¿Los documentos gubernamentales del estado de Shan y la región de Kokang están en chino? ¿Por qué?

1. En la zona liberada de Kokang, las fuerzas aliadas lideradas por Peng Deren están luchando contra las fuerzas del gobierno de Myanmar. Actualmente ocupan zonas montañosas como Hongyan, a la que llaman zonas liberadas. No hace falta decir que este documento está en chino. Pero al emitir declaraciones con los estados de Ta'ang y Rakhine, utilizaron el chino, el birmano y el inglés. Los chinos enfatizan la independencia nacional, mientras que los birmanos deben ser entendidos por el gobierno de Myanmar, enfatizando que no buscan la independencia sino sólo un alto grado de autonomía con armas. El inglés debe ganarse la simpatía internacional y aumentar su visibilidad.

Recientemente, los gobiernos populares de tres regiones bajo el control de las Fuerzas Aliadas de Kokang enviaron una carta de agradecimiento a organizaciones no gubernamentales nacionales por ayudarlas a restaurar la educación.

En segundo lugar, la Región Autónoma de Kokang es el área de Kokang liderada por Bai Suocheng y ahora Zhao Deqiang, bajo la supervisión de oficiales militares encabezados por el coronel Sasaki. Los documentos están en chino y birmano. En la reunión sólo hubo pancartas en birmano, no se permitieron chinos. Pero, de hecho, aparte de los traductores, los funcionarios no pueden entenderlo.

3. El Ejército de Liberación Nacional de Ta’ang, que fue reconstruido con la ayuda del Ejército de Independencia de Kachin, unió fuerzas con el Ejército de la Alianza Kokang y el Ejército del Estado de Arakan para atacar Lao Cai. Actualmente, la mayoría de ellos han regresado a los asentamientos de Deang para luchar en la guerra de guerrillas. Han estado luchando desde finales del año pasado debido a un conflicto con el ejército del estado de Shan en el sur por cuestiones territoriales. Es resistente a Birmania y Shan, y la presión es relativamente alta. El pueblo De'ang tiene su propio idioma. Pero su sitio web oficial sólo está en inglés. Ho Ruokai y Kokang emitieron una declaración conjunta en chino, birmano e inglés, pero no existía el idioma De'ang, pero todos se comunicaban en el idioma De'ang y algunos de ellos entendían el idioma Shan, que es el idioma Dai.

Cuatro. El idioma Wa es el chino y el idioma Wa también se habla en casa. Pero debido a que el pueblo Wa era anteriormente chino y estaba dirigido por el Partido Comunista Birmano, muchos de ellos entienden chino y chino. Además, el idioma Wa se latinizó muy tarde y su significado es imperfecto. La mayoría de los soldados Wa del ejército tienen que aprender chino y chino. Las noticias oficiales de la televisión se transmiten en chino, dai y wa. Porque hay más gente Shan en el sur y hay muchas personas Han en el norte que son cercanas al valiente Deng Nan, etc. Los documentos enviados al gobierno de Myanmar están en birmano.