4. Viceministro

Un nombre oficial antiguo. En la dinastía Han Occidental, fue asistente de palacio. Después de la dinastía Han del Este, los ministros fueron llamados ministros después de servir como funcionarios durante tres años. Después de la dinastía Tang, los cargos oficiales aumentaron gradualmente. Para los viceministros de diversos ministerios.

5. Jugando con

Hombres;

2. ¿Cuáles son los títulos para mujeres hermosas en chino clásico? Son "El Discípulo", "Hay una Belleza en el Norte", "Belleza", "Canción del Dolor Eterno" y "Oda a la Diosa de Luo".

1. Song Yu, "Deng Tuzi"

Texto original: No hay nada más hermoso en el mundo que Chu, nada más hermoso que Chu, y nada más hermoso que el de un ministro. hijo del amo. El hijo del dueño es demasiado largo en un punto y demasiado bajo en un punto; su rosa es demasiado blanco y su bermellón demasiado rojo; sus cejas son como plumas de jade y sus músculos como nieve; su cintura es como un cinturón y sus dientes; son como conchas; su sonrisa confunde a Yangcheng y se enamora de Cai.

Explicación:

(1) Nadie en el mundo puede igualar la belleza de Chu Nu, y nadie puede superar la belleza de mi ciudad natal, y la chica más hermosa de mi ciudad natal es mi vecina La señora enviada por el dueño de la casa. La dama en el cuerpo del dueño, en cuanto a figura, si le sumas un punto, eres demasiado alta, si le quitas un punto, eres demasiado baja en cuanto a color de piel, si te aplicas polvos, serás demasiado; Blanca, si le aplicas cinabrio, quedará demasiado roja, realmente está bien.

(2) Sus cejas son como plumas de martín pescador, su piel es tan limpia como la nieve, su cintura es tan delgada como la seda, sus dientes son tan limpios como una serie de Beckham, ella es dulce Su sonrisa es suficiente para confundir y cautivar a la gente de Yangcheng y Xiacai Yi.

2. "Hay bellezas en el Norte" de Li Yannian

Texto original: Hay bellezas en el Norte. Preocúpate por las ciudades primero y luego por el campo. Preferiría no saber que las mujeres hermosas son raras.

Explicación:

(1) Belleza del Norte, incomparable en el mundo. Cuando me di la vuelta, toda la ciudad quedó asombrada por su belleza. Cuando me di la vuelta, todo el país quedó fascinado por su belleza.

(2) Aunque muchas de estas bellezas traerán desastres al país y a la gente, no pierdas la oportunidad de conseguir bellezas. Después de todo, la belleza sólo llega una vez en la vida.

3. "Belleza" Cao Zhi

Texto original: La belleza es un demonio y ociosa, por eso eligió el camino de Sangqi. Las tiras suaves se apiñan lentamente y las hojas caídas revolotean. Cuando las mangas están ocupadas, se pueden ver las manos desnudas, alrededor de un anillo de oro en la muñeca. Lleva una horquilla dorada en la cabeza y una cintura verde fragante. Cuando una perla se encuentra con un cuerpo de jade, es difícil que un árbol se encuentre entre los corales. ¿Por qué mi ropa vuela? ¿El viento es ligero? Esperando la gloria, rugiendo como el azul. El viajero se deja llevar por su aliento.

Explicación:

(1) Una chica hermosa y tranquila está ocupada recogiendo moras en una bifurcación en el campo. Las ramas de morera colgaban suavemente y las hojas de morera arrancadas caían suavemente. Se podían ver sus manos en las mangas arremangadas y había un brazalete dorado en su muñeca blanca. Lleva una horquilla dorada en forma de pájaro en la cabeza y una esmeralda en la cintura. Las perlas brillan y están salpicadas de corales y esferas.

(2) La falda de seda ondea con la brisa primaveral y la fina falda de gasa gira con el viento. Mirando hacia atrás, dejaba un brillo encantador y su aliento cuando silbaba era como la fragancia de las orquídeas. La gente en la carretera detuvo sus autos y se negó a ir muy lejos, y los que estaban descansando eran tan estúpidos que se olvidaron de comer.

4. "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi

Pero debido a la gracia de Dios, un día finalmente fue seleccionado para formar parte de la familia real.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Explicación:

(1) A Tang le gustan las mujeres y siempre busca mujeres hermosas. Después de gobernar el país durante muchos años, no pudo encontrar a nadie con quien estuviera satisfecho. La familia Yang tiene una hija que acaba de crecer y la está criando en el tocador. Los forasteros no tenían idea de que ella era absolutamente hermosa.

(2) Su belleza natural hizo que fuera difícil para ella ser enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo antes de que se convirtiera en la concubina de Tang. Mirando hacia atrás, sonrió con tal encanto que las otras concubinas del palacio la eclipsaron.

5. "Luo Shen Fu" Cao Zhi

Texto original: Su forma también es tan impresionante como la de un dragón nadando, elegante y lujosa. Gloria Qiu Ju, Huamao Song Chun. Como nubes ligeras que cubren la luna, revoloteando como el viento que regresa a la nieve. Mirando desde lejos, si el resplandor de la mañana se eleva; si te ves obligado a examinarlo, arderá como una ola. Si está satisfecho con la fibra, acortará el ajuste.

Explicación:

(1) Se ve ligera y suave, como un cisne que vuela después de haber sido asustado. Su cuerpo es fuerte y elegante, como un dragón jugando en el aire. El rostro es tan brillante y radiante como los crisantemos en flor en otoño, y la juventud es tan hermosa y próspera como los densos pinos en primavera, si no hay finas nubes que cubran suavemente la brillante luna, la imagen flotará como copos de nieve voladores; por el viento. ;

Mirando desde lejos, el elefante blanco brillante es el sol que sale lentamente en el resplandor de la mañana. De cerca, es tan brillante y deslumbrante como un elegante loto en el agua clara; regordeta y esbelta es perfecta, alta y delgada está en consonancia con la estética.

3. ¿Cómo más se le puede llamar a una mujer en chino clásico? Desde la antigüedad, las mujeres chinas han hecho grandes contribuciones a la reproducción y el progreso de la nación china y se han ganado un respeto y amor generalizados. Por lo tanto, hay muchos honoríficos, honoríficos, buenos nombres y nombres elegantes para ellos en libros y poemas antiguos.

"Madame" proviene de "Sra. Rey Lear" en el "Libro de los Cantares". Confucio decía que "una señora es una mujer talentosa", lo que significa que una mujer tiene logros y talentos masculinos, que Es decir, es una mujer talentosa. Un título honorífico para una mujer cultivada y conocedora.

"Mujeres", "The Scholars" (41) registra: "Ella es una mujer, pero tiene muchos héroes". Este es un término general para las mujeres mayores.

"Niña", hay una frase en el antiguo Yuefu "Mulan Ci" "Hemos estado juntos durante doce años, pero no sabía que Mulan era una niña". Significa la ambición de una "niña entre hombres" y también es sinónimo de mujeres jóvenes.

La palabra "mujer" tiene su origen en el "Libro de Jin" y es un adorno en la cabeza de las mujeres antiguas que representa a la mujer. En ese momento, Zhuge Liang atacó a Wei y desafió a Sima Yi muchas veces. Cuando el oponente no aceptó la batalla, Zhuge Liang se quedó con el tocado de la mujer para humillarlo como inferior a las mujeres. Más tarde, la gente solía referirse a las heroínas como "heroínas".

"Nvshi" hace referencia a una mujer que fue educada en la antigüedad y sirvió como funcionaria encargada de la etiqueta, los clásicos y los documentos del palacio y la reina.

La “falda” es un adorno de vestimenta femenina antigua, generalmente haciendo referencia a las mujeres. La palabra aparece con frecuencia en novelas y obras de teatro. Sueño con mansiones rojas (1): "Mis cejas están abiertas y soy sincera". "Dama" se refiere a una mujer gentil, amable y hermosa, y a menudo se la llama en obras literarias. El Libro de los Cantares

4. Traducción al chino clásico: Lo que esta mujer sabe es también lo que esta mujer sabe: esto es algo que no puedes entender.

De: Registros históricos: biografía del emperador Gaozu de la dinastía Han

La reina Lu[6] es como la llamó la gente después de que Liu Bang se convirtiera en emperador. Su nombre original es Lu Pheasant.

La ciudad natal de la reina Lu es el condado de Fushan (ahora Panzhuang, ciudad de Zhongxing, provincia de Shandong). El padre de la reina Lu, cuyo apellido era Lu y cuyo nombre de cortesía era Shuping, era del condado de Shanxian, provincia de Shandong y era conocido como "Lv Gong". Lu Gong tiene dos hijos y dos hijas: el hijo mayor, Lu Ze, el segundo hijo, Lu, la hija mayor y la segunda hija. Cuando Lu Gong huyó del enemigo, se quedó en la casa de su amigo Pei County. Más tarde, como Lu Gong tenía una buena impresión de Peixian, se instaló en Peixian.

Cuando Lu Gong llegó por primera vez al condado de Pei, los funcionarios del condado y la nobleza se enteraron de que vendría la familia del magistrado del condado y todos vinieron a recolectar dinero para tomar una copa. El responsable de recibir los regalos fue Xiao He, uno de los "Tres Héroes" de Liu Bang. En ese momento, Xiao He era un funcionario del magistrado del condado de Pei. Xiao He, el director de este banquete, recibió un regalo. Según las regulaciones, aquellos que donen menos de 1.000 yuanes sólo pueden beber en clase; sólo aquellos que donen más de 1.000 yuanes pueden beber en clase. Después de que llegó Liu Bang, gritó "Liu Ji, director del Pabellón Sishui" y "Felicitaciones Qianqian" (Registros históricos, biografía del emperador Gaozu de la dinastía Han), y fue directamente a clase. De hecho, Liu Bang no recibió ni un centavo. Lu Gong se sorprendió cuando escuchó las palabras "Liu Ji, director del Museo de Surabaya" y "Felicitaciones a Wan Qian", y rápidamente se levantó para saludarlo. Porque "las decenas de millones" era una cifra muy notable en aquel momento.

A juzgar por las reglas del banquete, aquellos que pagan 1.000 yuanes son invitados distinguidos y todos están invitados a asistir a clases y beber. Por supuesto, fue una gran sorpresa recibir 10.000 yuanes. En cuanto al estatus humano, hay muchas personas que son más altas que el director del pabellón, pero ninguna de ellas puede "felicitar a decenas de millones". Por supuesto, fue una gran sorpresa recibir 10.000 yuanes. A juzgar por los ingresos reales, el salario anual de un magistrado de condado en la dinastía Qin era de sólo unos pocos miles de yuanes. En cuanto al director de la biblioteca, su salario anual es inferior a unos pocos miles de yuanes. Es absolutamente astronómico e imposible que el director de un pabellón se atreva a "felicitar a decenas de millones" en un banquete. Por supuesto, Lu Gong sabía que Liu Bang no podía "felicitar a decenas de millones", pero Lu Gong era una persona con mentalidad política. Lo que le interesaba era el coraje y el potencial de estadista de Liu Bang. Por lo tanto, cuando Lu Gong escuchó una figura tan astronómica, inmediatamente se interesó en Liu Bang.

El padre de la reina Lu tiene una característica: es muy supersticioso con la fisonomía. Entonces también le sorprendió el rostro de Liu Bang. Después de que todos los invitados se fueron, Lu Gong le dijo a Liu Bang: He visto muchas caras en mi vida, pero nunca he visto una cara como la tuya. Tengo una hija que quiere casarse contigo. Espero que no te importe. Liu Bang no tenía esposa en ese momento. Cuando se enteró de algo tan bueno, se llenó de alegría y aceptó de inmediato. Sin embargo, la esposa de Lu Gong se negó a permitir que Lu Gong se casara con su hija: Siempre dices que nuestra hija es un hombre rico y quiere casarse con un miembro de una familia adinerada. El magistrado del condado Pei es muy amable contigo, pero ni siquiera le permites proponerte matrimonio. ¿Por qué debes casarte con este Liu Ji? Lu Gong respondió: Esto es lo que las mujeres no saben.