El texto original y la traducción del texto clásico chino "Shishuo"

"Teacher's Statement" es la obra representativa de Han Yu en el antiguo movimiento de prosa chino. Expone los principios de aprender de los maestros, satiriza al mundo que se avergüenza de ser maestro, educa a los jóvenes y desempeña un papel en el cambio de la atmósfera. El siguiente es el texto original y la traducción de "Shishuo" en chino clásico. ¡Echemos un vistazo!

El texto original del texto clásico chino "Shi Shuo":

En la antigüedad, los eruditos debían tener maestros. Maestro, así enseñas y resuelves tus dudas. Las personas no nacen con conocimiento, entonces ¿quién puede tenerlo sin duda? Si estás confundido y no sigues al maestro, estarás confundido y nunca entenderás. Antes de nacer, aprendí el Tao antes de nacer, así que aprendí del Tao. Después de que nací, aprendí el Tao por primera vez, así que aprendí el Tao. Soy maestra, no sé cuántos años han pasado desde que nací. Por lo tanto, no hay ni alto ni bajo, ni largo ni corto. La existencia del Tao significa la existencia del maestro.

¡Jaja! ¡La enseñanza del maestro se ha transmitido durante mucho tiempo! ¡Es difícil dejarse engañar! Los sabios de la antigüedad todavía estaban lejos y todavía hacían preguntas a sus maestros; la gente de hoy está lejos de ser santa y se avergüenza de seguir a sus maestros. Luego los santos son beneficiosos para los santos y los necios son beneficiosos para los necios. ¿Qué hace que un santo sea santo y un tonto tonto? Ama a su hijo, escoge un maestro, enséñale; si estás en tu cuerpo, serás avergonzado y confundido. El maestro del niño, que enseña y aprende en frases, no es lo que yo llamaría alguien que cuenta sus historias y resuelve sus confusiones. No lo sé, no lo entiendo, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé. Tanto los médicos brujos como los músicos son trabajadores cualificados y no se avergüenzan de aprender unos de otros. Los familiares de los eruditos-burócratas, que llamaron a su maestro Discípulo Yun, se reunieron para hablar y reír. Cuando se le preguntó, dijo: "Es el mismo de antes y sus métodos son similares. Es humilde y vergonzoso, pero está cerca de él cuando es funcionario". Se desconoce la forma de enseñar. Los médicos brujos son músicos muy hábiles y los caballeros los menosprecian. ¡Hoy, su sabiduría está fuera de nuestro alcance, es extraña y vergonzosa!

El sabio es el maestro de la impermanencia. Confucio estudió con Tan Zixue, Changhong Xue, Shi Xiangxue y Lao Dan Xue. Los discípulos de Escorpión no eran tan inteligentes como Confucio. Confucio dijo: Si hay tres personas caminando juntas, debe haber un maestro. Por lo tanto, el discípulo no tiene por qué ser inferior al maestro, y el maestro no tiene por qué ser superior al discípulo. Tienen un buen conocimiento del taoísmo y se especializan en su oficio. Eso es todo.

Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu. Yu Jiaqi puede tomar el camino antiguo, pero la maestra dijo que debería hacerlo.

Sobre la traducción clásica china de "Shishuo":

Aquellos que estudiaban en la antigüedad debían tener maestros. Los profesores pueden impartir la verdad, enseñar investigaciones y responder preguntas difíciles. Las personas no nacen con un sentido de la verdad, entonces ¿quién puede tenerlo sin dudas? Aquellos que dudan y no siguen al maestro eventualmente se volverán incomprensibles para quienes tienen problemas. Nacido delante de mí, él entendió la verdad antes que yo, por lo que (debería) seguirlo y considerarlo como un maestro nacido detrás de mí, (si) él supiera la verdad antes que yo, yo (debería) seguirlo; (Él) es profesor. Estoy aprendiendo de él. ¿A quién le importa si nació antes o después que yo? Entonces, independientemente del estatus o la edad, donde existe la verdad es donde existe el maestro.

¡Ay, la (antigua) moda de aprender de los profesores ya no existe desde hace mucho tiempo, y es difícil no despertar sospechas! En la antigüedad, los santos eran muy superiores a la gente común, y todavía seguían a los maestros y pedían consejo. Ahora la gente común está muy por debajo de los santos, pero se avergüenzan de aprender de los maestros; Por tanto, los santos son más sabios y los tontos más estúpidos. La razón por la que los santos pueden volverse santos y la razón por la que los tontos pueden volverse tontos es probablemente por esto. (La gente) ama a sus hijos, por eso eligen maestros para que les enseñen. (Pero) para él mismo, era vergonzoso seguir al maestro. ¡Qué tonto! Los maestros de esos niños les enseñan a leer y (los ayudan) a aprender a segmentar oraciones. No son sólo mis palabras las que pueden enseñarles esos principios y responder esas preguntas difíciles. Por un lado, no están familiarizados con la lectura de frases y, por otro, no saben resolver acertijos. Algunos (leer oraciones) aprenden del maestro y otros (confundidos) no aprenden del maestro. Quiero aprender de los aspectos pequeños, pero rendirme (no aprender) de los aspectos grandes. No veo que ese tipo de persona sea sabia. No es ninguna vergüenza que los brujos, músicos y artesanos aprendan unos de otros. Los eruditos-burócratas, a quienes llamaban "maestros" y "discípulos", se reunieron para reírse de los demás. Pregúnteles (por qué se ríen) y diga: "Tiene aproximadamente la misma edad que él y tiene un conocimiento moral similar. Se siente avergonzado (porque) tiene una posición baja (porque es maestro) y (porque) tiene una posición alta (porque es profesor), simplemente halagador.

"¡Ay! Es obvio (a partir de estas palabras) que la moda de aprender de los maestros no se puede restaurar. Los médicos brujos, los músicos y los artesanos eran personas a quienes los caballeros despreciaban, y ahora su conocimiento no puede seguirles el ritmo. ¡Qué ¡sorpresa!

Un sabio no tiene un maestro fijo. Confucio una vez estudió con Zan Zi, Chang Hong, Shi Xiang y Lao Dan. Estas personas no eran tan talentosas como Confucio. "Por lo tanto, los estudiantes no son necesariamente inferiores a los maestros, y los maestros no son necesariamente más talentosos que los estudiantes. Se enteraron temprano y tarde, y tienen sus propias especialidades en conocimientos y habilidades. Eso es todo.

Pan, un hijo de la familia Li, tiene diecisiete años y le gusta el chino clásico. Generalmente ha estudiado los Seis Clásicos y no está sujeto a costumbres, por lo que lo elogio por seguir el camino de los antiguos (. aprendiendo de su maestro) y escribiendo este "Shi Shuo" como un regalo.