Un poema sobre cañas

1. Describe el poema sobre Jia Jian

Describe el poema sobre Jia Jian1. ¿Cuáles son algunas frases sobre Jia Jian?

1. Jia Jian: retrocede (ù) y síguelo, el camino está bloqueado y es largo, nadando hacia atrás, en medio del agua.

2. Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado o cortado (jο síguelo y síguelo, nada en el agua (chí);

3. El rocío blanco es escarcha. ¡La llamada belleza está del lado del agua! Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.

4. El rey Changling de Baling envió a Li Doce a visitar las tumbas en la isla de Baling, y la noticia llegó desde Qingjiang. Las montañas son largas y la ciudad otoñal ha desaparecido, las nubes están anocheciendo y el cielo está vacío.

5. Li Jiayou envió dinero a través de la montaña Wugong. Afuera estaba lloviendo, los simios gritaban en las montañas y la gente lloraba sobre las ramas de granado. Sin motivo aparente, los asuntos del rey seguían relacionados, y el hombre desconsolado no lo sabía.

6. En el condado de Du'an, ambas canciones de otoño son provocativas, y los sueños son profundos y la lluvia es profunda. Si hay grandes hojas delante de los escalones, ¿por qué deberíamos llorar?

7. En el viaje de primavera de Zhang Qiao a Qujiang, hacía calor, las olas se llevaban el sol primaveral y Puji recogía manzanas verdes. Si está ansioso por viajar de ida y vuelta a su ciudad natal, debe ser de la isla Yanbo.

8. Du Xunhe caminó en un día frío, escuchó los gansos salvajes, el viento entre los sauces y escuchó el canto de las reinitas bajo el sol. Después de viajar por las montañas durante dos años, tenía miedo del sonido de los barcos de lluvia.

9. Li Zhong soltó el estanque de garcetas. Espere mucho tiempo, Shuang Yu está tranquilo. De esta manera, podrás permanecer en lo profundo de la familia Jian y la luna debería reconocer a Lao Qiujiang.

10.Xue Tao envió a su amigo a la ciudad del agua. Esa noche había escarcha, la luna estaba fría y las montañas estaban grises. ¿Quién dijo que a mil millas de hoy es sólo un sueño?

11. Cuando Han Yu regresó a Beijing desde Yuanzhou durante su segundo viaje a Anlu, primero le escribió a Zhou Yuanwei (también Zhou Junchao) en Suizhou, mencionando a Han Dong. Estaría feliz de decir lo mismo por ahora. Cuando la lluvia y la nieve abandonan el río, surgen los sueños. Todavía queda ocre en el rostro y el estilo chino ya es visible en los ojos. Es fin de año y es difícil llevarse bien.

Hay lluvia de verano en todas partes en Canxue, y hay una razón para el viento y los truenos. Todos se apresuran a eliminar el sonido y el sonido restante se inclina hacia el edificio. Hojas rojas cuelgan de todos los árboles y las flores caen con polvo. Xiaoxiang pensó sin cesar y miró a Jian Jia.

12. Al oeste del lago del séptimo nivel, los ancianos se esconden aquí y allá, y los pescadores y leñadores son los arroyos. Hay una grulla solitaria frente al piano y un monje sobre la piedra. Los huertos de naranjos y pomelos están maduros y los senderos son fascinantes. ¿Se puede permitir que los vecinos fusionen y dividan medicamentos? Copa de primavera.

13. Yan Zhenqing subió al puente Wangping y probó la observación prolongada, los postes de observación y el equilibrio. El mar internacional se llenó de luz y los gansos salvajes finalmente gorjearon. Parece que las montañas están cerca y el agua lejos. Lea más trabajos y conozca los nombres de las columnas.

14. Li Jiayou envió a Li Zhongcheng y al juez Yang a hacer planes primero y hablar sobre su arrogancia. Pero fue Lu Bu quien estuvo de acuerdo, no Lu Liangong. Más allá del agua que fluye, entre las montañas. No llegues tarde al otoño, mira hacia el cielo del atardecer.

2. Cómo escribir el poema completo en "El Libro de los Cantares·Bian Zhuan"

Apreciar el rocío blanco como escarcha.

La llamada belleza está del lado del agua. Para volver desde allí, el camino es largo y difícil; el regreso a nado está en medio del agua.

Lamentablemente, el milenio todavía está aquí. La llamada belleza está en el agua.

Mirando hacia atrás, el camino está bloqueado y es incómodo; nadar de regreso es nadar en el agua. El rocío aún no ha llegado, por eso la belleza está en el agua.

Volviendo a esto, el camino está bloqueado y cierto; ¿cuál es el trasfondo de nadar en el agua? ¿Por qué? ¿De donde? ¿Libro de Canciones? ¿Qin Feng? , es una canción popular que se originó en Qin hace unos 2.500 años. La provincia meridional de Shaanxi, situada en el curso superior del río Han desde la dinastía Qin, fue el lugar de nacimiento de la familia real de la dinastía Zhou. En aquella época, la agricultura estaba desarrollada y la cultura de la brujería era popular.

Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el contenido de este poema. En resumen, existen principalmente tres teorías: una es la teoría de "instigar al duque Xiang" y persuadirlo de "obedecer la etiqueta de Zhou".

"Prefacio a los poemas de Mao" dice: "También es una espina clavada en el costado del duque Xiang. Si no puedes utilizar los ritos Zhou, no podrás consolidar tu país.

¿Dónde está? ¿Su hoy? Distinguir ¿El significado de "El Libro de los Cantares"? El análisis decía: "El llamado Yiren (sabio del lado del agua) es una metáfora del sistema ritual enseñado por el rey Zhou. Si el país se rige en contra de la etiqueta del "Libro de los Ritos", entonces "el camino está bloqueado pero es largo", "el camino está roto pero el camino está realizado", "el camino está recto y realizado", entonces significa que no se puede hacer ni gobernar.

Si cumples con la etiqueta de "Zhou", entonces "en el agua", "en el agua", "¿en el agua?" significa que hay esperanza de gobernar el país. "El segundo es "reclutar sabios".

Se dice que la "Teoría general del Libro de las Canciones" de Yao Jiheng y el "Libro de las Canciones Original" de Fang Yurun son poemas que presentan a los sabios. "Yiren" significa " sage": "sabio" El hombre vive recluido en la orilla del agua y los dos lo anhelan. O diga: "No es la forma correcta de buscar reclusión y reclusión. Aquellos que buscan reclusión deben evitarlo". "

La tercera es la teoría del "amor". Hasta el día de hoy, Lan, Fan, Lu Huiwen y otros sostienen la teoría de la "canción de amor".

Por ejemplo, Lu Huiwen dijo: "Esta es una canción. En la canción de amor, el poeta está en problemas porque el amante que persigue está fuera de su alcance. Decir que un río es intransitable es una metáfora implícita. "

La técnica de este poema aún se desconoce. La llamada habilidad se refiere a cuándo, dónde y por qué se escribió el poema.

Así en el poema "Iraquí" "" Siempre ha sido difícil ganar credibilidad y es difícil sacar una conclusión de las tres teorías anteriores. Para facilitar la interpretación, primero lo tratamos como un poema de amor y luego lo regeneramos para ver cuán grande puede ser su espacio artístico. .

Revisión de contenido 1. Como poema de amor: el contenido básico de cuatro niveles. Este poema tiene tres capítulos superpuestos, los cuales comienzan con una combinación de los dos, mostrando una imagen de un paisaje otoñal a lo largo del. Río. Rollo de imágenes: plántulas en el río, juncos verdes, rocío, escarcha y nieve.

Esta escena tiene un tono ligeramente triste en la fría soledad, que exagera bien la atmósfera y resalta la persecución persistente expresada en ella. el poema. Y la concepción artística del amor esquivo. Tres o cuatro frases son la imagen central del poema: el protagonista lírico deambula junto al río, añorando al "pueblo iraquí" del otro lado del río.

Este "iraquí" es lo que extraña día y noche. "En el lado del agua" está aislado, creando una situación difícil.

El protagonista se despierta temprano y lo saluda tarde, y a su persistente amor. El espíritu es evidente. Vivir es ilusorio y esquivo, por eso el corazón del poeta está lleno de emociones impotentes y de sentimientos vacíos y melancólicos.

Las cinco o seis frases son una situación específica de "al lado del agua". : contracorriente. La búsqueda de la excelencia, un sinfín de dificultades y obstáculos, el viaje sin fin está fuera de su alcance. Esta es una de las situaciones impredecibles comunes, y la melancolía del perseguidor también aumenta.

Siete u ocho frases. son otra escena específica de "On the Water Side": Bajando el río, el viaje es tranquilo, el amante siempre está ahí, pero parece real e irreal y, en última instancia, inaccesible. Es difícil ver la situación con claridad, la del perseguidor. La decepción se vuelve aún más intensa.

Todo el poema muestra claramente el anhelo y la búsqueda del lado del agua a través de repetidas descripciones de descripción general, subdescripción, contracorriente y río abajo, y expresa plenamente el amor del protagonista lírico por el agua, la búsqueda persistente del amor y el vacío y el estado de ánimo melancólico que no se puede perseguir. 2. Serie Hair Growth: un paradigma artístico que expresa la situación y la mentalidad trágicas. de los seres humanos, y "junto al agua" debe utilizarse como una concepción artística simbólica.

Ya sea originalmente un poema para invitar a amigos, visitar amigos o amar, "Al otro lado del agua". " tiene un espacio simbólico ilimitado, puede causar problemas y sublimarlo en un paradigma artístico de significado universal. "Este", pero incluye "estos" y "de este tipo", puede ser infinito, por eso el arte es arte y poesía. es la clave de la poesía

"On the Water Side" de. Compuesto por tres elementos: perseguidor - río - Yiren Cada uno de estos elementos tiene mucho espacio para el crecimiento continuo. mientras esté bloqueado, básicamente, el amante puede ser un santo, un amigo o un amante. Si está sublimado, también puede ser un lugar bendito, una tierra santa, un cielo o incluso una carrera, un ideal. el futuro,etc. En consecuencia, el "río" como símbolo de barrera puede representar obstáculos que pueden encontrarse en la vida real, como montañas y valles profundos, ética patriarcal, etc.

Del mismo modo, el buscador se transforma en los diversos roles en los que quiere encajar. Mientras no falten los tres elementos, mientras sea difícil de lograr debido a las barreras, mientras exista un espíritu de búsqueda y un sentimiento de pérdida que no se puede perseguir, estas cosas sucesivas están incluidas en la concepción artística. espacio de "Del lado del agua".

De manera similar, "Volviendo a la fuente, el camino es largo y el camino es largo" se compone de tres elementos: perseguir soldados, el camino es largo y el camino es largo, y el amante. "Remontar hasta la fuente, estar en medio del agua" consta de tres elementos: perseguir soldados, ilusión y dificultad, y gente guapa. Entre ellos, "el camino es largo y bloqueado" y "la ilusión es difícil de abordar" también tienen varias situaciones específicas, y su concepción artística es difícil de describir. Desde este punto de vista, se debe decir que la connotación general del poema "Jiaxu" es un retrato artístico de todas las situaciones del mundo que son difíciles de lograr debido a obstáculos, mientras que "On the Water Side" muestra la trágica situación. del ser humano (claro que el humano también tiene El paradigma artístico de las situaciones cómicas) y mentalidad trágica.

Aquí, la búsqueda de la espiritualidad es buena, pero los resultados son tristes y el futuro es sombrío. En tercer lugar, no se pueden simplemente ver los árboles sin ver la poesía del bosque. Este no es un artículo científico. No responde a las preguntas "qué es esto" y "qué es aquello". Lo que persigue es: qué tipo de ejemplos de concepción artística se pueden crear para que la gente sienta más y haga más asociaciones.

Así pues, el significado de poesía no se limita en modo alguno a "original".

3. Quién conoce el poema "Jiaxu"

"El Libro de las Canciones·Guo Feng·Qin Feng"

Jiān jiā son cenizas, y mil años es helada. La llamada belleza está del lado del agua.

De regreso (si) de él, el camino está bloqueado y largo nadando de regreso de él, en medio del agua.

A medida que pasa el tiempo (P: He), permanece sin cambios durante miles de años (x: He). La llamada belleza está en el agua (méi).

Trazar de ida y vuelta desde él, el camino está bloqueado y roto (j·␁ nadar desde él, nadar en el agua (chí);

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua.

Volviendo desde allí, el camino está bloqueado y a la derecha río arriba, nada en el agua (zhǐ).

Atención Kuramori: una mirada exuberante. Las siguientes palabras "bei" ("bei" es una palabra prestada para "qi") y "cai" tienen el mismo significado que "cang".

El rocío blanco se convierte en escarcha: el rocío cristalino se convierte en escarcha. Condensado en.

El llamado: Di, esto se refiere a lo que te perdiste.

Yiren: Esta persona sigue siendo esa persona. Se refiere a la persona que el poeta extraña y persigue.

Al otro lado del agua: al otro lado del agua, es decir, al otro lado del agua. Cuadrados y bordes

Regrese desde allí (sù huí): vaya río arriba por el sinuoso camino que bordea el río para encontrar a Yiren. Río arriba, río arriba. Atrás, por “back”, para ir contracorriente [1]. Vías navegables sinuosas. Seguir, seguir, perseguir, aquí se refiere a persecución y búsqueda. Sí, esos son los iraquíes.

Obstrucción del camino: Hay muchos obstáculos en el camino, lo que dificulta caminar. Obstáculos, peligros y caminos difíciles.

Síguelo: baja por el río para encontrarla. Nadar contra la corriente, nadar contra la corriente. "Tú" lleva a "liu", que se refiere a un canal de flujo recto.

En medio del agua: (esa persona) parece estar en medio del río. Lo que significa que no están muy separados pero sí fuera de su alcance. Wan, Wanran, como si.

Triste: mirada exuberante. Escribir "exuberante" ahora tiene el mismo significado que escribir "Caicai" a continuación.

Xi(xι): seco.

Mai (méi): el lugar donde se encuentran el agua y la hierba, generalmente hace referencia a la orilla.

j: Ascendente significa que el terreno es cada vez más alto, lo que dificulta caminar.

Una pequeña isla o isla en el agua.

Minería: Aspecto exuberante.

Aún no: significa que el rocío no ha sido evaporado por el sol.

Junto al agua.

La imagen de la derecha: idas y vueltas.

Zhi (zhǐ): playa en el agua.

Rama: representa "iraquí"

4. Poemas de amor en "Jiaxu"

El Libro de los Cantares está pálido y el rocío blanco es como escarcha.

La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo.

Nada de regreso desde él, en medio del agua. Es triste que el milenio siga ahí.

La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto.

Sal de él nadando y nada en el agua. Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado.

La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha.

Sal de él nadando y nada en el agua. "Jiaxu" es una canción popular de Qin.

Es un poema de amor que describe la psicología y los sentimientos de un amante enamoradizo. Es real, con giros y vueltas, y conmovedor.

"Jiaxu" es el nombre colectivo de los juncos y los juncos, los cuales crecen cerca del agua. "Jian Peiyun es azul, el rocío blanco es escarcha" describe una escena otoñal de juncos frescos, un vasto rocío blanco y una espesa escarcha, que refleja secretamente el estado de ánimo del protagonista en este momento.

"La llamada belleza está al otro lado del agua", Zhu "Shi Pin Zhuan": "La belleza sigue siendo la misma". Esto se refiere a que el protagonista masculino extraña mucho a su amante. .

La escena de otoño frente a mí era originalmente silenciosa, con largas conversaciones en el agua de otoño y no quedaba nada, sin embargo, debido a mis preocupaciones, me pareció ver a la persona adecuada en la distancia al otro lado. del agua, así que quería perseguirla para poder reunirnos. "De ida y vuelta, el camino es largo y largo". El protagonista va río arriba por el terraplén del río, buscando rastros de la persona adecuada. Sin embargo, hay muchos obstáculos en el camino, los pasos son difíciles, giros y vueltas. lejos.

"Síguelo y nada hasta el medio del agua." Luego nadó hacia el agua para encontrarla, pero por mucho que nadó el protagonista, no pudo alcanzarla. Parece estar siempre en medio del agua, pero no puedo alcanzarla. Estas palabras tratan sobre los delirios del personaje principal. Siempre había una figura vaga flotando frente a sus ojos, aparentemente real y falsa. Ya sea que viaje por tierra o por agua, nadie puede acercarse a ella, como si girara alrededor del centro de un círculo.

Así que se quedó junto al agua, sintiéndose incómodo. Esto describe claramente una concepción artística confusa, describe una especie de estado de ánimo obsesionado y arroja una capa de emociones confusas y sentimentales sobre todo el poema.

En los siguientes dos capítulos, solo cambié algunas palabras y las canté repetidamente. "No", no se hizo.

El cruce de plantas acuáticas "Mae" es también la orilla. "Salta", levántate.

"Sí", idas y vueltas. "Gou" y "Zhi" se refieren a Xiao Zhu en las tierras altas y el agua.

Los tres capítulos de este poema están inspirados en el desolado paisaje otoñal a orillas del agua otoñal. El llamado "rocío blanco es escarcha", "rocío blanco es tristeza", "el rocío blanco no es hermoso", "el rocío blanco no se agota", representa el paisaje otoñal de una ciudad acuática. En otras palabras, el estado de ánimo triste del poeta también se ve realzado por una escena otoñal tan fresca, con una imagen concreta.

La "Charla de poesía Jiang Zhai" de Wang Fuzhi decía: "Aquellos que se preocupan por la situación actual se benefician a sí mismos y a los demás. Aunque la escena se divide en corazones y objetos.

Y el paisaje produce sentimientos, y los sentimientos producen paisajes, las emociones de tristeza y alegría, la bienvenida de la gloria y la tensión, la patria oculta unos a otros "Este poema combina el paisaje único de finales de otoño con el mal de amores eufemístico y melancólico de los personajes, con ello. exagerando la atmósfera de todo el poema y creando un estilo. La concepción artística está llena de niños y mezclas de escenas. Además, los poemas de "Jiaxu" combinan situaciones realistas con imaginación y fantasía, y fortalecen el atractivo de la escritura lírica a través de medios como la complementación mutua de la virtualidad y la realidad, y la confusión y la confusión de las imágenes.

"El llamado pueblo iraquí está al otro lado del agua" fue su primera ilusión. Vio claramente una figura al otro lado, pero no pudo llegar hasta ella. "Todos en medio del agua" es su segunda ilusión. De repente, sintió que su amada aparecía en la pequeña isla rodeada de agua que fluía frente a él, pero no podía nadar hacia su lado.

Esa hermosa imagen está a veces "al lado del agua", a veces "en medio del agua"; a veces en la orilla, a veces en lo alto. Es como una fantasía o un sueño, pero la protagonista cree firmemente que es verdad y no escatima esfuerzos para perseguirla.

Esta es una descripción vívida y profunda de la anormalidad psicológica de una persona enamorada y sus fuertes sentimientos por sus seres queridos. La vaguedad y el caos de esta imagen dan a todo el poema una belleza nebulosa y un atractivo artístico infinito.