Traducción al chino clásico de "Rent Collection" de Wei Zi

1. Wei Zi cobró el alquiler de la traducción al chino clásico. Cuando Mengchangjun estaba en el cargo, su asistente Baocai cobró el impuesto de Yixue. Hizo tres viajes de ida y vuelta, pero el impuesto no fue confiscado ni una sola vez.

Mengchangjun le preguntó por qué, y Baicai respondió: "Hay un hombre de gran carácter moral. Le di el impuesto a tu nombre en privado, así que no lo retiré". Mengchangjun estaba muy enojado". Después de escuchar esto, renuncié a mi trabajo en Baicai.

Unos años más tarde, alguien le difundió un rumor al rey Qi: "El señor Mengchang se va a rebelar". La familia Tian secuestró al rey Min. El rey Ai sospechó que se trataba de un complot y huyó para evitar el desastre. .

El sabio que comía repollo se enteró de esto y le escribió al rey, diciéndole que Lord Mengchang no causaría accidentes. Y pidió su propia vida como garantía.

Así que hizo un puchero y se suicidó en la puerta del Palacio Qi para mostrar su inocencia. El rey Ai se sorprendió y descubrió la verdad. Lord Mengchang no tiene ninguna conspiración para rebelarse.

El Sr. Mengchang será llamado a restaurar su fase. Sin embargo, a Mengchang Jun le diagnosticaron una enfermedad y le pidieron que dimitiera y regresara a la ciudad para jubilarse.

Wang Min accedió a su petición.

2. Según la biografía de Dong Yun, Dong Yun se llamaba Xiuzhao y era hijo de He Dong, el comandante del ejército. El maestro posterior (Liu Bei) estableció al príncipe heredero, Dong Yun fue seleccionado como sucesor del príncipe heredero y designado como lavado de caballos del príncipe heredero. Después de que Liu Chan sucediera en el trono, Dong Yun fue ascendido a Huangmen Shilang.

El primer ministro Zhuge Liang se está preparando para ir al norte, al Reino de Wei, y establecerse en Hanzhong. Teniendo en cuenta la corta edad del difunto maestro, era difícil distinguir el bien del mal. Debido a que Dong Yun tenía una mente recta y ojos brillantes, quería entregarle los asuntos del patio interior. Zhuge Liang le dijo al difunto emperador: "Los ministros Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun fueron seleccionados y ascendidos por el difunto emperador y dejados en manos de su majestad. En cuanto a sopesar las compensaciones, planificar intereses y hacer sugerencias sin reservas a su Majestad, creo que esa es su responsabilidad, discuta todos los asuntos grandes y pequeños en el palacio con ellos, y definitivamente compensaremos los errores y omisiones, y obtendremos más beneficios si no escucha los consejos y. Aliente a su majestad a llevar adelante sus virtudes, castigarán a Dong Yun y a otros para mostrar su negligencia en el deber ". Pronto, Zhuge Liang. Se le pidió a Fei Yi que se uniera al ejército y ascendió a Dong Yun, quien también era comandante del cuerpo de guerreros. a su asistente, Su Wei Qin Bing, quien estaba a cargo del palacio. El temperamento de Guo Youzhi siempre ha sido pacífico y dócil, y él es solo un funcionario que hace los números. La tarea de hacer sugerencias y adoptar opiniones recae únicamente en Dong Yun.

Dong Yun prestó atención a la formulación de medidas preventivas al manejar asuntos políticos e hizo todo lo posible para rectificar la situación y ayudar con el rescate. El difunto emperador Liu Chan a menudo quería seleccionar mujeres hermosas para enriquecer su harén. Dong Yun creía que los antiguos emperadores no tenían más de doce concubinas. Ahora que las bellezas del difunto emperador estaban completamente listas, no debería haber más adiciones, por lo que persistió y se negó a elegir bellezas. Liu Chan le tenía cada vez más miedo. El Shangshu ordenó a Jiang Wan que se desempeñara simultáneamente como gobernador de Yizhou, y el Shangshu recomendó a Fei Yi y Dong Yun. La tabla anterior también decía: "Dong Yun ha servido en el palacio durante muchos años y ha ayudado a la familia real. Se le debe otorgar un título y un feudo en reconocimiento a su arduo trabajo y servicio meritorio. Dong Yun se negó firmemente a aceptarlo". Adoraba al eunuco Huang Hao desde que era un niño. Huang Hao es bueno para adular, inteligente y astuto, y quiere complacer a su difunto maestro y entrar en su cuerpo. Dong Yun a menudo corrigía severamente a su maestro, pero reprendió a Huang Hao muchas veces. Huang Hao tenía miedo de Dong Yun y no se atrevió a actuar imprudentemente. Hasta la muerte de Dong Yun, el estatus de Huang Hao no superó a Huang.

Dong Yun invitó una vez a Fei Yi, Zhong Dianji y otros a viajar y celebrar un banquete. Los carruajes y los caballos estaban listos para partir. El doctor de Xiangyang, Dong Hui, vino a ver a Dong Yun para saludarlo. Dong Hui es joven y humilde. Al ver que Dong Yun ya no salió a recibirlo, dudó y pidió irse. Dong Yun se negó y dijo: "Al principio, la razón por la que fui a viajar era para divertirme y hablar con personas de ideas afines. Ahora que has condescendido (venir a mi casa), tienes que hablar sobre tu perdido hace mucho tiempo. "Renuncia a esto. No era mi intención asistir a ese banquete después de la primera conversación". Entonces la gente desmontó una tras otra, y Fei Yi y otros también detuvieron sus carruajes y dejaron de salir a divertirse. Dong Yun sigue el camino correcto, es cortés y virtuoso y se comporta de esta manera.

En el sexto año de Yan Xi (243 d.C.), Dong Yun se convirtió en el general del país auxiliar. En el séptimo año del reinado de Yan Xi (244), actuó temporalmente como ministro y se convirtió en diputado del general Fei Yi. En el noveno año del reinado de Yan Xi, Dong Yun murió.

3. El chino clásico no perjudica la traducción: la piedad filial.

Yin Buhai, también llamado Changqing, nació en Changping, Chen Jun. Xing/piedad filial, vivir en el padre/preocuparse por el decoro, seguir/joven/nombre. Su familia es frugal, vive en la pobreza, sirve a su anciana madre, cría a su hermano menor y es diligente en el teatro, por lo que es conocido como un erudito. A la edad de diecisiete años, Shi Liangting Weiping. Es inofensivo para los asuntos políticos y está decorado con confucianismo. Si el nombre y la ley son inconvenientes, debe mencionarse en el libro. Taste Yu Jianwu dijo: "Aunque eres un erudito, ser funcionario no es tu especialidad. ¿Por qué no hacer que Yin no sea dañino?" La rebelión de Hou Jing no hace daño desde la prosa simple hasta Taiwán.

Cuando cayó Taicheng, los resbalones se produjeron en la provincia de Zhongshu. Jing condujo a sus tropas al patio y lo vio. Los soldados en la escena son todos bastardos de Qiang y Hu, y el conflicto es entre la izquierda y la derecha, lo cual es muy irrespetuoso. Los guardias estaban asustados y se cambiaron fácilmente, pero no dañaron a Xu Yi, el hijo de la escuela secundaria. Pero el texto simple está aislado del paisaje, así que envíe gente a vivir en la casa sin dañarla. Si el paisaje lo permite, envíe gente a trabajar sin dañarla. Jian Wen soñó que se había tragado un trozo de tierra por la noche y estaba muy infeliz. Ella le dijo que no dolería y dijo: "Ayer, el duque Wen de Jin salió y el pedazo dejado por los bárbaros murió en Jin. ¿Qué significa tu sueño? El texto simple decía: "Si hay uno en el cielo". "Señales, Keith tiene razón", estableció el emperador Liang Yuan, tomando a Wu Wu como Zhongshu Lang y Ting porque envió a su familia a Occidente. La caída de Jiangling no afectará las ofertas anteriores en otros lugares, y la madre general caerá. Cuando hacía mucho frío, cayeron hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. El camino para evitar el llanto es buscar lo lejano y lo cercano, y esforzarse al máximo. Cuando se encontró con una persona muerta en el agua en una zanja, se arrojó al agua, recogió su cuerpo y cantó. Su cuerpo estaba congelado y mojado, y no podía meter agua en la boca, por lo que lloraba sin cesar. De ser así, tendrás el cuerpo de la madre durante siete días. No llores por los cadáveres. Cada vez que alzas la voz, mueres, y cada vez que caminas, lloras. Es decir, en el funeral del emperador en Jiangling, entró en Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. Naturalmente, come verduras, viste y sus huesos están doblados. Le entristece verlo.

(Seleccionado de "La biografía de Chen Shuyin Buhai")

Puedes leer el artículo intentando dividir oraciones como la primera.

Resalta palabras difíciles. Después de leer el artículo, utilice un diccionario chino antiguo para buscar las palabras que no conoce. En términos generales, el significado del chino antiguo es el mismo, por lo que no importa qué artículo sea, puedes entenderlo. Está bien no decir que tengo sólo un poco de conocimiento. No debería ser ningún problema afrontar el examen de ingreso a la universidad.

Traducción de referencia

Yin Buhao Changqing, nativo del condado de Changping, condado de Chen. Es muy filial y respetuoso a la hora de afrontar el funeral de su padre, por lo que es famoso desde pequeño. Su familia ha abogado por la frugalidad durante generaciones. Mi familia suele ser muy pobre, atiende a mi anciana madre y cría a mi hermano pequeño. Era diligente y trabajador, y todos los eruditos elogiaron su indiscreción. Cuando tenía diecisiete años, me convertí en capitán de la corte. Yin Bu era bueno manejando asuntos políticos y erudición confuciana. Había algunos inconvenientes entre la fama y el estado de derecho, por lo que escribió que muchos de ellos fueron adoptados por el emperador. El emperador Wu de Liang le dijo una vez a Yu Jianwu: "Eres un hombre de talento literario. Ser funcionario y la política no es tu punto fuerte. ¿Por qué no dejar que viniera Yin Buhai? Era un emperador con tantos conocimientos". Hou Jing se rebeló y Yin Buhu lo siguió al palacio y a la ciudad. Cuando cayó el palacio, el emperador Jian Wen vivía en la provincia de Zhongshu. Hou Jing condujo a soldados con armadura al palacio para saludar al emperador y pasó por la residencia del emperador Jian Wen para verlo. Los soldados de Hou Jing eran todos Qiang, Hu y otras personas diversas. Discutieron y pelearon alrededor del emperador Jian Wen, y no fueron respetuosos en absoluto. Todos los guardias tenían miedo de asustarse, pero Yin era el único que era inofensivo para el bastardo que los rodeaba. Cuando llegó el emperador Jian Wen, Hou Jing lo encarceló y envió a alguien para invitar a Yin Buhai a vivir con él. Hou Jing estuvo de acuerdo y Yin Buhai le sirvió con más respeto. El emperador Jian Wen soñaba con tragarse un trozo de tierra por la noche y se sentía muy infeliz. Le contó a Yin Buhai al respecto. Yin Buhai dijo: "Érase una vez, Chong'er, el duque Wen de Jin, le dio un terrón y finalmente regresó a Jin para ganar el trono. ¡Este es el sueño del emperador! El emperador Jian Wen dijo: "¡Si lo hay!" una señal del cielo, espero que tus palabras no sean mentira ". El emperador Yuan de Liang subió al trono y ordenó a Yin Buhao que sirviera como Zhongshu Lang y sirviera como funcionario de la corte, por lo que trasladó a su familia al oeste. Jiangling cayó, Yin Buhai fue a otra parte para supervisar la batalla y cayó el lugar donde estaba su madre. Hacía mucho frío en ese momento, mezclado con hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. Yin Buhai lloró y caminó por el camino, mirando a todas partes. Se encontró con un hombre muerto en la zanja, saltó al agua y examinó el cuerpo mientras lo sostenía. Estaba mojado y helado, sin tocarse la boca, y lloraba ruidosamente. Fueron necesarios siete días para encontrar el cuerpo de su madre. Yin Buhai se apoyó en su madre y lloró amargamente. Contenía la respiración cada vez que hablaba. Los transeúntes lo vieron y lloraron. Enterré temporalmente a mi madre en Jiangling y fui a Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. A partir de entonces, comió cereales secundarios y vistió ropa común. Su rostro estaba demacrado y extremadamente delgado. Nadie que lo vio estaba triste.

4. Traducir chino clásico no es fácil. Chang'an es caro, por lo que puede que no sea fácil vivir allí gratis.

Si puedes escribir un poema así, ¿qué tiene de difícil vivir en vano? ¡Lo que dije antes fue solo una broma!

La primera escena de Lotte no logró hacerse famosa y se dedicó a Gu Kuang con canciones a modo de poemas. La obra dice: "Chang'an es caro, pero no es fácil vivir en un lugar grande". Dijo a las nubes de hierba: "El incendio forestal nunca las devoró por completo, volvieron a crecer con la brisa primaveral". Yue: "Hay un dicho, ¿por qué es tan difícil vivir?" ¡El prólogo del viejo! "

Cuando tenía dieciséis años, el poeta fue a Chang'an para intentar visitar al famoso poeta Gu Kuang.

Gu Kuang vio la palabra "Bai Juyi" y dijo con humor: "¡Chang'an es caro, me temo que no es fácil vivir en vano!" y "La hierba interminable en la pradera" en "La hierba infinita en la pradera". "va y viene con las cuatro estaciones; el incendio forestal nunca se los tragó por completo, y crecieron con la brisa primaveral". No pudo evitar sorprenderse y asombrarse. Inmediatamente cambió de tono y dijo solemnemente: "Es fácil". ¡Escribe un poema así!" A partir de entonces, Bai Juyi quedó impresionado por él. famoso por sus poemas.

5. La traducción del texto clásico chino "Tao Kan Shi Yi" no tiene nada que ver con Guangzhou. Fue transportada al exterior y al interior. La gente le preguntaba por qué y él respondía: "Estamos comprometidos con las Llanuras Centrales. Estamos demasiado cómodos, por eso tememos las dificultades, por eso tenemos que trabajar duro"....

Él es Inteligente y diligente, está en peligro todo el día y está muy preocupado por el gobierno militar. Todo lo entiende bien. Como dice el refrán, "El sabio Yu apreciaba cada centímetro de Yin. En cuanto a todos, ¿cómo podemos apreciar el Yin? Pero es inútil vivir, envejecer, enfermar y morir. ¡Renunciaremos a nosotros mismos!"

Traducción

Tao Kan está en Guangzhou. Cuando no tenía nada que hacer, siempre transportaba los ladrillos blancos fuera de la sala de estudio temprano en la mañana y luego los transportaba de regreso a la sala de estudio por la noche. Alguien le preguntó por qué hizo esto y él respondió: "Quiero recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado pausado y tengo miedo de no poder asumir grandes cosas. Simplemente trabajo duro". /p>

Tao Kan es inteligente, sensible, humilde y diligente. Sentado todo el día con las piernas cruzadas, comprobando y gestionando todo sin perder el ritmo, sin tiempo libre. A menudo les decía a los demás: "Yu es un santo, pero todavía aprecia mucho el tiempo. Para todos nosotros, apreciar el tiempo es más importante. ¿Cómo podemos pensar sólo en una vida tranquila, divertida y con alcoholismo?". No serás bueno con el país mientras estés vivo. Después de tu muerte, las generaciones futuras no escucharán tu buen nombre. Esto es autodestrucción. "

6. Chen Dengyun, que escribió en chino clásico y Chen Dengyun que tradujo chino clásico (traducción):

Chen Dengyun era de Tangshan, se llamaba Conglong. En el quinto año de Wanli (1577), era un Jinshi y sirvió en el condado de Yanling. Con el mejor desempeño político, fue ascendido a censor. Liaodong detalló diez medidas para estabilizar la frontera y solicitó que se acelerara el primer sistema de recompensa por servicio meritorio. p>

Después de regresar a Beijing, sucedió que los funcionarios de la corte se reunieron. Estaban discutiendo sobre el establecimiento del Ejército Chu. Chen Dengyun creía que la demora en la discusión se debía a que la familia de la concubina estaba causando problemas en secreto. El año 16 de Wanli (1588), el padre de la concubina, Zheng Chengxian, fue acusado debido al desastre de junio, diciendo: "Zheng Chengxian tenía motivos ocultos, codiciaba al rey de Chu, se comunicaba con los eunucos todos los días, discutía contramedidas y se hacía amigo de montañeses, hechiceros, sacerdotes taoístas y monjes. Su Majestad castigó severamente a los impostores en la sala de exámenes imperial. La esposa de Zheng Chengxian a menudo amenazaba con exponer ella misma las cosas para intimidar a Xun Gui y usaba palabras inteligentes para confundir a los funcionarios de la corte. Hui'an no solo fue conspirado por ellos, sino que Zhong Gong y la familia de la Reina Madre evitaron cuidadosamente sus ataques. El gobierno a largo plazo del país por parte de Su Majestad fue el resultado de Zheng Hui, y Zheng Chengxian siempre le decía a la gente que fue el resultado de no establecer un príncipe. Interferir en la ceremonia estaba planeado desde hace mucho tiempo. ¿Qué no podrá hacer en el futuro? No ilumines la plataforma, simplemente toma decisiones con palabras justas. De lo contrario, incluso si no tocas música en la corte, vistes ropa blanca y dejas de castigar, me temo que Dios no estará de acuerdo y el cielo se volverá irresistible. "En la época de Shangshu, la concubina imperial y Zheng Chengxian perdieron los estribos. Sus colegas también creían que Chen Dengyun era peligroso, pero el emperador se quedó con Shangshu.

Después de muchos años, acusó a Liu Guangzu, el ministro de Asuntos Civiles y el Ministro de Sichuan Feng, el Gobernador de Yingtian Li Lai, el Ministro de Ritos Wang Zhixiang, Han, Libu Shangshu Luo, Nanjing Taifu, etc. le tenían miedo. Era el momento del examen, por lo que Chen Dengyun. Me dijo: "Recientemente el censor imperial. Cuando tiene miedo del sexo antes del mediodía, se vuelve gentil; después del mediodía, la persona recta se vuelve halagadora. ¿Será que entre ellos no hay gente recta, sino que son invencibles y no tienen un lugar fijo donde vivir? En las últimas dos décadas, sólo una o dos personas han sido promovidas como funcionarios honrados de Beijing. A espaldas del emperador, cultivó a los miembros del grupo y suplicó clemencia, como los llamados "siete chacales" y "ocho perros", la mitad de los cuales eran sugerencias. La advertencia de Taiwán es regular el bien y el mal para el mundo, y la gente ha sido pisoteada hasta este punto. ¿Cómo podemos esperar que trabaje honestamente y se deshaga de los traidores y la escoria del país? En lugar de rehuir el mal uso, observe más de cerca al candidato. "Por lo tanto, el incidente de Chen Shu estuvo dedicado al emperador.

Trabajó como patrullero en Henan. Hubo una gran hambruna ese año y la gente se comía entre sí. Cui Yinglin, un enviado adjunto, vio a la gente. comiendo mierda de ganso salvaje en el lago, así que se la presentó a Chen Dengyun, quien la envió a la corte. El emperador envió inmediatamente a Cheng Sizhong Huamin a distribuir la plata del tesoro para ayudar a la gente. Chen Dengyun inspeccionó los tres lugares y controló estrictamente los. Sin embargo, fue detenido repetidamente por el palacio, por lo que afirmó estar enfermo y regresó a casa. Murió poco después.

7. Por favor, ayúdenme a traducir el texto clásico chino "La esposa de Pan Yan". Pan Yan, el ministro, era un soltero Hanlin del emperador Dezong de la dinastía Tang.

Muy popular. Su esposa es la hija de Liu Yan.

Una vez, Shizune quería ver a Pan Yan, pero no pudo verlo durante varios días, por lo que le presentó trescientas piezas de seda de alta calidad al portero. Cuando la dama se enteró, le dijo a Pan Yan: "¡Como ministra, incluso Shizune tiene que darle trescientos rollos de seda al portero! Esto muestra el horror de la burocracia y el peligro de estar en una posición alta". /p>

Su poder Aconseja a su marido Pan Yan que dimita. Cuando su hijo Meng fue nombrado ministro, su esposa estaba muy preocupada y le dijo: "¡Tengo mucho miedo de un desastre debido a tu talento!". Hubu Yamen instó repetidamente a Yang Meng a asumir el cargo, pero su esposa dijo. : "No, no puedes aceptarlo de inmediato.

Por favor, primero invita a tus compañeros y colegas a la fiesta y yo observaré y observaré. “Mi hijo encontrará a todos sus colegas con conexiones profundas. Cuando llegan los invitados, la señora baja las cortinas y observa atentamente.

Después de la fiesta, la esposa le dijo alegremente a su hijo: "Todos son iguales que tú, no te preocupes". La señora preguntó quién era el joven sentado en el asiento vestido con ropa verde, y respondió Dijo: "Ese fue el reemplazo de Du".

La señora dijo: "Este hombre es diferente a los demás. Definitivamente será un ministro famoso en el futuro".

8. Traducción al chino clásico Wang Bo Zhuan 1. Traducción

Wang Bo pasó por Zhong Ling, justo a tiempo para ponerse al día con el banquete del gobernador en el Pabellón Wang Teng el 9 de septiembre. Y en secreto ordenó a su yerno que escribiera un prefacio para presumir ante los invitados. Entonces saqué papel y bolígrafo y les pedí a los invitados que escribieran un prefacio, pero nadie se atrevió a aceptarlo. Cuando fui a Wangbo, tomé el bolígrafo con indiferencia y no me negué.

El gobernador estaba furioso. Se levantó y fingió ir al baño. En secreto envió a sus subordinados a espiar los artículos de Wang Bo y denunciarlos en cualquier momento. Después de uno o dos informes, el lenguaje del artículo se volvió cada vez más emocionante. El gobernador dijo emocionado: "¡Esto es realmente genial!". Se apresuró a pedirle que terminara el artículo y las dos partes se separaron felices.

Cuando Wang Bo escribió un artículo, al principio no lo pensó detenidamente. Primero molió unos litros de tinta, luego bebió mucho, se cubrió la cabeza con una colcha y se acostó. Después de despertarse, tomó un bolígrafo y escribió el artículo completo palabra por palabra. En ese momento, a Wang Bo lo llamaban "escribiendo en el vientre".

2. Texto original

El 9 de septiembre, el gobernador celebró un gran banquete en el pabellón Wang Teng y su marido estaba destinado a escribir un prefacio de elogios para los invitados. Por falta de papel y bolígrafo, invitó a invitados de todo el mundo, por lo que no se atrevió a tomárselo en serio. El gobernador se enfureció, se levantó, se cambió de ropa y envió funcionarios a atenderlo. Después de repetidos informes, el idioma no le resulta familiar, pero de repente dijo: "¡Genio!" Por favor, escríbalo, lo disfruto mucho. Bo es prosa. Al principio no lo pensó bien. Primero muele unos litros de tinta y luego bebe mucho, lo que le lleva a tumbarse con el rostro cubierto y ayudarle a escribir artículos. No es fácil escribir una palabra. En ese momento, la gente llamaba a Arbor una selección del draft.

En tercer lugar, fuente

La historia de Wang Bo

Datos ampliados

Primero, el perfil del personaje

Wang Bo (649~676), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi).

También es conocido como los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana" junto con Yang Jiong, Lu Zhen y Liu Xiu, entre los cuales es el primero entre los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana". ". Wang Bo es nieto de Wang Tong, un gran confuciano de finales de la dinastía Sui (Wang Tong es un erudito famoso de finales de la dinastía Sui). El segundo hijo de Wang Bo se llama Fu Jiao y el segundo hijo se llama Fu Zhi). Fu Jiao es su padre. Una vez se desempeñó como médico de Taichang, gobernador de Yongzhou, magistrado del condado de Jiaozhi, magistrado del condado de Liuhe y gobernador del estado de Qi. Se puede ver que Wang Bo creció en una familia de eruditos. Wang Bo también es sobrino de Wang Ji.

Segundo, notas de palabra

1. Alojamiento: con antelación.

2. Elogio: Elogio (talento del yerno) a los invitados.

3. Bo: se refiere a Wang Bo.

4. Pan Ran: Relajado y feliz.

5. Lenguaje extraño: (publicación de blog) es más emocionante (aquí significa más emocionante que una oración).

6.jué: expresión asustada.

Tres. Sobre el autor

Song Qi (998~1061) fue un escritor de la dinastía Song del Norte. Zi nació en Anlu, Anzhou (ahora Anlu, Hubei) y luego se mudó a Kaifeng (ahora Qixian, Henan).

Se convirtió en Jinshi en el segundo año del reinado de Tiansheng y fue funcionario de Hanlin y del Museo de Historia. Coeditó el "Nuevo Libro de Tang" con Ouyang Xiu y otros, y se completó todo el libro. Se unió al Ministerio de Industria como ministro y se convirtió en soltero de Hanlin. Wenjing, que murió, y su hermano menor, Song Yu, tenían nombres literarios y fueron llamados "Segunda Dinastía Song". El lenguaje poético es hermoso, porque la frase "Jade House Spring" contiene la frase "Las ramas de los albaricoques rojos están llenas de primavera", que se conoce en el mundo como "la historia de los albaricoques rojos".