1 Lea el artículo de discusión
Primero, bloquee el rango de lectura de la pregunta, que se encuentra en los primeros párrafos y líneas, especialmente el primer párrafo y el segundo párrafo Preguntas de comprensión sobre palabras y oraciones relacionadas con el párrafo.
Las preguntas 2, 1 y 2 generalmente son más fáciles. Puede buscar directamente la ubicación en el texto original y señalar el tema de la pregunta. En general es consistente con el texto original y en su mayor parte es correcto.
En tercer lugar, la tercera pregunta es un poco más difícil de formular. La mayoría de los errores en las preguntas se desvían algo del texto original. Conviene aclarar los matices.
2. Lectura de obras literarias
1. Para resolver el misterio de la lectura de la lengua moderna, debemos tener la perspectiva de que "las respuestas están en el texto original".
2. Aprovecha algunas palabras sugerentes del artículo, como "así", "así", "pero", "especial" o resume palabras más racionales, como pensamiento, conciencia, realismo, romance; , misterio, simbolismo y más. Inferir su connotación racional y significado jerárquico.
3. El núcleo de la lectura china moderna es "resumir" el contenido y cómo resolver este problema. Es decir, en el párrafo de lectura, cada oración resume un significado en unidades de período y se enumera en unidades de artículo. No se deje engañar por el significado, la función y los beneficios de algunas preguntas. Cuando hablamos de "función", "beneficio" y "significado", también debemos confiar en el contenido para restarle importancia. No se puede manejar simplemente diciendo "fortalecer el tema, profundizar el centro, realzar el efecto y ser muy vívido".
4. Responde más. Debido a que la cantidad de palabras en la lectura china moderna se relaja gradualmente, cuantas más respuestas responda, más puntos obtendrá. Además, no perderás puntos si respondes demasiadas preguntas. Preste atención a dos puntos para las preguntas de respuestas múltiples: (1) Enumere los elementos uno por uno y responda en general. Para las preguntas con más puntos, la respuesta debe ser acorde con la puntuación, que es de 6 puntos. Solo responde tres puntos. (2) No responda repetidamente ni hable negativamente. Simplemente responda positivamente y no utilice imágenes ni lenguaje descriptivo.
2 Métodos para responder preguntas de opción múltiple en chino
Una revisión de las técnicas y métodos para responder preguntas en chino en el examen de acceso a la universidad
1. en chino
1. Mira Aclarar las preguntas y requisitos. Ya sea que haya elegido la correcta o la incorrecta, asegúrese de mirar detenidamente y ver si hay alguna otra información a la que pueda consultar al responder la pregunta.
2. Elimine las opciones que esté más seguro de eliminar primero. Por ejemplo, el "análisis de modismos de palabras (incluidos los modismos)" se puede considerar desde aspectos como el color emocional, el alcance, el grado, la colocación adecuada, la repetición, etc.
3. Algunos recordatorios de rutina. Al distinguir entre pronunciaciones correctas e incorrectas, preste atención a las palabras que esté más seguro de que todos parecen pronunciar. Distinga si los errores tipográficos son correctos o incorrectos y no lea las preguntas por mucho tiempo. A medida que pasa el tiempo, lo que originalmente era lo correcto se sentirá como un error. Si no estás seguro, puedes dejarlo a un lado. Es recomendable utilizar el "método de eliminación" al seleccionar palabras para completar los espacios en blanco y prestar atención a la "colocación" al utilizar modismos, evitando interpretarlos como significados literales; Cuanto más intentas entender un modismo literalmente, más tienes que prestar atención a sus trampas. A veces, los modismos "particularmente extraños" de las preguntas del examen suelen ser correctos.
2. Leer artículos de ciencias naturales y sociales
Primero, bloquee el rango de lectura del tema, que se encuentra en los primeros párrafos y líneas, especialmente el primer y segundo párrafo. Preguntas de comprensión sobre palabras y oraciones relacionadas.
Las preguntas 2, 1 y 2 generalmente son más fáciles. Puede buscar directamente la ubicación en el texto original y señalar el tema de la pregunta. En general es consistente con el texto original y en su mayor parte es correcto.
En tercer lugar, la configuración de la tercera y cuarta pregunta es un poco más difícil. La mayoría de los errores en las preguntas se desvían algo del texto original. Conviene aclarar los matices.
Tercera lectura del chino clásico
1. Aprenda a hacer círculos y puntos, debido a que la hoja de respuestas es para el primer volumen, se permiten círculos. Trace límites claros entre las personas y los eventos importantes.
2. Veamos primero la última pregunta del ensayo chino clásico, que es el resumen y análisis del contenido. Básicamente, este tema se puede llamar "Traducción vernácula al chino clásico" y el análisis de los caracteres, el contenido del texto completo y los eventos es muy claro. Entonces leí este artículo primero. Es equivalente a leer una traducción. Lea el texto original nuevamente. Consigue el doble de resultado con la mitad de esfuerzo.
3. Utilizar el texto original para inferir el significado de la palabra. No des las cosas por sentado, moviliza las reservas de conocimiento en tu mente.
4. Al traducir chino clásico, primero debemos fijarnos en el significado de la frase. Porque el contexto es la mejor pista. Una vez que comprenda la primera oración, la siguiente seguirá naturalmente.
5. Además de las palabras de contenido chino clásico comunes (120 estipuladas en el programa de estudios), también debes echar un vistazo a otras palabras de contenido chino clásico marcadas en el libro de texto antes del examen y simplemente mirarlas. las notas.
6. Las palabras funcionales en chino clásico deben examinarse basándose en palabras comunes, como "二,和,paciencia,qi,suo,wei,yan,yi,cause,yu,ze,zhi".
Cuarto, traducción al chino clásico
Traducción al chino clásico: primero lea la oración o el párrafo sin problemas, y la traducción tendrá un éxito medio cuando la lea sin problemas al explicar el contenido importante; palabras y Al usar palabras funcionales, preste atención al razonamiento contextual al traducir, preste atención a los cambios y ajustes en los patrones de oraciones y el orden de las palabras del chino clásico, y omita la adición de componentes, preste atención a la fluidez de las oraciones traducidas y escriba con cuidado. Ninguno de los revisores verificó los números en los márgenes. Por lo tanto, esas líneas deben ser completadas, sin importar si son correctas o incorrectas.
La traducción al chino clásico se centra en la traducción literal, que se logra palabra por palabra.