Traducción del texto completo de "He Yue obtiene oro pero no es ciego"
He Yue, también conocido como Wei Zhai.
El erudito He Yue una vez recogió más de doscientos taeles de plata mientras caminaba de noche. No se atrevió a contárselo a su familia, temiendo que le aconsejaran quedarse con el dinero. A la mañana siguiente llevó la plata al lugar donde la encontró y vio a un hombre que regresaba a buscarla. He Yue le preguntó al hombre sobre la cantidad de plata y la marca de sellado. Todas las respuestas fueron consistentes, por lo que le devolvió la plata. El hombre quería darle algo de plata para agradecerle. He Yue dijo: "Encontré la plata y nadie más lo sabe. Todo el dinero puede convertirse en mi propiedad. ¿Por qué debería codiciar los beneficios de estos pocos taeles de plata? "El hombre le dio las gracias y se fue.
Cuando He Yue estaba enseñando en la familia de un funcionario, el funcionario quería ir a la capital y le dejó una caja. Había cientos de taeles de plata en la caja. Dile a He Yue que regrese y lo recupere cuando exista la posibilidad. Se fue durante varios años sin noticias. He Yue escuchó que el sobrino del funcionario tenía otros asuntos y vino al sur, por lo que le dio la caja al sobrino del funcionario y le pidió que se la llevara al funcionario que iba a la capital.
He Yue era un pobre erudito. Cuando encontraba dinero, se lo devolvía a otros. Si no podía ser codicioso en un corto período de tiempo, aún podía alentarlo: pero el funcionario había enviado el. dinero a su casa durante muchos años, pero no se conmovió. Esta noble cualidad supera con creces la de la gente común.
Fuente
Seleccionada de “Jinling Trivia” de Zhou Hui de la Dinastía Ming
Texto original de la obra
El erudito He Yue, llamado Weizhai, probó (1) Encontré más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, pero no me atreví a decírselo a mi familia por miedo a que me convencieran de (2) quedarme con el oro. A la mañana siguiente lo llevé al lugar donde lo encontré y vi a un hombre buscándolo. Le pregunté la cantidad de plata y su sello (3), y todos estuvieron de acuerdo, así que se lo devolvió (15). El hombre quería (4) dividir el oro en (5) gracias, pero Wei Zhai dijo: "Recogí el oro y nadie lo sabe. Es toda mi propiedad. ¿De qué sirve (6) esta cantidad de ¿Oro?" El hombre le dio las gracias y se fue. También enseñó en la casa del eunuco (7). El eunuco vino a Beijing por negocios y envió (8) una caja a Weizhai con cientos de oro, diciendo: "La recogeré algún día (10) después (). 9)". Ir (11) Hace varios años que no hay noticias (12). Escuché que mi sobrino vino al sur por otros asuntos. No recogió la caja, pero le pidió que la enviara. El marido teme que Zhai sea un mal erudito, y si devuelve el oro, aún podrá animarse por un tiempo (13) si envía el oro por varios años, pero no se siente tentado (14), está lejos; ¡de sobresaliente!
Notas
(1) Sabor: una vez.
(2) Orden: Deje
(3) Sello: La marca del sellado.
(4) Deseo: Querer.
(5) significa: como.
(6) Lucro: codiciar, adjetivo utilizado como verbo.
(7) Familia del eunuco: familia que es funcionario. Eunuco, nombre general para funcionarios.
(8) Enviar: sustento.
(9)俟(sì): Espera.
(10) Mañana: Un día.
(11) Ir: irse.
(12) Jue: cortado.
(13) Aún puedes animarte a ti mismo: A corto plazo, puedes animarte a no ser codicioso. Temporal, corto período de tiempo; alentar, alentar.
(14) En absoluto: En absoluto.
(15) Sui: Entonces, solo.
Aprecio
He Yue se porta bien y respeta mucho a sus padres. Maneje las cosas de manera prudente. Cuando dé dinero a otros, primero pregunte sobre la situación para determinar quién es el dueño del dinero. No codiciaba la propiedad ajena. Incluso después de muchos años, nadie lo sabía, y el dueño no la pidió, tomó la iniciativa de devolvérsela al sobrino de esa persona.
Por qué deberíamos enfatizar. "no tomar la caja"
Destacar que He Yue tomó la iniciativa de entregar la caja que le dejó el funcionario, lo que mostró el carácter noble de He Yue de no codiciar el dinero de otras personas.
Al final del artículo, se señala que He Yue es un "pobre erudito". ¿Cuál es el propósito de escribir esto?
Describe su mala situación y más. Destaca su buen carácter de no ser codicioso después de recoger dinero.
Pensamiento y práctica
1. Explica el significado de las siguientes oraciones en chino moderno.
Si recojo oro pero nadie lo sabe, es toda mi propiedad, entonces, ¿de qué sirve esta pequeña cantidad de oro?
2. La virtud de He Yue de recoger oro sin ser ignorante es digna de elogio. Por favor, haga una breve evaluación del comportamiento de esta persona.
Respuestas de referencia
1. Si encuentro dinero pero nadie lo sabe, entonces el dinero me pertenece. ¿Cómo puedo codiciar estos pocos taeles de plata?
2. He Yue se porta bien, maneja los asuntos de manera prudente y nunca codicia la propiedad de otras personas.
Sobre el autor
Zhou Hui nació en Shangyuan, Mingyingtianfu, con el nombre de cortesía Jifu. Las coronas débiles son para todos los seres vivos. Incluso cuando es viejo, todavía está ansioso por aprender, conocedor y bien informado sobre el pasado. La naturaleza es buena para catalogar, la caja de bufandas siempre está llena, el canto es cómodo y no pide que los demás lo sepan. Hay "Eventos antiguos en Jinling" y "Eventos antiguos en Jinling".
Zhou Hui tuvo muchos amigos a lo largo de su vida y no persiguió la fama. Era conocido como el "Ermitaño del año" de Nanjing. Era mayor y tenía muchas ganas de aprender. , Las hazañas de Hai Rui y la invasión de Nanjing por piratas japoneses pueden utilizarse para corregir la falta de la historia. Por lo tanto, este libro siempre ha sido valorado por los estudiosos y la primera copia impresa todavía existe en la actualidad. Shang Baizhai vivía recluido en el área de Hualugang de Menxi, pero tenía conocimientos y una buena educación, y su reputación era bien conocida en su ciudad natal.